Soán Đường Chương 153 : Xuất kích.

Soán Đường
Tác giả: Canh Tân
Quyển 8
Chương 153: Xuất kích.


Nhóm dịch: Black
Nguồn: Vipvanda












Những lời này kỳ thật cũng biểu hiện tâm tư của Tô Uy. Bắt đầu từ bây giờ, ta thân ở bên Tào doanh nhưng tâm tư lại hướng về bên Hán, nhanh chóng nghĩ ra kế sách.

Chỉ tiếc, Lý Mật lúc này đang dương dương đắc ý, làm gì còn để ý đến ẩn ý trong lời nói của Tô Uy.

Hắn chỉ ngửa đầu cười lớn, trong lòng thầm suy nghĩ có thể nhân dịp này, đánh chiếm Huỳnh Dương hay không?

Cơ hội này rất khó có được.

Lý Ngôn Khánh không ở Huỳnh Dương quận, cũng chẳng khác nào thiếu đi một mối họa trong lòng.

Lúc trước, khi Ngôn Khánh ở Huỳnh Dương quận thật giống như nắm đấm nắm chặt, cho dù là thăm dò rất nhỏ đều gặp phải thống kích đón đầu.



Hiện giờ Lý Ngôn Khánh không ở Huỳnh Dương, Huỳnh Dương quận giống như có chút rối loạn.

Trịnh Phan Thôi Lô, bắt đầu đã có bàn tính của mình, nếu là trước kia quả quyết không có khả năng xảy ra.

Sở dĩ xuất hiện tình huống như vậy, chỉ có thể nói rõ, Lý Ngôn Khánh đã bắt đầu mất đi khống chế đối với Huỳnh Dương quận. Dù sao Thái Kiến Đức cũng không phải hạng người bình thường.

Ngày 29 tháng 19 năm Võ Đức.

Ngày thứ ba sau khi biết được Khai Phong thất thủ, Lý Mật xua quân đến dưới Khai Phong thành.

Lý Mật cảm thấy lúc này Khai Phong nhất định vô cùng khẩn trương. Dù sao bản thân mang dư uy đánh bại Vũ Văn Hóa Cập đến Khai Phong, Tân Văn Lễ làm sao có thể không sợ?

Hơn nữa Lý Mật vẫn cho rằng, Tân Văn Lễ chẳng qua dựa vào thúc phụ Tân Thế Hùng, mới làm tới vị trí hôm nay.

Luận về tài năng không đáng để lo sợ. Xem ra Tân Văn Lễ đang khẩn trương xây dựng luỹ cao hào sâu, muốn dựa vào Khai Phong thành kiên cố, giao phong với mình, nhưng nếu chỉ dựa vào một Khai Phong, có thể ngăn cản đường đi của ta được sao?

Lý Mật trên xe trận, tay vịn xe lan, kiêu ngạo nhìn về phương xa.

Ba ngày, nhất định trong vòng ba ngày ta phải đánh hạ Khai Phong, nếu không một khi Lý Ngôn Khánh nhận được tin tức, sớm muộn sẽ đến Khai Phong tiếp viện.

Nếu như vậy, một trận thủ chiến bình thường sẽ biến thành một trận chiến kéo dài.

- Báo. . .

Ngay khi Lý Mật đang suy nghĩ kế hoạch tương lai viễn vông, một con khoái mã như gió vọt tới.

Lý Mật giật mình, nhưng hắn không nóng vội mà bình tĩnh hỏi:

- Có chuyện gì?

- Khởi bẩm Vương thượng, Thái Thống Quân quân tiên phong phái người truyền tin đến, nói là binh mã Khai Phong kết trận hạ trại ở bờ Thái Thủy, ý muốn cùng quân ta quyết chiến.

Lý Mật cả kinh

- Ngươi nói Tân Văn Lễ muốn quyết chiến với chúng ta ở ngoài thành?

- Đúng vậy.

Tên Tân Văn Lễ này chẳng lẽ váng đầu?


Lý Mật bất giác lộ vẻ ngạc nhiên, nghi hoặc hỏi:

- Tân Văn Lễ phái ra bao nhiêu binh mã?

- Thái Thống Quân phái người nói, binh mã quân địch ước chừng trên dưới vạn người.

Điều này tựa hồ ăn khớp với tin tức do thám tìm hiểu được trước đó. Lý Mật sau một hồi sửng sốt, đột nhiên ngửa mặt lên trời cười to không ngớt.

- Tân Văn Lễ không phải hóa điên rồi chứ?

Nếu dựa vào Khai Phong thành kiên cố, hắn còn có lực đánh một trận, hiện giờ dựa vào một vạn người, lại muốn chống lại năm vạn đại quân của ta sao?

Lý Mật triệu tập hai mươi vạn binh mã, quyết chiến với Vũ Văn Hóa Cập.

Mặc dù đại thu hoạch toàn thắng, nhưng tổn thất thảm trọng cũng khiến lòng người rối bời. Binh mã dưới trướng Vũ Văn Hóa Cập, đều là trong mười hai vệ phủ Tùy Thất, cường hãn nhất, thiện chiến nhất. Bản thân Vũ Văn Hóa Cập mặc dù nói tham tài háo sắc, nhưng dù sao kinh nghiệm sa trường, binh pháp cũng hơn người.

Trận chiến ở Đồng Sơn, hai mươi vạn binh mã Lý Mật hao tổn gần nửa.

Lại ở lại nửa số binh mã, truy kích Vũ Văn Hóa Cập cho nên hiện trong tay Lý Mật ước chừng có năm vạn người.

Nhưng cho dù như vậy, binh lực năm chọi một vẫn khiến Lý Mật chiếm được ưu thế. Điều này cũng làm cho Lý Mật thêm khinh thường Tân Văn Lễ, hạ lệnh cho xe trận tiến lên, tụ hợp với quân tiên phong ở bờ Thái Thủy, kết trận chờ đợi Tân Văn Lễ.

Xe trận của Lý Mật, chuẩn xác mà nói là một chiếc xe cao đến bốn mét, có thể điểu khiển toàn bộ chiến trường.

Đã gần đến trưa, chỉ thấy đối diện Huỳnh Dương quân bày trận chỉnh tề.

Tân Văn Lễ sử dụng trận hình phương trận hình vô cùng bình thường, Lý Mật đọc thuộc lòng binh pháp, lại đánh trận nhiều năm như vậy, làm sao có thể không nhìn ra mánh khóe.

Theo trận hình và quân dung mà nói, thật sự là có chút nghiêm túc.

Trong yên lặng tỏa ra sát khí nhàn nhạt cũng làm cho người ta cảm thấy hãi hùng khiếp vía.

Sau khi Lý Mật xem xong, không khỏi lạnh lùng mỉm cười.

- Trận như vậy cũng dám ngăn ta?

Hắn cười nói với tả hữu:

- Vốn ta cho rằng trong ba ngày có thể hạ được Khai Phong, nhưng hiện tại xem ra, không cần đến nửa ngày, ta và chư công có thể ngồi trong thành Khai Phong rồi.

Mọi người bên cạnh nghe thấy, cũng không khỏi cất tiếng cười to.

Đúng lúc này, từ trong trận quân Huỳnh Dương lao ra một viên Đại tướng, cưỡi ngựa, trong tay cầm giáo dài, chính là Tân Văn Lễ.

Hắn cầm giáo chỉ về phía Lý Mật, nghiêm nghị quát:

- Lý Mật Lý pháp chủ vô quân vô phụ, vô tình vô nghĩa có dám chiến một trận với ta? nguồn truyện t u n g h o a n h . c o m

Thanh âm từ xa truyền đến, nụ cười trên mặt Lý Mật lập tức biến mất.

Từ sau khi bị Lý Ngôn Khánh chửi mắng một trận ở Hắc Thạch quan, Lý Mật ghét nhất là đấu võ mồm với người khác. Trong mắt hắn toát ra sát cơ khiến người ta sợ hãi, hắn dùng roi ngựa chỉ vào Tân Văn Lễ, nghiêm nghị mắng:

- Tân Văn Lễ, ngươi không biết thiên thời, dám can đảm đoạt thành trì ta, ngăn đại quân ta, thực đúng là châu chấu đá xe, không biết sống chết. Hôm nay ta sẽ bắt sống ngươi ở bờ Thái Thủy này, đến lúc đó xem ngươi còn dám hung hăng càn quấy hay không?

Nói xong quất hắn roi ngựa trên không trung.

- Tam quân nghe lệnh, cùng ta xuất kích.

Trong chốc lát, tiếng trống trận, tiếng kèn ở bờ Thái Thủy vang vọng trời xanh, từng tốp quân Ngoã Cương từ từ tiến tới gần quân Huỳnh Dương trong tiếng trống trận giục giã.

Bến đò Hắc Thạch cô liêu tĩnh mịch.

Khí trời rét lạnh khiến nước sông đóng băng, một bên dãy núi Để Lĩnh bị tuyết trắng bao trùm, lộ ra vài phần khí tức thê lương.

Sau khi mùa đông bắt đầu, tất cả các quán trà quán rượu ở bến đò Hắc Thạch đều bị phá hủy. Thuyền bè ở bến đò cũng theo mệnh lệnh ở Hắc Thạch quan bị đục thủng toàn bộ, những người sinh sống dựa vào bến đò đều được di dời đến Củng huyện kiếm ăn. Cũng huyện ra bố cáo, một thuyền chìm bồi thường mười mẫu ruộng, một người di dời được hai mươi mẫu ruộng, đồng thời 50 hộ dân đều được Củng huyện phụ trách an cư.

Điều kiện hậu đãi như vậy, những người sinh sống trên bến đò đương nhiên sẽ không cự tuyệt.

Nguồn: tunghoanh.com/soan-duong/quyen-8-chuong-153-qZQaaab.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận