Vết bớt màu cà phê sữa Chương 36


Chương 36
Hứng thú???

Hanna  đã cảnh báo ông bác sĩ nên ông ta không ngạc nhiên khi gặp Erlendur buổi sáng hôm  đó. Ông ta sống trong một ngôi nhà trang nhã giữa một khu phố cổở Hafnarfjordur và  đón Erlendur ở cửa ra vào. Ông ta là một mẫu người  điển hình của sự quý phái và lịch sự,  đó là một người  đàn ông thấp,  đầu hói như một viên billiard và béo tốt trong bộ áo cho àng dày. một người biết cách ăn chơi  đây, Erlendur nghĩ, với cặp má hồng hào như của phụ nữ. Nhìn ông ta rất khó  đoán tuổi, chắc khoảng tầm sáu mươi. Ông bác sĩ chào Erlendur với bàn tay khô như giấy và mời ông ngồi xuống  đi văng.

Erlendur ngồi trên chiếc  đi văng bọc da lớn màu vang  đỏ và từ chối lời mời  đồ uống. Ông bác sĩ ngồi  đối diện ông và chờ ông bắt  đầu. Erlendur nhìn qu anh, không gian rất rộng và  được trang hoàng lộng lẫy với những bức tranh và  đồ ngh ệ thuật, và băn khoăn không biết ông bác sĩ có sống một mình không. Ông hỏi ông ta.  Truyen8.mobi

đang uôn luôn sống một mình,” ông bác sĩ trả lời. “Tôi cực kỳ hài lòng với  điều  đó và từ trước  đến nay vẫn thế. người ta nói rằng những người  đàn ông  đến tầm tuổi tôi thường hối hận vì không có gia  đình và con cái.  Đồng nghiệp của tôi  đi khắp nơi vẫy những bức ảnh con cháu họ trong các hội thảo trên toàn thế giới, nhưng tôi chưa bao giờ hứng thú với việc lập gia  đình. chưa bao giờ thích thú với trẻ con cả.”

Ông ta gần gũi, nói nhiều và thân mật như thể Erlendur là một người bạn thân. Nhưng Erlendur không bị gây ấn tượng.

“Tuy nhiên ông lại hứng thú với nội tạng trong các chai lọ nhỉ,” ông nói.

Ông bác sĩ chẳng mất thăng bằng sau câu nói  đó.

“Hanna nói với tôi rằng ông  đã rất tức giận,” ôn gta nói. “Tôi không biết tại sao ông lại tức giận. Tôi chẳng làm gì bất hợp pháp cả.  Đúng, tôi có một bộ sưu tập các cơ quan. Hầu hết Trong số đó  được bảo quản trong phoóc môn trong các bình thủy tinh. Tôi giữ chú ngtrong nhà này. Chú ngsắp bị phá hủy, nhưng tôi  đã mang chúng về  để bảo qu ản chúng lâu hơn. Tôi cũng bảo qu ản một loại mẫu sinh học khác, các mẫu mô. Có lẽ ông  đang thắc mắc là tại sao hả?” Ông ta nói tiếp, nhưng Erlendur lắc  đầu.

 “Ông đã ăn cắp bao nhiêu bộ phận mới là câu tôi thực sự muốn hỏi,” ông nói, “nhưng chúng ta sẽ nói chuyện  đó sau.”

“Tôi chẳng ăn cắp bộ phận nào cả,” ông bác sĩ nói, chầm chậm giơ tay xoa cái  đầu hói. “Tôi không thể hiểu  được sự phản  đối này. Ông có phiền nếu tôi dùng một chút rượu không?” Ông ta hỏi và  đứng lên. Erlendur chờ trong khi ông ta ra chỗ tủ rượu và tự rót cho mình một cốc. Ông ta mời Erlendur một ly, nhưng ông từ chối, sau  đó ông ta nhấp một ngụm rượu với  đôi môi dày của mình. Rõ ràng là khuôn mặt bự của ông ta có vẻ  đầy thích thú với vị rượu này.

“Người ta thường không băn khoăn về chu yện này,” sau  đó ông ta nói, “và cũng chẳng có lý do  để làm thế. mọi thứ đã chết rồi thì chẳng còn ích gì cho thế giới của chúng ta cả, cơ thể chết của một con người cũng thế thôi. chẳng ai cần phải ủy mị về điều  đó. Linh hồn  đã ra  đi. Chỉ còn lại thể xác, và thể xác thì chẳng là gì cả. Ông cần phải nhìn nhận  điều  đó theo quan  điểm y học. thể xác chỉ là hư vô, ông có hiểu  điều  đó không ?”

“Rõ ràng nó có ý nghĩa nào  đó với ông. Ông sưu tầm các bộ phận của cơ thể đấy thôi.”  Truyen8.mobi

“Ở những nước khác, các bệnh viện của các trường  đại học mua nội tạng cho mục  đích giảng dạy,” ông bác sĩ nói tiếp. “Nhưng  đó không phải là thông lệở Iceland. Ở đây chúng ta xin phép  được phẫu thuật tử thi theo từng trường hợp cụ thể và  đôi khi chú ngta  đề nghị  được cắt bỏ một bộ phận mặc dù chúng ta không cần thiết phải xử lý gì với tử thi. người ta có thể  đồng ý ho ặc từ chối. Thông thường thì tử thi của những người già  được sử dụng. chẳng có ai ăn cắp nội tạng cả.”

“Nhưng không phải lúc nào chuyện cũng là như thế,” Erlendur nói. 

“Tôi không biết có những chuyện như thế nào trong quá khứ. Tất nhiên, người ta không theo dõi một cách sát sao xem chuyện gì xảy ra sau  đó.  Đơn giản là tôi không biết. Tôi không hiểu tại sao ông lại tức giận với tôi. Ông có nhớ về một bài báo ở Pháp không? một nhà máy sản xuất ô tô  đã sử dụng cơ thể thật của con người  để thử xe, có cả trẻ em nữa. Ông nên cảm thấy sốc vì những chu yện  đó thì hơn. Nội tạng  được mua và bán trên toàn thế giới. Thậm chí người ta còn bị giết  để lấy nội tạng. Bộ sưu tập của tôi không thể gọi là có tội  được.”

“Nhưng tại sao?” Erlendur hỏi. “Ông làm gì với chúng?”

“ Để nghiên cứu, tất nhiên là như thế rồi,” ông bác sĩ vừa nói vừa nhấp thêm một ngụm rượu. “Nghiên cứu chúng dưới kính hiển vi. Một người sưu tầm s ẽ làm gì? người sưu tầm tem sẽ nhìn vào những dấu bưu  điện. những người sưu tầm sách sẽ nhìn vào năm xu ất bản. Các phi hành gia có cả thế giới trước mắt và nhìn vào những kích thước khó tin. Tôi thườn gxuy ên nhìn vào thế giới dưới kính hiển vicủa mình. ”

“Vậy sở thích của ông là nghiên cứu, ông có các dụng cụ  để nghiên cứu các mẫu hoặc các cơ quan mà ông có?”

“Phải.”

“Ở ngay trong nhà này?”

“Phải. Nếu các mẫu  được bảo quản tốt, chúng có thể luôn luôn  được nghiên cứu. Khi ông nhận  được một tin mới về y học hoặc muốn xem xét cái gì  đó theo cách  đặc biệt, chún ghoàn toàn có hể  được s ử dụng cho mục  đích nghiên cứu. Hoàn toàn.”

Ông bác sĩ ngừng lại.

“Ông  đang hỏi về Audur,” sau  đó ông ta nói.

“Ông biết cô bé chứ?” Erlendur ngạc nhiên.

“Nếu cô bé không  được phẫu thuật tử thi và não cô bé không  được lấy ra thì sẽ không bao giờ ông hiểu  được nguy ên nhân nào  đã giết chết cô bé. Ông hiểu  điều  đó. Cô bé  đã bị  đặt dưới  đất quá lâu. Không thể nào nghiên cứu bộ não một cách hiệu qu ả khi mà nó  đã nằm tron glòng  đất ba mươi năm trời. Vậy thì, những  điều làm ông thấy phẫn nộ thực ra lại giúp ông  đấy. Có lẽ ông nhận ra  điều  đó.”

Ông bác sĩ nghĩ ngợi một lát.

“Ông  đã nghe qua về vua Loius XVII chưa? Ông ta là con của Louis XVI và Marie Antoinette, bị bỏ tù trong suốt cu ộc Cách mạng Pháp và bị tử hình năm lên mười tuổi. Chuyện  đó  được  đưa lên báo cách  đây khoảng một năm. Các nhà khoa học pháp  đã khám phá ra rằng ông ta chết tron gtù và không trốn thoát như một số người từng nói. Ông có biết làm cách nào mà người ta phát hiện ra  điều  đó không ?

“Tôi không nhớ câu chuyện  đó,” Erlendur nói.

“Quả tim của ông ta  được lấy ra và bảo quản trong phoóc mô n. Khi làm xét nghiệm ADN và các xét nghiệm khác, người ta phát hiện ra rằng những người tự nhận mình là hoàng thân quốc thích  đã nói dối về quan hệ của mình với Hoàng gia Pháp. Họ không liên quan gì  đến hoàng tử cả. Ông có biết Louis chết vào năm nào lúc còn bé không ?  Truyen8.mobi

“Không.”

“Cách  đây hơn 200 năm. Vào năm 1795. Phoóc môn quả là một chất lỏng  độc nhất vô nhị.”

Erlendur trở nên trầm ngâm.

“Ông biết gì về Au dur ?”

“Rất nhiều thứ.”

đang làm thế nào mà các mẫu lại rơi vào tay ông ?”

“Thông qua một bên khác. Tôi không nghĩ là mình muốn nói chi tiết về chuyện  đó.”

“Từ Jar City phải không ?”

“Phải.”

“Họ  đưa cả Jar City cho ông à?”

“Một phần thôi. Không cần thiết phải nói với tôi như thể tôi là tội phạm thế đâu.”

“Ông có từng nghiên cứu nguyên nhân cái chết không ?”

Ông bác sĩ nhìn Erlendur và nhấp thêm một ngụm rượu nữa.

“Thực ra, tôi  đã làm,” ông ta nói. “Tôi luôn luôn chú trọng  đến nghiên cứu hơn là chữa bệnh. Với niềm  đam mê sưu tầm  đồ vật, tôi  đã có thể kết hợp hai cái  đó lại, mặc dù chỉ là với một mức  độ nhỏ.”

“Báo cáo xét nghiệm từ Kefl avík chỉ  đề cập  đến bệnh u não mà không giải thích gì thêm.”

“Tôi biết  điều  đó. Cái báo cáo chưa hoàn chỉnh, nó mới chỉ là sơ bộ. như tôi  đã nói, tôi  đã nghiên cứu chuyện này kỹ càng hơn và tôi nghĩ là mình có câu trả lời cho một số câu hỏi của ông.”  Truyen8.mobi

Erlendur dựa ra ghế. “Và?”

“Một bệnh thuộc về di truy ền. Nó xảy ra trong một vài gia  đình ở Iceland.  Đó là một trường hợp cực kỳ phức tạp và thậm chí sau khi nghiên cứu sâu về nó, tôi vẫn không chắc chắn trong một thời gian dài. Cuối cùng tôi nghĩ khối u có khả năng lớn nhất là liên quan  đến một bệnh di truy ền, u xơ thần kinh. chắc ông chưa từng nghe qua về nó. Trong một số trường hợp, không thấy các triệu chứng xuất hiện. Ở một số trường hợp khác người ta lại chết mà bện hkhông xuất hiện.  Đây là những người bện hkhông có triệu chứng. Tuy nhiên, phổ biến nhất là các triệu chứng thường xu ất hiện tron ggiai  đoạn  đầu, chủ yếu dưới dạng các vết trên da và dưới dạng khối u.”

Ông bác sĩ lại nhấp một ngụm rượu,

“Các bác sĩ Keflavík không mô tả dạn gnào như thế tron gbáo cáo của mình, nhưn gtôi không chắc họ có biết họ đang tìm kiếm  điều gì không.”

“Họ nói với người thân cô bé về làn da.”

“Có thật thế không? Chẩn  đoán thì không phải lúc nào cũng chắc chắn.”

“Bệnh này truy ền từ cha sang con gái phải không?”

“Có thể là như vậy. nhưng việc chuy ển gen không bị giới hạn bởi chuyện  đó. Cả hai giới tính  đều có thể mang bệnh và nhiễm bệnh. người ta cho rằng một khuynh hướng của nó từng xu ất hiện trong ‘Ng ười Voi’. Ông  đã xem bộ phim  đó chưa?”

“Chưa,” Erlendur  đáp.

“Một số người nhiễm bệnh phát triển xương cực  độ - bệnh này gây ra sự biến dạng, như trong trường hợp  đặc biệt  đó. Cũng có những người nói rằng bệnh u xơ thần kinh không liên qu an gì  đến người Voi. nhưng  đó lại là một chuyện khác. ”

“T ại sao ông lại nghiên cứu chu yện này?” Erlendur ngắt lời ông bác sĩ.

“Các bệnh về não là chuyên môn của tôi,” ông ta nói.

“Cô bé này là một trong những trường hợp mà tôi quan tâm nhất. Tôi  đọc tất cả các báo cáo về cô ấy. Chúng không  được chính xác lắm. Ông bác sĩ chăm sóc cho cô bé là một bác sĩ đa khoa hạng xoàng, ông ta uống rượu suốt, tôi  được kể vậy. Nhưng cóthể là ông ta viết về bệnh nhiễm trùn glao cấp tính tron g đầu,  đó là thuật ngữ đôi khi  được sử dụng khi bệnh bắt  đầu xuất hiện.  Đó là  điểm xuất phát của tôi. Các báo cáo xét nghiệm ở Kefl avík cũng không  được chính xác, như chú ngta  đã nói trước  đó. Người ta tìm ra khối u và chỉ dừng lại ở đó."

Ông bác sĩ  đứng lên và  đi lại cái giá sách lớn trong phòng khách. Ông ta lấy ra một tờ báo và  đưa nó cho Erlendur.

“Tôi không chắc là ông hiểu hết những  điều này, nhưng tôi  đã viết một bài báo khoa học ngắn về nghiên cứu của tôi trong một tờ báo có uy tín ở Mỹ.”

“Ông có viết bài nào về Audur không?” Erlendur hỏi.

“Audu r  đã giúp chú ngtôi trong quá trình tìm hiểu về căn bệnh. Cô bé rất quan trọng  đối với cả tôi và ngành y khoa. Tôi mong là mình không làm ông cảm thấy thất vọng.”

“Cha của cô bé có thể là một người mang gen bệnh,” Erlendur nói, vẫn cố gắng hiểu những gì mà ông bác sĩ nói với mình. “Và ông ta truy ền bệnh cho con gái. Nếu ông ta có một con trai, liệu người này có thừa hưởng căn bệnh  đó không?”

“Không nhất thiết là căn bệnh bộc phát trên anh ta,” ông bác sĩ nói, “nh ưng anh ta có thể là một người mang mầm bệnh, giống như bố của mình.”

“Vậy thì sao?”

“Nếu như anh ta có một  đứa co n,  đứa bé  đó có thể mắc bệnh. ”

Erlendur nghĩ về điều mà ông bác sĩ vừa nói.

“Nhưng ông thật sự nên nói chu yện với các nhà khoa học ở Trung tâm Nghiên cứu Gen,” ông bác sĩ nói. “Họ có câu trả lời cho các câu hỏi liên quan  đến gen.”

“Sao cơ?”

“Nói chuyện với Trung tâm Nghiên Cứu Gen.  Đó là Jar City mới của chúng ta. Tại sao ông lại ngạc nhiên  đến thế? Ông biết ai ở đó ư?”

“Không,” Erlendur  đáp, “nhưng tôi sẽ đến  đó sớm thôi.”

"Ông có muốn gặp Audur không?” Ông bác sĩ hỏi.

Lúc  đầu Erlendur không hiểu hàm ý của ông bác sĩ.

“Ý ông là…?”

“Tô i có một phòng thí ngh iệm ở dưới  đây. Ông có thể xem qu a. ”

Erlendur lưỡng lự. “ Được,” ông trả lời.

Họ  đứng lên và Erlendur  đi theo ông bác sĩ xu ống một cầu thang hẹp. Ông bác sĩ bật  đèn và một phòngthí nghiệm s ạch sẽ hiện ra, với các kính hiển vi, máy tính, các ống nghiệm và các dụng cụ khác phục vụ cho những mục  đích mà Erlendur khó có thể tưởng tượng ra. Ông nhớ  đến một nhận xét mà mình tình cờ  đọc  được về các nhà sưu tầm. Họ tạo ra một thế giới cho riêng mình. Họ tạo ra một thế giới nhỏ bé xung quanh, chọn ramột số các biểu tượng từ thực tế và biến chúng thành những  đối tượng chính trong thế giới nhân tạo  đó. Holberg cũng là một người sưu tầm. Niềm  đam mêcủa hắn là thu thập những thứ liên quan  đến sự khiêu dâm. T ừ những thứ đó hắn  đã tạo ra thế giới riêng của mình, cũng giống như ông bác sĩ đây làm với các cơ quan nội tạng.

“Cô bé ở đây,” ông bác sĩ nói.

Ông ta bước  đến một cái tủ lớn  đã cũ làm bằng gỗ,  đồ nội thất duy nhất Trong căn phòng và nổi bật trong môi trường tiệt trùng, ông mở nó ra và lấy ra một cái bình thủy tinh dày  đậy nắp. Ông  đặt nó cẩn thận lên bàn và Erlendur có thể nhìn thấy một bộ não nhỏ của trẻ em  đang nổi trong dung dịch phoóc môn dưới ánh sáng huỳnh quang chói lòa.

Khi rời nhà ông bác sĩ, Erlendur cầm theo một cái cặp da có chứa di vật còn lại của Audur. Ông nghĩ về Jar City tron gkhi lái xe về nhà qua nhữn gcon  đường vắng vẻ, hy vọng rằng mình không có bộ phận nào cần phải bảo quản trong các phòng thí nghiệm. Trời vẫn  đang mưa khi Erlendur  đỗ xe bên ngoài khu chung cư nhà ông. Ông tắt máy, châm một  điếu thuốc và nhìn ra ngoài trời  đêm.

Erlendur nhìn xuống cái túi  đen ở gh ế trước. Ông sắp sửa  đặt Audur quay trở lại  đúng nơi cô bé thuộc về. 

Han na  đã cảnh báo ông bác sĩ nên ông ta không ngạc nhiên khi gặp Erlendur buổi sáng hôm  đó. Ông ta sống trong một ngôi nhà trang nhã giữa một khu phố cổở Hafnarfjordur và  đón Erlendur ở cửa ra vào. Ông ta là một mẫu người  điển hình của sự quý phái và lịch sự,  đó là một người  đàn ông thấp,  đầu hói như một viên billiard và béo tốt trong bộ áo cho àng dày. một người biết cách ăn chơi  đây, Erlendur nghĩ, với cặp máhồng hào như của phụ nữ. Nhìn ông ta rất khó  đoán tuổi, chắc khoảng tầm sáu mươi. Ông bác sĩ chào Erlendur với bàn tay khô như giấy và mời ông ngồi xuống  đi văng.

Erlendur ngồi trên chiếc  đi văng bọc da lớn màu vang  đỏ và từ chối lời mời  đồ uống. Ông bác sĩ ngồi  đối diện ông và chờ ông bắt  đầu. Erlendur nhìn qu anh, không gian rất rộng và  được trang hoàng lộng lẫy với những bức tranh và  đồ ngh ệ thuật, và băn khoăn không biết ông bác sĩ có sống một mình không. Ông hỏi ông ta.

đang uôn luôn sống một mình,” ông bác sĩ trả lời. “Tôi cực kỳ hài lòng với  điều  đó và từ trước  đến nay vẫn thế. người ta nói rằng những người  đàn ông  đến tầm tuổi tôi thường hối hận vì không có gia  đình và con cái.  Đồng nghiệp của tôi  đi khắp nơi vẫy những bức ảnh con cháu họ trong các hội thảo trên toàn thế giới, nhưng tôi chưa bao giờ hứng thú với việc lập gia  đình. chưa bao giờ thích thú với trẻ con cả.”

Ông ta gần gũi, nói nhiều và thân mật như thể Erlendur là một người bạn thân. Nhưng Erlendur không bị gây ấn tượng.

“Tuy nhiên ông lại hứng thú với nội tạng trong các chai lọ nhỉ,” ông nói.

Ông bác sĩ chẳng mất thăng bằng sau câu nói  đó.

“Hanna nói với tôi rằng ông  đã rất tức giận,” ôn gta nói. “Tôi không biết tại sao ông lại tức giận. Tôi chẳng làm gì bất hợp pháp cả.  Đúng, tôi có một bộ sưu tập các cơ quan. Hầu hết Trong số đó  được bảo quản trong phoóc môn trong các bình thủy tinh. Tôi giữ chú ngtrong nhà này. Chú ngsắp bị phá hủy, nhưng tôi  đã mang chúng về  để bảo qu ản chúng lâu hơn. Tôi cũng bảo qu ản một loại mẫu sinh học khác, các mẫu mô. Có lẽ ông  đang thắc mắc là tại sao hả?” Ông ta nói tiếp, nhưng Erlendur lắc  đầu.

 “Ông đã ăn cắp bao nhiêu bộ phận mới là câu tôi thực sự muốn hỏi,” ông nói, “nhưng chúng ta sẽ nói chuyện  đó sau.”  Truyen8.mobi

“Tôi chẳng ăn cắp bộ phận nào cả,” ông bác sĩ nói, chầm chậm giơ tay xoa cái  đầu hói. “Tôi không thể hiểu  được sự phản  đối này. Ông có phiền nếu tôi dùng một chút rượu không?” Ông ta hỏi và  đứng lên. Erlendur chờ trong khi ông ta ra chỗ tủ rượu và tự rót cho mình một cốc. Ông ta mời Erlendur một ly, nhưng ông từ chối, sau  đó ông ta nhấp một ngụm rượu với  đôi môi dày của mình. Rõ ràng là khuôn mặt bự của ông ta có vẻ  đầy thích thú với vị rượu này.

“Người ta thường không băn khoăn về chu yện này,” sau  đó ông ta nói, “và cũng chẳng có lý do  để làm thế. mọi thứ đã chết rồi thì chẳng còn ích gì cho thế giới của chúng ta cả, cơ thể chết của một con người cũng thế thôi. chẳng ai cần phải ủy mị về điều  đó. Linh hồn  đã ra  đi. Chỉ còn lại thể xác, và thể xác thì chẳng là gì cả. Ông cần phải nhìn nhận  điều  đó theo quan  điểm y học. thể xác chỉ là hư vô, ông có hiểu  điều  đó không ?”

“Rõ ràng nó có ý nghĩa nào  đó với ông. Ông sưu tầm các bộ phận của cơ thể đấy thôi.”

“Ở những nước khác, các bệnh viện của các trường  đại học mua nội tạng cho mục  đích giảng dạy,” ông bác sĩ nói tiếp. “Nhưng  đó không phải là thông lệở Iceland. Ở đây chúng ta xin phép  được phẫu thuật tử thi theo từng trường hợp cụ thể và  đôi khi chú ngta  đề nghị  được cắt bỏ một bộ phận mặc dù chúng ta không cần thiết phải xử lý gì với tử thi. người ta có thể  đồng ý ho ặc từ chối. Thông thường thì tử thi của những người già  được sử dụng. chẳng có ai ăn cắp nội tạng cả.”

“Nhưng không phải lúc nào chuyện cũng là như thế,” Erlendur nói.

“Tôi không biết có những chuyện như thế nào trong quá khứ. Tất nhiên, người ta không theo dõi một cách sát sao xem chuyện gì xảy ra sau  đó.  Đơn giản là tôi không biết. Tôi không hiểu tại sao ông lại tức giận với tôi. Ông có nhớ về một bài báo ở Pháp không? một nhà máy sản xuất ô tô  đã sử dụng cơ thể thật của con người  để thử xe, có cả trẻ em nữa. Ông nên cảm thấy sốc vì những chu yện  đó thì hơn. Nội tạng  được mua và bán trên toàn thế giới. Thậm chí người ta còn bị giết  để lấy nội tạng. Bộ sưu tập của tôi không thể gọi là có tội  được.”

“Nhưng tại sao?” Erlendur hỏi. “Ông làm gì với chúng?”

“ Để nghiên cứu, tất nhiên là như thế rồi,” ông bác sĩ vừa nói vừa nhấp thêm một ngụm rượu. “Nghiên cứu chúng dưới kính hiển vi. Một người sưu tầm s ẽ làm gì? người sưu tầm tem sẽ nhìn vào những dấu bưu  điện. những người sưu tầm sách sẽ nhìn vào năm xu ất bản. Các phi hành gia có cả thế giới trước mắt và nhìn vào những kích thước khó tin. Tôi thườn gxuy ên nhìn vào thế giới dưới kính hiển vicủa mình. ”

“Vậy sở thích của ông là nghiên cứu, ông có các dụng cụ  để nghiên cứu các mẫu hoặc các cơ quan mà ông có?”

“Phải.”

“Ở ngay trong nhà này?”

“Phải. Nếu các mẫu  được bảo quản tốt, chúng có thể luôn luôn  được nghiên cứu. Khi ông nhận  được một tin mới về y học hoặc muốn xem xét cái gì  đó theo cách  đặc biệt, chún ghoàn toàn có hể  được s ử dụng cho mục  đích nghiên cứu. Hoàn toàn.”

Ông bác sĩ ngừng lại.

“Ông  đang hỏi về Au dur,” sau  đó ông ta nói.

“Ông biết cô bé chứ?” Erlendur ngạc nhiên.

“Nếu cô bé không  được phẫu thuật tử thi và não cô bé không  được lấy ra thì sẽ không bao giờ ông hiểu  được nguy ên nhân nào  đã giết chết cô bé. Ông hiểu  điều  đó. Cô bé  đã bị  đặt dưới  đất quá lâu. Không thể nào nghiên cứu bộ não một cách hiệu qu ả khi mà nó  đã nằm tron glòng  đất ba mươi năm trời. Vậy thì, những  điều làm ông thấy phẫn nộ thực ra lại giúp ông  đấy. Có lẽ ông nhận ra  điều  đó.”

Ông bác sĩ nghĩ ngợi một lát.

“Ông  đã nghe qua về vua Loius XVII chưa? Ông ta là con của Louis XVI và Marie Antoinette, bị bỏ tù trong suốt cu ộc Cách mạng Pháp và bị tử hình năm lên mười tuổi. Chuyện  đó  được  đưa lên báo cách  đây khoảng một năm. Các nhà khoa học pháp  đã khám phá ra rằng ông ta chết tron gtù và không trốn thoát như một số người từng nói. Ông có biết làm cách nào mà người ta phát hiện ra  điều  đó không ?

“Tôi không nhớ câu chu yện  đó,” Erlendur nói.

“Quả tim của ông ta  được lấy ra và bảo quản trong phoó c mô n. Khi làm xét nghiệm ADN và các xét nghiệm khác, người ta phát hiện ra rằng những người tự nhận mình là hoàng thân quốc thích  đã nói dối về quan hệ của mình với Hoàng gia Pháp. Họ không liên quan gì  đến hoàng tử cả. Ông có biết Louis chết vào năm nào lúc còn bé không ?

“Không.”

“Cách  đây hơn 200 năm. Vào năm 1795. Phoóc môn quả là một chất lỏng  độc nhất vô nhị.”

Erlendur trở nên trầm ngâm.

“Ông biết gì về Au dur ? 2b50 ”

“Rất nhiều thứ.”

đang àm thế nào mà các mẫu lại rơi vào tay ông ?”

“Thông qua một bên khác. Tôi không nghĩ là mình muốn nói chi tiết về chuyện  đó.”

“Từ Jar City phải không ?”

“Phải.”

“Họ  đưa cả Jar City cho ông à?”

“Một phần thôi. Không cần thiết phải nói với tôi như thể tôi là tội phạm thế đâu.”

“Ông có từng nghiên cứu nguyên nhân cái chết không ?”

Ông bác sĩ nhìn Erlendur và nhấp thêm một ngụm rượu nữa.

“Thực ra, tôi  đã làm,” ông ta nói. “Tôi luôn luôn chú trọng  đến nghiên cứu hơn là chữa bệnh. Với niềm  đam mê sưu tầm  đồ vật, tôi  đã có thể kết hợp hai cái  đó lại, mặc dù chỉ là với một mức  độ nhỏ.”

“Báo cáo xét nghiệm từ Kefl avík chỉ  đề cập  đến bệnh u não mà không giải thích gì thêm.”

“Tôi biết  điều  đó. Cái báo cáo chưa hoàn chỉnh, nó mới chỉ là sơ bộ. như tôi  đã nói, tôi  đã nghiên cứu chuyện này kỹ càng hơn và tôi nghĩ là mình có câu trả lời cho một số câu hỏi của ôn g.”

Erlendur dựa ra gh ế. “Và?”

“Một bệnh thuộc về di truy ền. Nó xảy ra trong một vài gia  đình ở Iceland.  Đó là một trường hợp cực kỳ phức tạp và thậm chí sau khi nghiên cứu sâu về nó, tôi vẫn không chắc chắn trong một thời gian dài. Cuối cùng tôi nghĩ khối u có khả năng lớn nhất là liên quan  đến một bệnh di truy ền, u xơ thần kinh. chắc ông chưa từng nghe qua về nó. Trong một số trường hợp, không thấy các triệu chứng xuất hiện. Ở một số trường hợp khác người ta lại chết mà bện hkhông xuất hiện.  Đây là những người bện hkhông có triệu chứng. Tuy nhiên, phổ biến nhất là các triệu chứng thường xu ất hiện tron ggiai  đoạn  đầu, chủ yếu dưới dạng các vết trên da và dưới dạng khối u.”

Ông bác sĩ lại nhấp một ngụm rượu,

“Các bác sĩ Keflavík không mô tả dạn gnào như thế tron gbáo cáo của mình, nhưn gtôi không chắc họ có biết họ đang tìm kiếm  điều gì không.”

“Họ nói với người thân cô bé về làn da.”

“Có thật thế không? Chẩn  đoán thì không phải lúc nào cũng chắc chắn.”

“Bệnh này truy ền từ cha sang con gái phải không?”

“Có thể là như vậy. nhưng việc chuy ển gen không bị giới hạn bởi chuyện  đó. Cả hai giới tính  đều có thể mang bệnh và nhiễm bệnh. người ta cho rằng một khuynh hướng của nó từng xu ất hiện trong ‘Ng ười Voi’. Ông  đã xem bộ phim  đó chưa?”

“Chưa,” Erlendur  đáp.

“Một số người nhiễm bệnh phát triển xương cực  độ - bệnh này gây ra sự biến dạng, như trong trường hợp  đặc biệt  đó. Cũng có những người nói rằng bệnh u xơ thần kinh không liên qu an gì  đến người Voi. nhưng  đó lại là một chuyện khác. ”

“T ại sao ông lại nghiên cứu chu yện này?” Erlendur ngắt lời ông bác sĩ.

“Các bệnh về não là chuyên môn của tôi,” ông ta nói.

“Cô bé này là một trong những trường hợp mà tôi quan tâm nhất. Tôi  đọc tất cả các báo cáo về cô ấy. Chúng không  được chính xác lắm. Ông bác sĩ chăm sóc cho cô bé là một bác sĩ đa khoa hạng xoàng, ông ta uống rượu suốt, tôi  được kể vậy. Nhưng cóthể là ông ta viết về bệnh nhiễm trùn glao cấp tính tron g đầu,  đó là thuật ngữ đôi khi  được sử dụng khi bệnh bắt  đầu xuất hiện.  Đó là  điểm xuất phát của tôi. Các báo cáo xét nghiệm ở Kefl avík cũng không  được chính xác, như chú ngta  đã nói trước  đó. Người ta tìm ra khối u và chỉ dừng lại ở đó."

Ông bác sĩ  đứng lên và  đi lại cái giá sách lớn trong phòng khách. Ông ta lấy ra một tờ báo và  đưa nó cho Erlendur.

“Tôi không chắc là ông hiểu hết những  điều này, nhưng tôi  đã viết một bài báo khoa học ngắn về nghiên cứu của tôi trong một tờ báo có uy tín ở Mỹ.”

“Ông có viết bài nào về Audur không?” Erlendur hỏi.

“Audu r  đã giúp chú ngtôi trong quá trình tìm hiểu về căn bệnh. Cô bé rất quan trọng  đối với cả tôi và ngành y khoa. Tôi mong là mình không làm ông cảm thấy thất vọng.”

“Cha của cô bé có thể là một người mang gen bệnh,” Erlendur nói, vẫn cố gắng hiểu những gì mà ông bác sĩ nói với mình. “Và ông ta truy ền bệnh cho con gái. Nếu ông ta có một con trai, liệu người này có thừa hưởng căn bệnh  đó không?”

“Không nhất thiết là căn bệnh bộc phát trên anh ta,” ông bác sĩ nói, “nh ưng anh ta có thể là một người mang mầm bệnh, giống như bố của mình.”

“Vậy thì sao?”

“Nếu như anh ta có một  đứa co n,  đứa bé  đó có thể mắc bệnh. ”

Erlendur nghĩ về điều mà ông bác sĩ vừa nói.

“Nhưng ông thật sự nên nói chu yện với các nhà khoa học ở Trung tâm Nghiên cứu Gen,” ông bác sĩ nói. “Họ có câu trả lời cho các câu hỏi liên quan  đến gen.”

“Sao cơ?”

“Nói chuyện với Trung tâm Nghiên Cứu Gen.  Đó là Jar City mới của chúng ta. Tại sao ông lại ngạc nhiên  đến thế? Ông biết ai ở đó ư?”

“Không,” Erlendur  đáp, “nhưng tôi sẽ đến  đó sớm thôi.”

"Ông có muốn gặp Audur không?” Ông bác sĩ hỏi.

Lúc  đầu Erlendur không hiểu hàm ý của ông bác sĩ.

“Ý ông là…?”

“Tôi có một phòng thí nghiệm ở dưới  đây. Ông có thể xem qua. ”

Erlendur lưỡng lự. “ Được,” ông trả lời.

Họ  đứng lên và Erlendur  đi theo ông bác sĩ xu ống một cầu thang hẹp. Ông bác sĩ bật  đèn và một phòngthí nghiệm s ạch sẽ hiện ra, với các kính hiển vi, máy tính, các ống nghiệm và các dụng cụ khác phục vụ cho những mục  đích mà Erlendur khó có thể tưởng tượng ra. Ông nhớ  đến một nhận xét mà mình tình cờ  đọc  được về các nhà sưu tầm. Họ tạo ra một thế giới cho riêng mình. Họ tạo ra một thế giới nhỏ bé xung quanh, chọn ramột số các biểu tượng từ thực tế và biến chúng thành những  đối tượng chính trong thế giới nhân tạo  đó. Holberg cũng là một người sưu tầm. Niềm  đam mêcủa hắn là thu thập những thứ liên quan  đến sự khiêu dâm. Từ những thứ đó hắn  đã tạo ra thế giới riêng của mình, cũng giống như ông bác sĩ đây làm với các cơ quan nội tạng.

“Cô bé ở đây,” ông bác sĩ nói.

Ông ta bước  đến một cái tủ lớn  đã cũ làm bằng gỗ,  đồ nội thất duy nhất Trong căn phòng và nổi bật trong môi trường tiệt trùng, ông mở nó ra và lấy ra một cái bình thủy tinh dày  đậy nắp. Ông  đặt nó cẩn thận lên bàn và Erlendur có thể nhìn thấy một bộ não nhỏ của trẻ em  đang nổi trong dung dịch phoóc môn dưới ánh sáng huỳnh quang chói lòa. Truyen8.mobi

Khi rời nhà ông bác sĩ, Erlendur cầm theo một cái cặp da có chứa di vật còn lại của Audur. Ông nghĩ về Jar City tron gkhi lái xe về nhà qua nhữn gcon  đường vắng vẻ, hy vọng rằng mình không có bộ phận nào cần phải bảo quản trong các phòng thí nghiệm. Trời vẫn  đang mưa khi Erlendur  đỗ xe bên ngoài khu chung cư nhà ông. Ông tắt máy, châm một  điếu thuốc và nhìn ra ngoài trời  đêm.

Erlendur nhìn xuống cái túi  đen ở gh ế trước. Ông sắp sửa  đặt Audur quay trở lại  đúng nơi cô bé thuộc về. 

Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/18670


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận