Đóng góp: Ne laisse pas ma vie sans toi
Je ne suis rien quand tu t’en vas
Je t’ai blessé hier sans le vouloir
Et tu veux me quitter ce soir
Ne laisse pas ma vie sans toi
J’ai trop de peine, crois-moi déjà
Je te jure de ne plus recommencer
Si tu pouvais me pardonner
Nous irons tous les deux, ce soir si tu le veux
danser dans cette boite où l’on s’est vu pour la première fois
serrée entre mes bras, là-bas tu oublieras
toutes nos querelles, tous nos ennuis
écoute-moi, je t’en supplie,
Ne laisse pas ma vie sans toi
Je t’appartiens, tu es à moi
Nous sommes fait pour nous aimer toujours
Tu peux me croire, oh mon amour
Nous irons tous les deux, ce soir si tu le veux
danser dans cette boite où l’on s’est vu pour la première fois
serrée entre mes bras, là-bas tu oublieras
toutes nos querelles, tous nos ennuis
écoute-moi, oh je t’en prie
Ne laisse pas ma vie sans toi
Je ne suis rien quand tu t’en vas
Je ferai tout pour te garder toujours
C’est un peu ça le grand amour.
Người yêu em hỡi xin người biết rằng
Đời anh vô nghĩa khi người vắng rồi
Ngày nào vì anh vo tình không đến bên em
Để người đêm nay quay gót vội đi
Hồn anh băng giá khi đời vắng nàng
Buồn đau vây kín tim này tháng ngày
Giờ người về đâu xin người hãy biết cho anh
Xin hãy cho anh con tim nồng say
Đêm nay đôi ta sánh bước, nồng nàng trên môi ấm áp
Mình hãy say mê nhịp bước trong cung đàn say ôi bao đam mê tuyệt vời
Nồng nàng trong đôi tay nhau, người hỡi đêm nay anh mơ
Mơ cháy trong tim, nồng ấm trên môi, nhàu nát đôi vai, tình tan sương khói
Tình anh vô nghĩa khi đới vắng nàng
Vì tim anh mãi riêng hình bóng nàng
Một đời tình anh xin dành tặng hết cho em
Xin hãy tin anh hỡi ơi người yêu