Đóng góp: 歌手: アンジェラ・アキ
作詞: アンジェラ・アキ
作曲: アンジェラ・アキ
拝啓 この手紙読んでいるあなたは どこで何をし いる 悩みの種があ のです
未来 自分 負けそうで 泣きそうで 消えてしまい うな僕は
誰の 言葉を信じ歩 ばいいの? ありがとう 十五のあなた 伝えたい 問い続ければ えてくる
夢の舟よ進め
今 負けないで 泣かないで 消えてしまい うな時は
自分 の声を信じ歩 ばいいの 恐れずにあなたの夢を育てて
Keep on believing
負けそうで 泣きそうで 消えてしまい うな 負けないで 泣かないで 消えてしまい うな時は
自分 の声を信 今を生きてい この手紙読ん いるあなたが
幸せな事を願 ます
----------- ------------------ Haikei Juugo no Kimi e~
Haikei kono tegami yondeiru anata wa
Doko de nani wo *eiru no darou
Juugo no boku ni wa dare ni mo hanasenai
Nayami no tane ga aru no desu
Mirai no jibun ni atete kaku tegami nara
Kitto sunao ni uchiake rareru darou
Ima makesou de nakisou de
Kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo
Shinji arukeba ii no?
Hitotsu shika nai kono mune ga nando mo barabara ni warete
Kurushii naka de ima wo ikiteiru
Ima wo ikiteiru
Haikei arigatou juugo no anata ni
Tsutaetai koto ga aru no desu
Jibun to wa nani de doko e mukau beki ka
Toitsu dzukereeba mietekuru
Areta seishun no umi wa kibishii keredo
Asu no kishibe e to yume no fune yo susume
Ima makenai de nakanai de
Kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiaru keba ii no?
Otona no boku mo kizutsuite
Nemurenai yoru wa aru kedo
Nigakute amai ima ikiteiru
Jinsei no subete ni imi ga aru kara
Osorezu ni anata no yume wo sodatete
La la la, la la la, la la la
Keep on believing
La la la, la la la, la la la
Keep on believing, keep on believing, keep on believing
Makesou de nakisou de
Kieteshimaisou na boku wa
Dare no kotoba wo shinji arukeba ii no?
Aa Makenai de nakanai de
Kieteshimaisou na toki wa
Jibun no koe wo shinjiarukeba ii no
Itsu no jidai mo kanashimi mo
Sakete wa torenai keredo
Egao wo misete ima wo ikite yukou
Ima wo ikite yukou
Haikei kono tegami yondeiru anata ga
Shiawase na koto wo negaimasu...
------ -------------------- -------------------- --
L thư~ Gửi em tuổi 15~
Gửi bạn,
người đang đọc bức thư này
Giờ bạn đang ở đâu, đang làm gì nhỉ?
Tôi ở tuổi 15,
có những muộn phiền chẳng thể nói cùng ai
Nếu bức thư này sẽ gửi đến chính tôi ở tương lai,
chắc chắn tôi có thể thẳng thắn chia sẻ lòng mình.
Tôi giờ đây như sắp gục ngã, và muốn khóc,
Người sắp tan biến như tôi,
biết nên tin tưởng vào lời ai?
Con tim duy nhất này vụn vỡ biết bao lần
nhưng trong đau đớn, tôi vẫn sống cho hiện tại hôm nay,
Vẫn sống cho hiện tại hôm nay
Chào em, cảm ơn em,
Có những điều tôi muốn gửi đến em của tuổi 15,
Em nên đi đến đâu, và vì điều gì
nếu cứ tiếp tục tự hỏi bản thân,
em sẽ tìm thấy câu trả lời.
Con sóng tuổi trẻ đầy biến động và khắc nghiệt,
Nhưng hãy đẩy nhanh con thuyền ước mơ đến bến bờ ngày mai.
Giờ đây xin đừng gục ngã, và đừng rơi nước mắt,
Khi nào em thấy mình như sắp tan biến,
hãy tin tưởng vào tiếng nói chính mình.
Tôi – một người đã lớn,
cũng có những đêm trằn trọc vì những khổ đau,
nhưng tôi vẫn sống cho hiện tại ngọt ngào lẫn đắng cay.
Mọi việc trong đời đều mang ý nghĩa,
nên đừng sợ hãi mà nuôi dưỡng ước mơ.
La la la, la la la, la la la
Hãy cứ vững tin
La la la, la la la, la la la