Đóng góp: wo lai zi ou ran xiang yi ke chen tu
Tôi đến từ hư vô (nghĩa gốc là: ngẫu nhiên),như một hạt bụi trần
You shei kan chu wo de cui ruo
Có ai nhìn thấy sự yếu đuối (hán việt là: tuyệt nhược/xuệ nhược) của tôi không
Wo lai zi he fang wo qing gui he chu
Tôi từ đâu tình yêu về đâu (câu này giống trong bài Hát Ru Tình Yêu ghê )
shei zai xia yi ke hu huan wo
Ai có thể nói (gốc là: hô hoán/hiệu triệu) cho tôi đây
tian di sui kuan zhe tiao lu que nan zou
Trời đất mênh mông,nhưng con đường này lại khó đi
wo kan bian zhe ren jian kan ke xin ku
Tôi nhìn khắp nhân gian này cò nhiều sự đau khổ
Wo hai you duo shao ai wo hai you duo shao lei
Tôi còn bao nhiêu tình yêu,tôi còn bao nhiêu nước mắt nữa…
Yao cang tian zhi dao wo bu ren shu
muốn trời xanh biết rằng tôi không bao giờ bỏ cuộc (gốc là:nhận thua)
gan en de xin gan xie you ni
Lòng cảm ơn, cảm ơn vì có em (cảm ơn trời xanh đã ban em cho tôi)
Ban wo yi sheng rang wo you yong qi zuo wo zi ji
Bầu bạn cùng tôi suốt cuộc đời,khiến anh có thêm dũng khí để là chính mình
Gan en de xin gan xie ming yun
Lòng cảm ơn, cảm ơn vận mệnh
Hua kai hua luo wo yi yang hui zhen xi
Hoa nở hoa tàn tôi sẽ đều nâng niu