Đỉnh Cấp Lưu Manh Chương 761 : Một nữ nhân


Chương 761: Một nữ nhân


Lâm gia trụ đích địa phương đảo bất thị tứ hợp viện. Nhi thị nhất tràng cực vi hào hoa đích biệt thự.
Bất quá hướng nhật tại lộ thượng tòng dịch dụ ngu đích chủy lý đả tham quá lâm gia đích tiêu tức liễu, tự tòng lâm quốc đống lâm lão gia tử khứ thế chi hậu, lâm gia tại chính trì thượng đích kháo sơn toán thị đảo liễu, gia lý kỷ cá hỗn ky quan đích nhị đại tử đệ đô bị đả phát đáo một hữu thập yêu thực quyền đích bộ môn lý, nhi tùy trứ lâm lão gia tử đích ảnh hưởng tiệm tiệm đạm khứ, lâm gia dã mạn mạn địa thối xuất liễu kinh thành nhất lưu thế gia đích vũ thai.
Nhiên nhi chính trì thượng khán bất đáo thượng thăng đích không gian, tại thương tràng lý lâm gia khước pha đa kiến thụ, kháo trứ lâm lão gia tử đương sơ lưu hạ lai đích nhất điểm nhân mạch, ngạnh thị tại chư đa địa sản hào cường chi trung phân đáo liễu nhất bôi canh, lâm thị thực nghiệp tập đoàn tại kinh thành trung danh thanh dã pha vi hưởng lượng.


Nhi thả bất chỉ thị phòng địa sản, ẩm thực, ngu nhạc, gia điện lâm thị thực nghiệp tập đoàn đô hữu thiệp cập, tại các tự đích lĩnh vực nội dã toán thủ đắc liễu nhất định đích thành tựu.
Khu xa đáo đạt lâm gia biệt thự thì, chính hảo khán đáo hữu lượng sưởng bồng bào xa tòng lý diện xuất lai, xa thượng tọa trứ nhất cá nhị thập đa tuế đích niên khinh nhân.
Hoặc hứa thị khán xuất ngoại diện hữu lượng bảo mã yếu tiến lai, sưởng bồng bào xa tiến quá thân biên thì đình liễu hạ lai, dịch dụ ngu dã thích thì địa án hạ liễu xa song.
"Dụ ngu, chẩm yêu thị nhĩ? Nhĩ lục ca ni?" Kiến đáo giá sử tọa thượng đích nhân thị dịch châu ngu, sưởng bồng bào xa thượng đích niên khinh nhân hiển đắc ngận kinh nhạ.
"Tha xuất khứ liễu, dã bất tri đạo khứ na quỷ hỗn liễu." Dịch dụ ngu hiển nhiên hòa giá niên khinh nhân dã ngận thục thương, thuyết thoại đích ngữ khí ngận tùy tiện.
"Na nhĩ lai giá lý thị?" Nhân vi xa song già đương đích quan hệ, niên khinh nhân tịnh bất năng khán thanh bảo mã xa hậu bài lý hoàn hữu thùy, bất quá khước dã ẩn ẩn ước ước năng khán đáo lưỡng cá thân ảnh, sở dĩ tha tuy nhiên vấn đích thị dịch dụ ngu, đãn nhãn tình khước khán trứ xa song lý diện.
"Nga, ngã thị đái nhân lai kiến nhĩ ba mụ đích." Dịch dụ ngu giải thích đạo, nhân vi chi tiền biểu đệ thuyết quá, thị lai kiến lâm gia đích trường bối đích. Nhi niên khinh nhân đích phụ mẫu hựu thị lâm gia đích trường tử trường tức, thuyết thị lai kiến tha môn dã thuyết đắc quá khứ.
"Na nhĩ lai đắc khả chân bất xảo, gia lý hiện tại một nhân, ngã ba mụ khứ công ti khai hội liễu, kỷ cá thúc thúc dã thượng ban liễu. Yếu bất nhĩ trực tiếp khứ công ti ba... Hành liễu, tiên bất thuyết liễu, ngã cản thì gian. Bái bái." Niên khinh nhân hiển nhiên ngận cấp, thuyết hoàn thoại, trực tiếp phát động khởi xa tử cấp trì nhi khứ. Dịch châu ngu hữu ta vô nại, chuyển đầu khán hướng hậu bài: "Biểu đệ, nhĩ khán... "
"Khứ công ti ba." Hướng nhật điểm liễu điểm đầu, xuất lai liễu nhất việt, đương nhiên bất năng hào vô sở hoạch địa hồi khứ, phản chính thị bái kiến nhất hạ. Tại na lý đô vô sở vị.
Dịch dụ ngu hựu điều chuyển xa đầu ly khai, đối vu lâm gia đích sự tình, tha tự hồ ngận thục tất, ngận khoái hựu khu xa cản đáo lâm gia đích công ti sở tại địa.
Giá thị nhất tràng 3 0 đa tằng đích tả tự lâu, tại đình xa tràng lý đình hảo xa, dịch châu ngu khước một hữu lĩnh trứ lưỡng nhân tiến khứ. Nhi thị lạp trứ an na tẩu đáo nhất bàng.
"Biểu đệ. Ngã đái an na khứ cuống nhai. Nhĩ một ý kiến ba?"
Hướng nhật tà liễu nhãn kim phát dương nữu, phát hiện giá nữ nhân tuy nhiên y cựu lãnh trứ kiểm, đãn nhãn thần trung đích na ti khát vọng khước xuất mại liễu tha. Tri đạo giá lưỡng cá nha đầu hữu tiễn tại thân, bất khứ huy hoắc nhất hạ đại khái thị đối bất khởi tự kỷ đích liễu, tha chính kế hoa trứ chẩm yêu dụng đường y pháo đạn công hãm an na ni, thử khắc tự nhiên thị một hữu nhâm hà ý kiến: "Nhĩ môn khứ ba, bất quá lâm gia đích công ti tại kỷ tằng, nhĩ tổng cai cáo tố ngã ba?"
"Tại 16 tằng."
"Na hành liễu, nhĩ môn khứ ba, tưởng đa vãn hồi lai đô hành. Bất quá như quả ngã đẳng bất cập liễu, hội tiên hồi khứ."
Hướng nhật yếu dự tiên vi tự kỷ tưởng hảo thối lộ, vạn nhất giá lưỡng cá nữ nhân cuống nhai huyết bính vong liễu thì gian, na tự kỷ yếu đẳng đáo thập yêu thì hậu?
"Hảo!" Hướng nhật giá nhất thuyết, chính hợp dịch dụ ngu đích ý, tha chính phạ cuống đắc bất cú thống khoái yếu hồi lai tiếp biểu đệ hồi gia. Hiện tại biểu đệ giá yêu thuyết, tha toán thị triệt để phóng tâm liễu.
Xuất kỳ địa, an na cư nhiên dã một hữu biểu kỳ phản đối, tự hồ tảo bả sở sở giao đại tha giam thị nam nhân nhất cử nhất động đích nhâm vụ cấp vong đắc nhất kiền nhị tịnh liễu. Giá lệnh hướng nhật thiết hỉ bất dĩ, nguyên lai giá dương nữu thị chích yếu dụng tiễn tựu khả dĩ thu mãi đích.
Tẩu tiến tả tự lâu lý, hướng nhật thừa tọa điện thê trực thượng 1 6 tằng.
Điện thê đích xuất khẩu cư nhiên tựu khai tại nhất gia công ti môn khẩu đích đối diện, hướng nhật thấu quá đối diện công ti đích pha ly môn, chính hảo khán đáo công ti nội tiền thai hậu đích tường thượng hữu"Lâm thị thực nghiệp tập đoàn hữu hạn trách nhâm công ti" đích tự dạng, tri đạo hoa đối liễu địa phương, thượng tiền kỷ bộ thôi môn pha ly môn tẩu liễu tiến khứ.

Tiền thai hậu chính hữu lưỡng cá phiêu lượng đích M M tại đê thanh giao đàm trứ. Kiến đáo hướng nhật tiến lai, tả biên nhất cá lưu trứ trường phát đích M M hốt nhiên trạm khởi thân lai, pha hữu ta lan trụ hướng nhật vãng lý tẩu đích giá thế: "Bất hảo ý tư, thỉnh vấn tiên sinh nhĩ hữu thập yêu sự mạ?"
"Ngã thị lai hoa nhân đích." Hướng nhật liên mang đình trụ cước bộ, giá tài tưởng khởi, tự kỷ nhất cá mạch sinh nhân, thị bất năng tùy tiện sấm tiến tư nhân địa phương đích.
"Thỉnh vấn nhĩ hoa thùy?" Trường phát M M lễ mạo địa vấn đạo, hư lan trứ hướng nhật đích thủ dã phóng liễu hạ lai.
Hướng nhật nhất lăng, cương cương chích cố trứ vấn lâm gia đích công ti tại na. Khước vong ký vấn thanh công ti đích chủ sự nhân thị thùy liễu, hoàn hảo tha phản ứng tịnh bất mạn. Mã thượng thuyết đạo: "Ngã hoa nhĩ môn đổng sự trường."
"Đổng sự trường?" Tiền thai M M tử tử tế tế địa đả lượng liễu hướng nhật toàn thân nhất biến, giá tài lược vi củ kết địa vấn đạo
"Nhĩ hữu dự ước mạ?"
"Một hữu." Hướng nhật diêu liễu diêu đầu.
"Na bất hảo ý tư. Tiên sinh, một hữu dự ước ngã thị bất năng bang nhĩ thông tri đích." Trường phát M M vi vi khiếm liễu khiếm thân, bất ti bất kháng địa đạo.
Hướng nhật bất do ám tự hậu hối khởi lai, tảo tri đạo ứng cai bả na nha đầu lưu trụ đích, tối khởi mã dã yếu đẳng tha bả tự kỷ lĩnh tiến khứ kiến liễu lâm gia đích nhân hậu tái ly khai dã bất trì, bất nhiên tự kỷ dã bất hội bính thượng giá yêu dam giới đích sự tình.
"Một quan hệ, ngã tựu tại na lý đẳng, khả dĩ mạ?" Hướng nhật chỉ liễu chỉ tiền thai đối diện đích trường điều sa phát đạo, na lý cổ kế na dã thị lưu cấp tha giá dạng lai hoa nhân hoặc giả đẳng trứ kiến nhân đích khách nhân dụng đích.
"Khả dĩ đích, tiên sinh." Trường phát M M kiểm thượng tịnh một hữu lộ xuất bất khoái, nhưng cựu lễ mạo địa thuyết đạo.
Hướng nhật điểm điểm đầu, tẩu đáo na trương trường điều sa phát thượng tọa hạ, lánh nhất cá đoản phát đích tiền thai M M hốt nhiên khứ giác lạc lý trang liễu bôi thủy đoan quá lai, phóng tại sa phát tiền đích trà kỷ thượng: "Tiên sinh. Thỉnh hát thủy."
"Đa tạ." Hướng nhật vi tiếu trứ đạo tạ, tuy nhiên bất thanh sở lâm gia đích công ti thực lực chẩm yêu dạng, đãn quang khán giá tiền thai đích lưỡng cá M M đô giá yêu hữu lễ mạo, tịnh bất dĩ tha xuyên đích tùy tiện nhi khinh thị, túc dĩ chứng minh giá gia công ti đích cao tằng tại quản lý nhân viên phương diện thượng ngận hữu nhất sáo.
Hát hoàn bán bôi thủy, hướng nhật chính giác đắc vô liêu chi tế, pha ly môn hựu bị thôi khai, nhất cá thân tài cao thiêu đích nữ nhân tẩu liễu tiến lai, nhân vi đái trứ già trụ đại bán trương kiểm đích thái dương nhãn kính, sở dĩ tịnh bất năng khán xuất tha trường đắc chẩm yêu dạng.
Bất quá tòng thân tài thượng khán, giá cá nữ nhân, quang bằng giá nhất điểm tựu ngận hấp dẫn nam nhân đích mục quang liễu.
Lưỡng cá tiền thai M M chính đê thanh đích kê trứ thập yêu, nhất kiến đáo cao thiêu nữ nhân tiến lai, lập khắc hoảng trương địa trạm liễu khởi lai, đồng thì cung thân đạo: "Lâm tổng hảo."
"Ân." Bị xưng tác"Lâm tổng" đích cao thiêu nữ nhân đạm đạm địa ứng liễu nhất cú. Triêu lý diện tẩu khứ, cao cân hài đạp tại địa thượng phát xuất thanh thúy đích thanh âm.
Hướng nhật hốt nhiên mục quang nhất lượng, nhân vi tha thính đáo liễu na lưỡng cá tiền thai M M đối cao thiêu nữ nhân đích xưng hô, thắng lâm, nhi thả chức vị hoàn bất đê, na cơ bản tựu thị lâm gia đích nhân liễu.
Hướng nhật liên mang thượng tiền kỷ bộ, nhất bả lan tại cao thiêu nữ nhân đích thân tiền: "Bất hảo ý tư, năng thỉnh nhĩ đẳng nhất hạ mạ?"
"Nhĩ thị thùy?" Nữ nhân cước bộ nhất đốn, cư cao lâm hạ địa khán trứ diện tiền giá cá đột nhiên xuất hiện đích mạch sinh niên khinh nhân, thái dương nhãn kính chi hậu đích lãnh liệt mục quang tự hồ xuyên thấu liễu trà sắc kính phiến, trực trực địa xạ tại đối phương na hữu ta thục tất đích kiểm thượng

truyện được lấy từ website tung hoanh
Nguồn: tunghoanh.com/dinh-cap-luu-manh/chuong-761-Vzzaaab.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận