Tác giả: | William Arthur Ward |
A true friend knows your weaknesses but shows you your strengths; feels your fears but fortifies your faith; sees your anxieties but frees your spirit; recognizes your disabilities but emphasizes your possibilities. Người bạn thực sự biết điểm yếu của bạn nhưng chỉ cho bạn thấy điểm mạnh; cảm nhận được nỗi sợ của bạn nhưng củng cố niềm tin; thấy được những lo lắng của bạn nhưng giúp bạn giải phóng tinh thần; nhận ra những điều bạn bất lực nhưng nhấn mạnh những điều bạn có thể làm. |
Tác giả: | William Arthur Ward |
A friend is one with whom you are comfortable, to whom you are loyal, through whom you are blessed, and for whom you are grateful. Bạn là người ta cảm thấy thoải mái khi ở cùng, ta sẵn lòng trung thành, đem lại cho ta lời chúc phúc và ta cảm thấy biết ơn vì có họ trong đời. |
Tác giả: | William Arthur Ward |
Friendship flourishes at the fountain of forgiveness. Tình bạn tươi tốt bên suối nguồn tha thứ. |
Tác giả: | Khuyết danh |
A friend is one to whom one may pour out all the contents of one’s heart, chaff and grain together, knowing that the gentlest of hands will take and sift it, keep what is worth keeping, and with a breath of kindness, blow the rest away. Một người bạn là người mà ta có thể trút ra tất cả trái tim mình, trái tim đầy tro trấu, biết rằng những bàn tay dịu dàng nhất sẽ cầm lấy nó và sàng lọc, giữ lại những gì đáng giữ, và với hơi thở của lòng tốt, thổi đi tất cả những phần thừa. |
Tác giả: | Edward Bulwer Lytton |
One of the surest evidences of friendship that one individual can display to another is telling him gently of a fault. If any other can excel it, it is listening to such a disclosure with gratitude, and amending the error. Một trong những bằng chứng rõ nét nhất cho tình bạn mà một người có thể dành cho người khác là nhẹ nhàng nói với bạn mình khuyết điểm của anh ta. Nếu có thứ gì hơn thế thì đấy chính là lắng nghe với sự biết ơn và sửa chữa sai lầm đó. |
Tác giả: | Aristotle |
Friendship is a single soul dwelling in two bodies. Tình bạn là một tâm hồn ngự trong hai thể xác. |
Tác giả: | Henry Brooks Adams |
A friend in power is a friend lost. Một người bạn quyền thế là một người bạn đã mất. |
Tác giả: | Henry Brooks Adams |
Friends are born, not made. Bạn bè được sinh ra, không phải được tạo ra. |
Tác giả: | Henry Brooks Adams |
One friend in a lifetime is much, two are many, three are hardly possible. Friendship needs a certain parallelism of life, a community of thought, a rivalry of aim. Một người bạn trong cuộc đời là nhiều, hai là quá nhiều, ba là hầu như không thể được. Tình bạn cần sự tương đồng nhất định trong cuộc sống, điểm chung trong suy nghĩ và sự ganh đua trong mục đích. |
Tác giả: | Victor Hugo |
At the shrine of friendship never say die, let the wine of friendship never run dry. Ở ngôi đền Tình bạn, đừng bao giờ nói từ chết; hãy để ly rượu tình bạn không bao giờ cạn. |
Tác giả: | Charles Dickens |
Fan the sinking flame of hilarity with the wing of friendship; and pass the rosy wine. Hãy thổi bùng lên ngọn lửa vui tươi đang lịm tắt với đôi cánh của tình bằng hữu, và hãy chuyển cho nhau chén rượu lạc quan. |
Tác giả: | Henry David Thoreau |
The most I can do for my friend is simply be his friend. Điều nhiều nhất tôi có thể làm được cho bạn mình là đơn thuần làm một người bạn. |
Tác giả: | Henry David Thoreau |
Do not lose hold of your dreams or asprirations. For if you do, you may still exist but you have ceased to live. Đừng để tuột mất ước mơ hay khát vọng của bạn. Vì nếu điều đó xảy ra, bạn có thể vẫn tồn tại nhưng bạn đã ngừng sống mất rồi. |
Tác giả: | Kahil Gibran |
Trust in dreams, for in them is hidden the gate to eternity. Hãy tin tưởng vào những ước mơ, vì bên trong chúng ẩn chứa cánh cổng vào cõi vĩnh hằng. |