Đóng góp: Original (Italian) :
Tra le mie braccia fragili
stringo il vuoto che sa di te
Respiro le tue parole che
vivono in una melodia
e dolcemente sognerò
i luminosi tramonti riflessi nei
tuoi occhi languidi e grandi
le mie perle d'amore
in uno sguardo tu
sai donare un sorriso al mio volto che
ora ti cerca tra lacrime
che hanno formato l'oceano
nel quale sempre ritornerai da me
La pallida luna m'illumina
mentre il vento mi parla di te
La danza del mare ti porterà
sulle rive della realtà
e finalmente ti rivedrò
qui tra le ombre dei sogni miei, mentre tu
sussurri piano al mio orecchio
perle d'amore
in uno sguardo tu
sai donare un sorriso al mio volto che
ora ti cerca e le lacrime
hanno formato un oceano
nel quale sempre ritornerai da me
English Trans :
In my fragile arms
I hold the emptiness that reminds me of you
I breathe in your words
Which live on in a melody
And sweetly I dream
The luminous sunset is reflected
In your large, languid eyes
My pearls of love
With one glance
You know how to bring a smile to my face
Which now searches for you through the tears
Which have formed an ocean
On which you will always return to me
The pale moon illuminates me
While the wind tells me of you
The dance of the sea will carry you
To the shore of reality
And finally we meet again
Here in the shadow of my dreams, while you
Whisper softly in my ear
Pearls of love
With one glance
You know how to bring a smile to my face
Which now searches for you, and the tears
Have formed an ocean
On which you will always return to me