Tác giả: | Dale Carnegie |
Develop success from failures. Discouragement and failure are two of the surest stepping stones to success. Xây dựng thành công từ thất bại. Sự chán nản và thất bại là hai bước đệm chắc chắn nhất dẫn tới thành công. |
Tác giả: | Thomas Edison |
I find my greatest pleasure, and so my reward, in the work that precedes what the world calls success. Tôi tìm thấy lạc thú lớn nhất, và cũng như phần thưởng, nằm trong công việc vượt qua điều mà thế giới gọi là thành công. |
Tác giả: | Alexandre Dumas |
I am not proud, but I am happy; and happiness blinds, I think, more than pride. Tôi không tự hào, nhưng tôi hạnh phúc; và hạnh phúc mùa lòa, tôi nghĩ vậy, còn hơn lòng tự hào. |
Tác giả: | Alexandre Dumas |
Happiness is like those palaces in fairy tales whose gates are guarded by dragons: we must fight in order to conquer it. Hạnh phúc giống như những lâu đài trong chuyện cổ tích với cổng được rồng canh gác: chúng ta phải chiến đấu để chinh phục nó. |
Ăn cơm nhà, vác ngà voi. |
Tác giả: | Samuel Johnson |
Resolve not to be poor: whatever you have, spend less. Poverty is a great enemy to human happiness; it certainly destroys liberty, and it makes some virtues impracticable, and others extremely difficult. Hãy kiên quyết đừng để mình trở nên nghèo túng: hãy sử dụng ít hơn bạn có. Sự nghèo túng là kẻ thù lớn đối với hạnh phúc của con người; nó phá hủy tự do, và nó khiến một vài đức hạnh trở thành không thực tế, và số còn lại cực kỳ khó khăn. |
Tác giả: | Jose Ortega y Gasset |
Love is that splendid triggering of human vitality the supreme activity which nature affords anyone for going out of himself toward someone else. |
Tác giả: | Emma Stacey |
A new friendship is like an unripened fruit – it may become either an orange or a lemon. Một tình bạn mới giống như một quả xanh chưa chín – nó có thể trở nên ngọt như cam hoặc chua như chanh. |
Coi trời bằng vung. |
Tác giả: | Duke Ellington |
Love is supreme and unconditional; like is nice but limited. |
Tác giả: | Mark Twain |
There are basically two types of people. People who accomplish things, and people who claim to have accomplished things. The first group is less crowded. Cơ bản là có hai loại người. Người làm nên chuyện và người tuyên bố mình làm nên chuyện. Nhóm đầu tiên ít đông hơn. |
Tác giả: | Thomas Hardy |
Happiness is but a mere episode in the general drama of pain. Hạnh phúc chỉ là một hồi trong vở kịch chung về đau khổ. |
Tác giả: | Albert Camus |
To be happy, we must not be too concerned with others. Để hạnh phúc, chúng ta không được để tâm quá nhiều đến người khác. |
Tác giả: | Albert Camus |
You will never be happy if you continue to search for what happiness consists of. You will never live if you are looking for the meaning of life. Bạn sẽ không bao giờ hạnh phúc nếu bạn tiếp tục tìm kiếm thành phần của hạnh phúc. Bạn sẽ không bao giờ sống nếu bạn vẫn tìm kiếm ý nghĩa của cuộc đời. |
Tác giả: | Henri Frederic Amiel |
Conquering any difficulty always gives one a secret joy, for it means pushing back a boundary-line and adding to one’s liberty. Chinh phục bất cứ một sự khó khăn nào luôn đem lại cho người ta một niềm vui sướng thầm lặng, bởi điều đó cũng có nghĩa là đẩy lùi một đường ranh giới và tăng thêm tự do của bản thân. |
Fiendship cannot be borrowed. There is not shop where one can buy it. It is a connection between two people that is so giving. Tình bạn không thể vay mượn. Cũng chẳng thể tìm mua ở một cửa hàng nào. Chính sự kết nối giữa hai con người làm nên tình bạn. |
Tác giả: | Albert Einstein |
Strive not to be a success, but rather to be of value. Đừng phấn đấu để thành công mà hãy phấn đấu để mình có ích. |
Gái đẹp phải biết làm duyên, vợ đẹp phải biết chiều chồng yêu con. |
Tác giả: | Saint Augustine |
Love is the beauty of the soul. |
Tác giả: | Edward Young |
Tomorrow is a satire on today, And shows its weakness. Ngày mai là sự trào phúng ngày hôm nay, Và cho thấy điểm yếu của nó. |
Tác giả: | Miguel de Unamuno |
Love is the child of illusion and the parent of disillusion. |
Tác giả: | Albert Camus |
You are forgiven for your happiness and your successes only if you generously consent to share them. Bạn được tha thứ cho hạnh phúc và thành công của mình chỉ khi bạn sẵn sàng hào phóng chia sẻ chúng. |
Tác giả: | Albert Camus |
But what is happiness except the simple harmony between a man and the life he leads? Nhưng hạnh phúc còn là gì ngoài sự hài hòa giản đơn giữa một người và cuộc sống của anh ta? |
Tác giả: | Mary Catherwood |
Two may talk together under the same roof for many years, yet never really meet; and two others at first speech are old friends. Hai người có thể nói chuyện với nhau dưới một mái nhà trong nhiều năm trời nhưng chưa bao giờ thực sự “gặp được” nhau; trong khi hai người khác mới nói chuyện lần đầu đã trở thành bạn cố tri. |