Đóng góp: Solamente una vez
Amé en la vida
Solamente una vez
Y nada más
Solamente una vez en mi huerto
Brilló la esperanza,
La esperanza que alumbra el camino
De mi soledad
Una vez nada más
Se entrega el alma
Con la dulce
y total renunciación
Y cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta
que cantan en mi corazón
Una vez nada más
Se entrega el alma
Con la dulce y total
Renunciación
cuando ese milagro realiza
El prodigio de amarse
Hay campanas de fiesta
que cantan en mi corazón
[English translation: Only Once]
Only once I loved
Only once
and never more
Only once hope shined
To brighten the road
of my solitude
Only once
the soul is given
With sweet
and total renunciation
And when that miracle
Realizes the marvel of loving,
There are bells of happiness
That sing in the heart.
Only once
the soul is given
With sweet
and total renunciation
And when that miracle
Realizes the marvel of loving,
There are bells of happiness