Nạp Thiếp Ký I Chương 141 : Hung thủ chân chính (1)

NẠP THIẾP KÝ
Nguyên tác: Mộc Dật
Dịch thuật: Văn Đàn Việt Nam (http://******.vn)
------------o0o---------------
Chương 141: Hung thủ chân chính (1)
Tống Vân Nhi đỏ mặt, không hiểu hỏi: "Lá cây này bị sao vậy? Vì sao lại không được đụng vào? Chẳng lẽ lá cây mà cũng ăn thịt được muội sao?"

"Không sai, lá cây này có thể xơi tái muội luôn đấy!" Dương Thu Trì chẳng có chút cười cợt gì, đưa chiếc lá lên ngắm nghìa, "Đây là lá trúc đào, có độc!"(*)

A? Tống Vân Nhi giật phắt người, vội vã quẳng cành cây trong tay, lòng vẫn còn sợ hỏi, hỏi: "Ca, huynh không phải đang muốn dọa khiếp muội chớ hả?" Nàng chợt đanh mặt, mắt hạnh trừng ra: "Nếu mà huynh dám làm muội sợ đó hả, thì... hừ!"

Dương Thu Trì không nói gì, vẫn ngẩn ngơ nhìn lá trúc đào trong tay, lại ngẩng đầu nhìn xung quanh, thấy đâu đâu cũng có trúc đào. Có thể tưởng tượng, đến cuối mùa xuân đến hết mùa hè, toàn bộ trúc đào ở đây đều khai họa, nếu thế thì mỹ lệ đến cỡ nào.


Nhưng Dương Thu Trì hiện giờ không có thời gian nghĩ đến cái vẻ đẹp đó, nhân vì hắn phát hiện được một vấn đề vô cùng nghiêm trọng, vội quay sang hỏi Mễ lý chánh: "Trên núi này vì sao có nhiều trúc đào như thế?"
đọc truyện mới nhất tại tung hoanh . com
Mễ lý chánh ngẩng đầu nhìn xung quanh, đáp: "Mọc hoang đấy, suốt từ cuối mùa xuân đến cuối hè, toàn núi đều là hoa trúc đào, có màu hồng, vàng, trắng, rất đẹp."

Dương Thu Trì quay đầu trở lại nhìn con đường vừa đi từ sườn núi chỗ nhà Vương lão thái xuống, mấy gian nhà gỗ đã biến thành vài điểm đen nhỏ xíu, hơi trầm ngâm một chút, rồi nói: "Chúng ta sai lầm rồi, cần phải nhanh chóng trở lại ngay!"

Hồ Giang ở phía sau ngớ cả người, hỏi: "Dương công tử, sai cái gì?"

"Đến nơi rồi nói, phải nhanh chóng trở lại nhà của Vương lão thái gia ngay." Nói rồi hắn chuyển thân quay ngược trở lên núi. Hồ Giang và mọi người thấy thần sắc của Dương Thu Trì vô cùng trịnh trọng, không giống giởn chơi, liền đều quay trở lại theo.

Vương lão thái gia thấy Dương Thu Trì đi rồi quay trở lại, hơi bất ngờ và khẩn trương, không biết đã phát sinh chuyện gì.

Dương Thu Trì trực tiếp đến căn phòng có chứa các bình mật ong, cho bộ khoái đi bắt thêm một con vịt nữa, rồi lấy cái bát đã múc mật kiểm nghiệm lúc nãy múc một bát đầy đem đổ cho con vịt đó.

Vịt uống mật ong vào tuy không hề bị gì, nhưng đã bắt đầu láp cáp lạp cạp đi đứng không ổn định, đụng đầu này té đầu kia. Dương Thu Trì lại múc thêm một chén mật nữa, bảo mọi người đem đổ cho con vịt đó. Liên tục uống liền thật nhiều mật như vậy, con vịt miễn cưỡng chống chịu một hồi rồi ngã phịch ra đất co giật chết.

Sau khi bắt gần hết vịt của Vương lão thái ra làm thí nghiệm, Dương Thu Trì xác định trong tám bình sứ lớn đựng mật, có tới sáu bình có chứa mật ong độc.

Hồ Giang quát hỏi Vương lão thái đây là thế nào? Vương lão thái và con trai, con dâu đều sợ điếng người, không biết làm sao lại bị như vậy, bọn họ nuôi ong mật rất nhiều năm rồi, chưa bao giờ xảy ra chuyện như vậy. Vừa rồi bọn họ cũng tận mắt chứng kiến vịt bị cho uống mật ong vào một lúc thì đi đời nhà ma, không biết lý giải làm sao cho rõ ràng được.

Hồ Giang phất tay, định cho nha dịch bước lên bắt người, nhưng Dương Thu Trì lại hươ tay ngăn lại, nói: "Không cần bắt bọn họ, và không cần truy cứu trách nhiệm của họ, vì bọn họ cũng không biết trong mật ong này có độc."

Hồ Giang nghi hoặc nhìn Dương Thu Trì, Dương Thu Trì chỉ vào hai bình mật không có độc hỏi Vương lão thái: "Hai bình mật này lấy vào từ giữa tháng chín âm lịch năm nay trở về sau đúng không?"

Con dâu của Vương lão thái vô cùng kinh ngạc hỏi: "Đúng a, đại nhân ngài sao lại biết vậy?"

Dương Thu Trì không trả lời, thần sắc ngưng trọng nhìn sáu bình mật còn lại, hỏi: "Sáu bình mật ong này nhất định là lấy vào trước tháng 8 năm nay phải không?"

Vương lão thái lại càng kinh ngạc hơn, gật đầu đáp: "Đúng vậy, đại nhân nói thật không sai."

Tống Vân Nhi cũng rất kỳ quái, ngạc nhiên nhìn Dương Thu Trì hỏi: "Ca, trước đây huynh cũng nuôi ong mật sao?"

Dương Thu Trì lắc lắc đầu, thở dài nói: "Kẻ chân chính giết Lỗ Học Nho đã tìm thấy rồi."

Hồ Giang vui mừng hỏi Dương Thu Trì: "Chính là cả nhà Vương lão thái này, đúng không?"

Dương Thu Trì lắc đầu: "Không phải, hung thủ hạ độc giết chết Lỗ Học Nho không phải là người."

Cái câu "hung thủ không phải là người" này làm mọi người vô cùng sợ hãi, đặc biệt là càng làm Tống Vân Nhi nhớ lại lúc ở Vân Nhai Sơn, Dương Thu Trì đã từng nói Bạch Tiểu Muội chính là quỷ hồn giết người, tức thời cảm thấy ớn lạnh xương sống, nhìn tả nhìn hữu rùn mình một cái, hỏi: 'Chẳng lẽ lại là quỷ hồn hạ độc thủ nữa?"

"Coi muội nhát gan chưa kìa," Dương Thu Trì thương xót mắng nhẹ một câu rồi tiếp, "Hạ độc không phải là quỷ, mà là ong mật!"
"Cái gì?" Câu này khiến mọi người ở đó đều trở nên hồ đồ. Tống Vân Nhi cả kinh hỏi: "Ong mật? Ong mật sao có thể hạ độc giết người?"

Dương Thu Trì đáp: "Muội có chú ý không, núi đồi quanh đây đều có rất nhiều trúc đào. Thứ trúc đào này toàn thân đều có độc, lá, cành, rễ đều có độc, ngay cả cánh hoa và phấn hoa cũng có độc. Vương lão thái gia nuôi mật ong. Ong mật lấy mật từ trong rừng trúc đào này, do đó, mật ong lấy đem về có độc!"

Con dâu của Vương lão thái lập tức tranh cãi: "Vậy, vậy những bình mật khác vì sao không có độc?"

"Hoa Trúc đào thường nỡ vào tháng 5 đến tháng 8 âm lịch, sau tháng 8 thì hoa đã tàn. Ong mật đi thu mật trong thời gian từ tháng 5 đến tháng 8, do chúng đậu hút mật trên hoa có độc, do đó tích tụ độc theo mật. Còn mật ong thu được vào thời điểm sau tháng 8, nhất định không có độc, các bình sứ mật ong lớn ở phía sau không có độc là vì cớ này."

Chuyện đến giờ thì Hồ Giang và mọi người đều rõ. Cực khổ cả nửa ngày, cuối cùng thì tìm được kẻ giết Lỗ Học Nho không phải là người, mà là ong mật, quả thật khiến người ta nghĩ vỡ cã óc cũng không đoán ra được.

Chú thích:
Trúc đào: Một loại hoa có màu đỏ rất đẹp thường được trồng làm kiểng nhưng toàn thân đều chứa chất độc. Cây trúc đào, hay đào lê, có tên khoa học Nerium Oleander L, thuộc họ trúc đào (Apocynaceae). Trong các bộ phận của cây đều chứa chất nhựa màu kem, vàng ngà rồi hóa lục. Trong nhựa này có các glucosid độc, chủ yếu là oleandrin (còn gọi là neriolin) với tỷ lệ 0,7- 1 phần nghìn. Đây là chất có tác dụng mạnh đối với tim, nếu dùng đúng liều quy định thì có tác dụng trợ tim, nếu dùng quá liều thì sẽ ngộ độc. Trẻ em chỉ cần ăn 1 chiếc lá trúc đào cũng gây tử vong, không cần phải dính mủ trúc đào mà chỉ cần vô tình hít phải khói từ cây trúc đào bị đốt cũng gây ra vấn đề. Rắc rối cũng xảy ra khi sử dụng cành cây để xỉa răng hoặc uống nguồn nước mà các bông hoa đã rụng xuống... Ngộ độc và các phản ứng đối với trúc đào rất là nhanh, đòi hỏi phải có sự chăm sóc y tế ngay lập tức khi nghi ngờ (hoặc đã biết) là ngộ độc trúc đào ở cả người lẫn động vật.


Sau khi chất độc vào cơ thể sẽ gây ra các triệu chứng: Nôn mửa dữ dội, sau đó người mệt lả không muốn nói năng cử động gì, có khi nhức đầu, chóng mặt đau bụng. Ngộ độc nặng hơn thì có thể trụy tim, tụt huyết áp, hôn mê rối loạn nhịp tim. Ngộ độc quá nặng sẽ dần dần thiếu ôxy lên não. Nếu không xử lý kịp thời sẽ dẫn đến tử vong. Do đó cần cẩn thận khi tiếp xúc với Trúc Đào!

Hung thủ chân chính (2)
Dương Thu Trì bảo con trai của Vương lão thái nhớ kỹ lại coi vợ cả Phạm thị của Lỗ Lão phu tử mua mật ong của cậu ta từ khi nào.

Lỗ lão phu tử xem ra rất có danh ở Nam Tiếu thôn, lão tú tài năm chục tuổi thi mãi không đậu, còn cưới được một vợ một thiếp, để rồi gia đạo bần hàn, không muốn nổi danh cũng không được a. Con của Vương lão thái bình quân mỗi tháng xuống núi bán mật ong một lần, do đó lập tức nhớ ngay lần Phạm thị mua mật ong là vào tết trùng cửu ngày 9 tháng 9 âm lịch. Lời đáp này nhất trí với lời khai của Phạm thị, như vậy là Phạm thị đã mua phải mật ong có độc.

Hồ Giang nghĩ, nếu như ong tạo ra mật độc như vậy thì không còn cách nào, chẳng thể nào bắt mấy con ong về trị tội a. Cả nhà Vương lão thái cũng không biết hoa mà ong lấy về làm mật có độc, coi như điều ngoài ý muốn, bắt họ cũng không thỏa đáng. Suy đi nghĩ lại, cuối cùng y quyết định kiếm một bình sứ nhỏ lấy mật có độc mang về báo cáo kết án.

Hồ Giang tìm bình lấy mật, Dương Thu Trì ngân ngơ nhìn đến phát ngốc.

Tống Vân Nhi thấy Dương Thu Trì đứng đó ngẩn ngơ nhìn mấy hủ mật, vỗ vỗ vai hắn bảo: "Ca, còn đứng đờ ở đó làm gì? Án coi như phá rồi, chúng ta mau hạ sơn về ngủ đi thôi, suốt đêm không ngủ, mọi người đều mệt mỏi lắm rồi."

Dương Thu Trì nhíu mày phất phất tay: "Không đúng!"

"Cái gì không đúng?" Tống Vân Nhi hỏi.

"Án này không ổn! Ong mật không phải là hung thủ, Lỗ học nho chẳng phải chỉ ăn mật ong có độc không mà chết."

Hồ Giang nghe thế cả kinh hỏi: "Dương công tử, công tử nói gì? Công tử vừa rồi không phải nói...."

Dương Thu Trì ngắt lời y: "Lúc nãy ta đoán nhầm," rồi vừa chỉ vào mật trong hủ tiếp: "Mọi người nhìn coi, những mật ong có độc này đã được bán gần hết rồi. Nếu mật có thể làm chết Lỗ Học Nho, thì phải làm chết người khác, vì sao không nghe nói có ai ăn mật ong trúng độc chết vậy?" Hắn chuyển thân hỏi Mễ lý chánh: "Hai năm qua trong thôn có người chết không?"

Lý chánh lắc đầu. "Không có." Y ngẫm nghĩ một chút rồi tiếp, "Mật ong của Vương lão thái này kể ra cũng rất tốt, trong thôn có nhiều người mua mật của lão, tôi cũng có mua qua, nhưng ăn vào chẳng có chuyện gì cả. Bọn họ còn đến càng thôn kế cận bán, cũng không nghe nói ai ăn mật ong xong rồi chết a."

Thông phán Hồ Giang hỏi: "Vậy con vịt ăn vào rồi giãy chết đó giải thích làm sao?"

Mễ lý chánh gãy đầu: "Cái đó, cái đó..."

Dương Thu Trì tiếp lời: "Cái đó cũng dễ giải thích, chẳng phải ăn cái gì có độc cũng trúng độc chết ngay, cần phải ăn đủ lượng mới được, hơn nữa, những người khác nhau hoặc trong những tình huống khác nhau đều có thể ảnh hưởng đến khả năng trúng độc hay không. Cùng một lượng độc chất, người lớn ăn vào không nhất định trúng độc, nhưng em bé dùng rồi có thể sẽ tím tái mà chết. Thậm chí có thứ em bé ăn vào chả sao, nhưng vịt ăn vào sẽ trúng độc."

Tống Vân Nhi có vẻ hơi hiểu, hỏi: "Ca, ý của huynh nói có phải là lượng độc trong mật ong này vẫn chưa đủ làm chết người, nhưng vẫn có thể làm chết con vịt?"

"Thông minh!" Dương Thu Trì khen.

Tống Vân Nhi cười hì hì.

Mễ lý chánh cũng phát hiện một chuyện khác, hỏi: "Vậy em bé và vịt chẳng chênh lệch nhau bao nhiêu, sao không nghe nói có em bé nào ăn mật ong chết vậy?"

Dương Thu Trì ngớ người, vấn đề này hắn chưa nghĩ tới, đáp: "Cũng có thể, có thể liên quan đến lượng sử dụng trong thôn này. Em bé thường ăn rất ít, dùng một cái đầu đủa chấm một chút khuấy vào nước là xong, trong khi đó lúc nãy chúng ta đổ cho con vịt những hai chén mật, đủ cho một em bé ăn nhiều ngày, như vậy nếu chia ra mỗi ngày thì liều lượng ra thì rất ít." Hắn chỉ con vịt đó, nói: "Hơn nữa em bé dù có nhỏ, cũng lớn hơn vịt nhiều!"

Vương lão thái cũng chen lời: "Trẻ sơ sinh không thể cho dùng mật ong được đâu."

"Vì sao?" Dương Thu Trì và Mễ lý chánh đều kỳ quái hỏi.

"Em bé chưa cử bú mà uống mật ong sẽ kêu khóc không ngừng, hơn nữa tiếng khóc rất yếu ớt, không có sức bú sữa. Nếu em bé uống mật ong nhiều quá sẽ chết đấy. Do đó khi chúng tôi bán mật ong đều nhắc nhở mọi người về vấn đề này."

Vị Vương lão thái nói không sai, căn cứ vào kiểm nghiệm của y học hiện đại, người ta phát hiện trong bụi đất có một loại tế khuẩn gọi là "Nhục độc can khuẩn"(Clostridium botulinum). Khi ong mật đi thu hái phấn hoa và hút mật, rất có khả năng sẽ đem phấn hoa và mật ô nhiễm về tổ. Từ đó trong mật ong thường có chứa một lượng độc tố nhỏ, người lớn ăn vào không sao, nhưng em bé uống vào sẽ bị trúng độc, thậm chí tử vong. Do đó, em bé dưới một tuổi thường không được phép uống mật ong (*).

Chuyện em bé sơ sinh không dùng được mật ong, Dương Thu Trì thật ra không hề biết. Trong xã hội hiện đại, hắn ngay cả một mối tình vác vai cũng không có, thì làm gì có cơ hội có em bé, nên lại càng không cần phải quan tâm đến vấn đề này. Hiện giờ nghe Vương lão thái nói vậy, hắn coi như mở mắt thêm ra.

Dương Thu Trì thấy Tống Vân Nhi và Hồ Giang cùng mọi người vẫn còn chưa tin luận điểm về chuyện chất độc có thể làm chết vịt nhưng không thể làm chết người, lại mệt và lười giải thích, bèn bảo Nam Cung Hùng: "Ngươi mang theo hai người đi ra chuồng heo của Vương lão thái bắt một con vào đây, nếu lớn hơn trăm cân càng tốt."

Nam Cung Hùng dạ một tiếng, không thèm kêu ai khác, một mình xâm xâm vào chuồng heo, tức thời gây ra hàng loạt tiếng en ét ụt ịt. Chẳng mấy chốc sau, Nam Cung Hùng ẵm một con lợn béo núc nít ra, to gần bằng người của y. Nam Cung Hùng quả thật là mạnh, con heo bị y ôm chặt, cái mũi ngoại trừ hì hì khịt khịt, còn thì chẳng động đậy giãy giụa được gì.

Dương Thu Trì gọi một bộ hoái mang hai tô mật có độc đến cho con heo đó ăn, sau đó thả nó về chuồng. Mọi người vây quanh chuồng heo chờ cả nửa ngày, chỉ thấy con heo đó ụt ịt lắc đuôi liếc mắt sống nhăn răng, chẳng có triệu chứng trúng độc gì cả.
Đến lúc này thì Hồ Giang và mọi người đều tin cả rồi. Cùng là hai chén mật, nhưng làm chết vịt mà chẳng làm chết heo. Xem ra, Dương Thu Trì nói đến việc để hạ độc chết người cần phải có một liều lượng nhất định quả thật là chính xác.

Và nếu như chỗ mật ong độc này không làm chết một con heo lớn, thì đương nhiên sẽ không độc chết Lỗ Học Nho. Hơn nữa, con vịt bị độc chết là vì bị người ta đổ liên tục cho hai bát mật to, còn Lỗ Học Nho chỉ dùng mật để thoa xức vết loét trong miệng, một con dùng thẳng vào trong bụng còn một kẻ dùng ngoài, do đó thân thể Lỗ Học Nho hấp thụ lượng độc chất từ mật càng ít hơn, không thể nào bị chất độc trong mật ong làm chết được.

Dương Thu Trì vừa rồi đứng ngẩn ra là vì phát hiện vấn đề này.

Như vậy có thể nói, hạ độc giết chết Lỗ Học Nho không phải là ong mật đi lấy hoa độc về tạo mật độc. Nếu thì, hung thủ thực sự là ai đây?

Nguồn: tunghoanh.com/nap-thiep-ky-i/quyen-1-chuong-141-4rpaaab.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận