Đường Chuyên Chương 029: Lão hán hỏi chính sự.


Quyển 22: Gia quốc an - Chương 029: Lão hán hỏi chính sự.

Người dịch: lanhdiendiemla
Sưu tầm: tunghoanh.vn

http://vipvanda

 


Xa gia của Lý Nhịđi tới tn đại môn Vân gia mới dừng lại, Vân Diệp đi bộ theo xa giá một đoạn, toàn thân toàn bụi, không kịp rửa đã thấy đế hu từ trên xe xuống.

Vân Diệp chưa kịp nói chuyện với Lý Nhị, phu thê Lý Nhịmỉm cười hàn huyên với lão nãi nãi, lúc này y mới nhớ ra, mời khách là lão nãi nãi không phải mình.

Rõ ràng biết hết ngóc ngách Vân gia rồi, lại giảvờlần đầu tới, lão nãi nãi còn phải đi trước dn đường, đợi ở cửa nghênh tiếp không phải chỉcó người Vân gia, Lý Cương, Đỗ Như Hối, Phòng Huyền Linh mặc thường phục cung kính hành lễ với hoàng đế.



Hoàng đế ngồi ở Vân gia chốc lát rồi muốn cùng hoàng hu tới nhà trang hộ, vì toàn trang là người của Kiêu kỵ vệ và Thiên Ngưu vệ, nên đế hu một trước một sau đi trong trang, như phu thê bình thường.

Lão nông bịhoàng đế làm sợ chết khiếp, ông ta vn cứbám vào viện tường người ta chào hỏi, sau đó hỏi người ta ý kiến thế nào về vụ thu hoạch.

- Không ý kiến gì, nghe quan gia thôi, quan gia bảo sao thì làm thế.

Vân Diệp nghe thấy cười khoái trá, đúng là người của Vân gia trang vn thông minh, câu này không thểtuyệt hơn, có câu học vấn trong dân gian, quá chính xác.

Lý Nhịnhăn mũi tựa hồ hơi xấu hổ, mình chỉmuốn ra oai, tôn trọng ý nguyện bách tính, nhưng cũng phải đểhọ thấy hoàng gia uy nghiêm, không ngờuy phong hơi quá, hương nông dọa thàn chim cút, chuyện thành vô vị.

Quay đầu nhìn Vân Diệp đang cười trộm, cuối cùng tìm được chỗ xảgin, mũi hừ một tiếng:
- Ngươi thấy trm chuyện bé xé ra to?

- Không ạ, bệ hạlà thánh quân, lấy đại giá của giao tự tới Vân gia trang, thần mừng vô kể.

- E là sợ hơn mừng hả? Điển lun ghi, đế vương xuất hành, rời kinh ba mươi dặm phải chiêu cáo thiên hạ, bày y trượng, có gì không đúng?

Đương nhiên là không có vấn đề, đường từ Vân gia trang tới kinh thành, qua mấy lần sửa thẳng, hiện chỉcách ba mươi lăm dặm, hoàng đế nhất định muốn làm theo điển lễ, Vân Diệp phải chịu, tuy trước giờông ta tới đây luôn gọn nhẹ. nguồn t.u.n.g h.o.a.n.h (.) c.o.m

Hoàng đế sắp năm mươi rồi, nhưng tính khí càng trở nên nóng nảy, nghe nói trong hoàng cung gần đây ông ta đánh người suốt, mà đánh chêt, một cách chết rất thống khổ, chỉnhìn đại bộ phn là hoạn quan phụ trách mua bán thì biết hoàng đế hạlệnh dán miệng.

Thường thì bách tính đầy hiếu kỳ về hoàng đế thần bí, luôn muốn nghe ngóng chút sinh hoạt của hoàng tộc, vì thế hoạn quan mua bán thành nguồn tin tức duy nhất, hoàng đế làm thế, tức là ông ta tiếp tục giữloại thần bí này.

Vân Diệp dn vợ chồng hoàng đế đi thăm con trâu cái suýt đẻ non, thưởng thức quảkhô Tào gia, còn thịt lợn nhà đồ tểbịVân gia mua hết rồi, hoàng đế không đi xem nữa.

Không bao lâu đã đi khắp Vân gia trang tử, một số lão nông cũng dám lớn gan nói chuyện với hoàng đế, còn về phần Trường Tôn thịbịmột đám lão thiếu bà di lôi đi đâu mất rồi, so với hoàng đế oai nghiêm, hoàng hu bình dịdễ gần luôn được hoan nghênh nhất ở Vân gia trang.

- Xem ra hoàng hu được hoan nghênh hơn trm.
Lý Nhịkhông thấy hoàng hu đâu, liền đùa với các hương dân.

- Nam nhân gia thế nào cũng phải cần ít uy nghiêm, nếu không chẳng quản được nhà, mấy nhi tử của lão hán đều sợ lão hán, nhưng thân với mẹ chúng, đều cùng một đạo lý.

Lý Nhịcười gt đầu, rất hài lòng với câu này.

Máy nói đã mở, các hương nông thấy hoàng đế dễ nói chuyện cũng dần dần góp lời, cơ hội nở mặt như vy không nhiều.

- Nói vy là lao dịch triều đình bố trí không hợp lý.

- Bệ hạ, cũng không phải không hợp lý, quóc gia cần sửa đường, xây thành, những công việc này luôn cần người làm, quan gia giảng giải đạo lý rồi, lão hán chỉthấy, có người đi được, có người không thích hợp. Triều đình cho đất, thì phải nộp thuế và đi lao dịch, vấn đề là bắt người Vân gia trang đi lão dịch thì lỗ lắm.

- Lỗ lắm? Thế là sao?
Lý Nhịthiếu chút nữa chết nghẹn, lao dịch mà cũng lỗ?

Lão Hán cười chất phác:
- Đúng thế ạ, bệ hạxem nếu lão hán dùng một tháng lao dịch vào thành bán quảkhô có thểkiếm được năm mươi ngân tệ, nhưng, lão hán dùng một ngân tệ có thểthuê một tráng hán đi lao dịch, không chỉlàm nhiều hơn, còn làm tốt hơn lão hán, lão hán vn có thểkiếm được bạc, chẳng những có lợi cho bệ hạ, lợi cho quan gia, lợi cảcho lão hán. Bệ hạ, năm sau lao dịch, lão hán có được thuê người đi hộ không?

Mắt Lý Nhịlồi ra, không cách nào trảlời câu hỏi này, lời lão hán nhìn qua không có vấn đề, đúng là chuyện lưỡng toàn kỳ mỹ, nhưng lúc đầu quốc triều định ra chế độ lao dịch không nghĩtới còn có loại vấn đề này, chỉlà vấn đề này triển khai, phải định lại chế độ thuế má, đâu phải một sớm một chiều mà làm được.

- Bệ hạ, nhi tử của lão hán là phủ binh, cũng theo hầu gia vài lần lên chiến trường, cũng có ít quân công, giờở lại nhà thành thằng lười, chẳng làm gì cả, ỷ vào mình có quân công, ăn không ngồi rồi, chỉmuốn đợi bệ hạlại gọi ra chiến trường. Lão hán hỏi hầu gia rồi, chính sách của triều đình mấy năm tới là nghỉngơi dưỡng sức, không động binh nữa. Bệ hạnói nó tiếp tục thế thì sao được, nói ra nó là phủ binh, ngụ binh vu nông, triều đình không đánh trn phải là nông phu mới đúng, nhưng nó không muốn làm ruộng, chỉmuốn làm binh, bệ hạtuyển nó vào quân ngũ được không?

Lý Nhịhá hốc mồm, lại là một câu hỏi liên quan chế độ binh dịch quốc gia, không phải một hai câu xử lý được, mình nghĩrằng là chế độ hoàn mỹ, xuống dưới lại biến dạng, dùng suy nghĩmột người thay suy nghĩmọi người thiên hạ, vênh quá lớn.

Cứtưởng bách tính chỉcó thểnói tới chuyện như vụ mùa, hoa quả, trâu bò, hiện giờnhn ra không phải như thế, chính sách mình định ra, cuối cùng dẽ dùng lên đầu bọn họ, họ mới là người hiểu chính sách nhất.

- Nước có thểchở thuyền cũng có thểlt thuyền, mà nước hay thay đổi nhất, chèo thuyền cũng phải dựa vào thực tế biến hóa, khi tá lực, khi thun thế, khi phải ngược dòng ...

Khi về Vân gia, Lý Nhịvà quần thần ngồi ở đại sảnh, kểcho họ những điều nghe thấy trong trang, làm mình không trảlời nổi, thiên hạcòn nhiều bách tính như thế, vấn đề tích trữkhông biết bao nhiêu, mặt nước nhìn bình lặng không biết có bao nhiêu dòng chảy ngầm.

Lý Cương cười khà khà:
- Bệ hạkhông cần tự coi nhẹ mình, triều Trinh Quan là thịnh thế hiếm có, ngoài không có địch, trong không có họ, đó là công tích của bệ hạ, lòng bệ hạcó bách tính là thánh quân rồi, vấn đề bệ hạgặp là lắm thầy nhiều ma thôi.

- Một chính sách lp ra phải chiếu cố tới lợi ích của đại đa số, chứkhông phải bộ phn nhỏ, bệ hạbịVân gia trang làm mê hoặc rồi.

- Lao dịch là một phương thức thu nạp lòng trung thành của bách tính với quốc gia, không phải là vấn đề ngân tệ, lão phu cho rằng, lao dịch chỉcó thểtăng, không thểgiảm, còn tên phủ binh lười biếng kia chỉlà trường hợp đặc biệt.

Lý Nhịxưa nay suy nghĩvấn đề vĩmô mà không phải vi mô, hiện đột nhiên tiếp xúc với chuyện cụ thể, làm hoàng đế rất mất tự tin.

Một vịhoàng đế tự cho mình là minh quân, đột nhiên gặp phải lão nông đưa vấn đề thực tế muốn hoàng đế giải quyết, đây đúng là bắt nạt hoàng đế, vấn đề này mà tới tay chủ bạhuyện, lão hán sẽ bịtát lệch mòm, sau đó bắt lão hán đưa mình hai ngân tệ, một ngân tệ đểthuê tráng hán, một ngân tệ đểmình uống rượu, thế là chẳng còn chuyện chó gì nữa, chỉLý Nhịmới liên tưởng tới chính sách, sinh ra cảm giác nguy cơ.


__________________



Nguồn: tunghoanh.com/duong-chuyen/quyen-22-chuong-29-xSmbaab.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận