Tác giả: | Khuyết danh |
Life lives, life dies. Life laughs, life cries. Life gives up and life tries. But life looks different through everyone’s eyes. Đời sống, Đời chết. Đời cười, Đời khóc. Đời thử và Đời bỏ cuộc. Nhưng Đời trông khác biệt trong mắt của mỗi người. |
Tác giả: | Gabriel Garcia Marquez |
What matters in life is not what happens to you but what you remember and how you remember it. Những điều có ý nghĩa trong cuộc sống không phải là điều gì xảy đến với bạn mà là bạn nhớ gì và bạn nhớ nó như thế nào. |
Tác giả: | George Bernard Shaw |
Love is a gross exaggeration of the difference between one person and everybody else. |
Tác giả: | Khuyết danh |
Sadness is always the legacy of the past; regrets are pains of the memory. Nỗi buồn là di sản của quá khứ; sự nuối tiếc là nỗi đau của ký ức. |
I always thought loving someone was the greatest feeling, but I realized that loving a friend is even better, we lose people we love but we never lose true friends. Tôi luôn nghĩ rằng yêu một người là tình cảm lớn lao nhất, nhưng tôi nhận ra rằng yêu một người bạn còn tuyệt vời hơn, ta mất người ta yêu nhưng không bao giờ mất những người bạn chân thật. |
Tác giả: | Charles Dickens |
There is a wisdom of the head, and a wisdom of the heart. Có sự thông thái của tâm tưởng, va có sự thông thái của con tim. |
Tác giả: | Ben Hecht |
Love is a hole in the heart. |
Tác giả: | Henry David Thoreau |
The heart is forever inexperienced. Trái tim mãi mãi thiếu trải nghiệm. |
Đàn gảy tai trâu. |
Chết vinh còn hơn sống nhục. |
Tác giả: | Fulton J. Sheen |
Love is a mutual self-giving which ends in self-recovery. |
Tác giả: | Khuyết danh |
Don’t count what you lost, cherish what you have and plan what to gain because the past never returns but the future may fulfill the loss. Đừng đếm những gì bạn đã mất, hãy quý trọng những gì bạn đang có và lên kế hoạch cho những gì sẽ đạt được bởi quá khứ không bao giờ trở lại, nhưng tương lai có thể bù đắp cho mất mát. |
Tác giả: | Vô Danh |
Friendship lightens every burden and makes the sun shine brighter. Tình bạn làm nhẹ bớt mọi gánh nặng và khiến mặt trời chiếu rực rỡ hơn. |
Tác giả: | William Shakespeare |
Love is a smoke made with the fume of sighs. |
Tác giả: | Charles Dickens |
There are strings in the human heart that had better not be vibrated. Có những sợi dây trong trái tim con người tốt nhất là không nên làm rung động. |
Học một biết mười. |
Tác giả: | Vô Danh |
There are three types of friends: those like food, without which you can’t live; those like medicine, which you need occasionally; and those like an illness, which you never want. Trên đời này có ba loại bạn: có bạn giống như thức ăn, thiếu nó ta không thể sống; có bạn giống như thuốc men, đôi khi ta có thể cần đến; và có bạn giống như bệnh tật, ta không bao giờ muốn dính vào. |
Ăn cây táo rào cây sung. |
Có làm thì mới có ăn, Không dưng ai dễ đem phần đến cho. |
Tác giả: | Gustave Flaubert |
Love is a springtime plant that perfumes everything with its hope, even the ruins to which it clings. |
Tác giả: | Ngạn ngữ Eskimo |
Yesterday is ashes; tomorrow wood. Only today the fire shines brightly. Quá khứ là tro tàn; tương lai là gỗ. Chỉ ngày hôm nay là lửa sáng chói lòa. |
Tác giả: | Harry Emerson |
No man is the whole of himself, his friends are the rest of him. Không ai tự mình hoàn chỉnh, bạn bè là phần mà mình còn thiếu. |
Hậu sinh khả úy. |
Tác giả: | Charles Dickens |
A loving heart is the truest wisdom. Trái tim đang yêu là sự thông thái chân thực nhất. |