Crescendo - Mê cung kí ức Chương 7


Chương 7
Chiếc nhẫn là của kẻ đã giết cha cô

Sáng hôm sau, tôi lê mình ra khỏi giường, sau

một hồi loay hoay trong phòng tắm để bôi kem che khuyết điểm bên dưới m ắt và xịt keo lên tóc, tôi thong thả vào bếp và thấy m ẹ tôi đã ngồi ở bàn. Bà đang cầm một ca trà thảo mộc bằng cả hai tay, và tóc bà rối bù như vừa m ới ngủ dậy, nếu không muốn nói là trông bà như m ột con nhím. Nhìn tôi qua cái ca, bà mỉm cười. “Chào con.”

Tôi ngồi xuống đối diện với bà và đổ bột ngũ cốc vào m ột cái bát. M ẹ tôi đã để sẵn dâu tây và một bình sữa nhỏ trên bàn, và tôi cho cả hai thứđó vào bát ngũ cốc. Tôi luôn cố gắng quan tâm đến việc ăn uống của mình, nhưng sẽ dễ dàng hơn nhi ều mỗi khi m ẹ tôi ở nhà, đảm bảo rằng các món ăn của tôi không chỉ là những món tôi có thểăn ngay trong m ười giây.

“Con ngủ ngon chứ?” Bà hỏi.Truyen8.mobi

Tôi gật đầu, sau khi xúc một thìa ngũ cốc vào miệng.

“Tối qua mẹ quên chưa hỏi con,” mẹ nói. “Cuối cùng thì con có đưa Scott đi chơi quanh thị trấn không?”

“C on đã hủy hẹn với cậu ta.” Có lẽ tốt nhất tôi chỉ nên kể đến thế. Tôi không biết m ẹ sẽ phản ứng thế nào nếu bà phát hiện ra tôi đã theo dõi cậu ta đến tận bến tàu rồi sau đó dành cả buổi tối bên cậu ta ở m ột tiệm bi-a tại Springvale.

M ẹ chun mũi. “Có phải... mùi khói không nhỉ?”

Ôi, chết tiệt.

“Sáng nay con thắp nến trong phòng mà m ẹ,” tôi nói, hối hận vì chưa kịp tắm. Tôi chắc chắn mùi của tiệm Z vẫn còn vương trên quần áo, chăn nệm và tóc tôi.

Bà cau mày. “Rõ ràng là mùi khói mà.” Và bà nhổm dậy để kiểm tra.

Lúc này có lảng tránh cũng chẳng được. Tôi lo lắng gãi lông mày. “Tối qua con đã đến một tiệm bi-a.”

“Với Patch hả?” Không lâu trước đây mẹ con tôi đã lập ra m ột quy tắc rằng tôi không được phép, dù trong bất cứ hoàn cảnh nào, đi chơi với Patch khi mẹ tôi vắng nhà.

“C ậu ấy cũng có mặt ởđó.”

“Và?”

“Con không đi cùng Patch. Con đi với Scott.” Nhìn m ặt bà, tôi biết điều này còn tệ hơn. “Nhưng trước khi m ẹ nổi nóng,” tôi vội nói, “con chỉ muốn nói rằng sự tò mò đang giày vò con. Con khó mà quên được việc nhà Parnell đang cố hết sức gi ấu giếm quá khứ của Scott. Tại sao mỗi lần cô Parnell m ở miệng, Scott lại nhìn cô ấy chằm chằm như một con di ều hâu vậy? C ậu ta đã từng làm đi ều gìtồi tệlắm sao?”

Tôi ngỡ m ẹ tôi sẽ nhảy dựng lên và bảo rằng bắt đầu từ giây phút tôi đi học về chiều nay, tôi sẽ bị cấm túc cho đến ngày lễ Độc lập, nhưng bà chỉ nói, “Mẹ cũng nhận ra điều đó.”

“C hỉ là con tưởng tượng ra, hay cô ấy sợ cậu ta thật nhỉ?” Tôi nói tiếp, cảm thấy nhẹ nhõm khi mẹ tôi tỏ ra muốn bàn tán về Scott hơn là trừng phạt tôi vì đã đi chơi tối ở một tiệm bi-a nhếch nhác.

“M ẹ gì mà lại sợ con mình thế nhỉ?” M ẹ tôi thắc m ắc ra mi ệng.

“Con nghĩ cô ấy biết bí m ật của cậu ta. Cô ấy biết cậu ta đã làm gì. Và cậu ta biết rằng cô ấy biết.” Có lẽ bí m ật của Scott chỉ đơn giản cậu ta là Nephilim, nhưng tôi không nghĩ vậy. Theo phản ứng của cậu ta tối qua khi cậu ta bị tên Nephil áo đỏ tấn công, tôi bắt đầu cho rằng cậu ta không biết sự thật về thân thế hay khả năng của cậu ta. Có thể cậu ta đã nhận ra sức m ạnh phi thường của mình hoặc khả năng nói chuyện bằng ý nghĩ, nhưng cólẽ cậu ta không biết vì sao mình lại có khả năng đó. Nhưng nếu Scott và m ẹ cậu ta không cố giấu giếm nguồn gốc Nephilim của cậu ta, thì họđang cố giấu điều gì? Cậu ta đã làm nh ững gì mà cần che đậy kỹ như thế?

Ba m ươi phút sau, tôi bước vào lớp Hóa học và thấy Marcie đã ngồi ở bàn, nói chuyện điện thoại, hoàn toàn phớt lờ dòng chữ trên bảng: KHÔNG ĐIỆN THO ẠI, KHÔNG NGO ẠI LỆ . Khi thấy tôi, nó quay lưng lại phía tôi và giơ tay che mi ệng, ra vẻ muốn giữ bí m ật. Như thể tôi thèm quan tâm lắm. Lúc tôi ngồi vào bàn, câu duy nhất mà tôi nghe được trong cuộc hội thoại của nó là một câu nói đầy lả lơi, “Em cũng yêu cưng.”

Nó thảđiện thoại vào ngăn trước ba lô và cười với tôi. “B ạn trai của tôi. Anh ấy nghỉ học rồi.”

Tôi lập tức ngờ vực và thắc m ắc liệu người ở đầu dây bên kia có phải là Patch không, nhưng anh đã thề rằng chuyện xảy ra giữa anh và Marcie tối qua chẳng có nghĩa gì cả. Tôi có thể tự đẩy mình vào một cơn ghen điên cuồng, hoặc tôi có thể tin anh. Tôi gật đầu tỏ vẻ thông cảm. “Hẹn hò với một người đã bỏ học chắc là khó lắm nhỉ.”

“Ha ha. Mà này, sau giờ học tôi sẽ gửi tin nhắn tới những người được m ời đến bữa tiệc mùa hè hàng năm của tôi vào tối thứ ba. C ậu cũng có m ặt trong danh sách đấy,” nó đột nhiên nói. “B ỏ lỡ bữa tiệc của tôi chính là cách tốt nhất để phá hỏng cuộc sống giao du

của cậu... nhưng mà cậu đâu cần bận tâm về việc phá hỏng một thứ mà cậu không có nhỉ.”

“B ữa tiệc mùa hè hàng năm? Chưa bao giờ nghe tới.”

Nó lấy ra một hộp phấn, thứ nãy giờ vẫn được nhét ở túi quần sau của nó, và dặm phấn lên m ũi. “Đó là vì cậu chưa bao gi ờđược m ời đến đó.”

Được thôi, đợi đã. Tại sao Marcie lại m ời tôi? Cho dù chỉ số IQ của nó chỉ bằng một nửa của tôi, nó cũng phải nhận ra sự lạnh nhạt giữa chúng tôi chứ nhỉ. Hơn nữa, chúng tôi chẳng có người bạn chung nào cả. Hoặc thậm chí là sở thích chung. “Chà, Marcie. Cậu thật tử tế khi m ời tôi. Hơi bất ngờ, nhưng vẫn rất tuyệt. Tôi sẽ cố gắng đến đó.” Nhưng không hề chắc chắn đâu.

Marcie ghé về phía tôi. “Tối qua tôi đã thấy cậu.”

Tim tôi đập nhanh hơn, nhưng vẫn cố giữ giọng điềm tĩnh. Thậm chí là vôcảm. “Ừ, tôi cũng thấy cậu.”

“Thật là... điên khùng.” Nó nói lấp lửng, như thể muốn tôi bổ sung thêm cho nó.

“Tôi cũng nghĩ thế.”

“C ậu nghĩ thế à? C ậu có thấy cây gậy bi-a đó không? Tôi chưa từng thấy ai làm như vậy. Hắn ta thọc nó qua bàn bi-a. Chẳng phải chúng được làm từ đá phiến sao?”

“Lúc ấy tôi đứng ở tận phía cuối của đám đông. Tôi không thấy được gì nhiều. Rất tiếc.” Tôi cố tình tỏ ra không hợp tác; đây là chủ đề tôi không muốn nhắc đến nhất. Phải chăng đây làlý do nó m ời tôi đến bữa tiệc của nó? Để tạo nên cảm giác tin cậy và tình cảm bạn bè cho mối quan hệ của chúng tôi, với m ục đích khiến tôi kể cho nó nghe những gìtôi biết về chuyện xảy ra tối qua?

“C ậu không thấy gì sao?” Marcie lặp lại, cau mày nghi ngờ.

“Không. Cậu đã chuẩn bị cho bài kiểm tra hôm nay chưa? Tôi đã thuộc hầu hết bảng tuần hoàn các nguyên tố hóa học, nhưng vẫn chưa nhớ hàng cuối cùng l ắm.”

“P atch đã bao giờ đưa cậu đến chơi bi-a ởđó chưa? C ậu đã bao gi ờ trông thấy m ột cảnh tượng tương t ự như thế chưa?”

Tôi lờ nó đi, m ở sách ra.

“Tôi nghe nói cậu và Patch đã chia tay,” nó nói, chuyển chủ đề.

Tôi hít vào m ột hơi, nhưng có vẻ quá muộn, vì m ặt tôi đã nóng bừng.

“Ai nói chia tay trước thế?” Marcie hỏi.Truyen8.mobi

“C huyện đó thì quan trọng gì?”

Marcie cau mày. “C ậu biết không? Nếu cậu không nói, cậu có thể quên chuyện đến dự b ữa tiệc của tôi.”

“Dù gì thì tôi cũng sẽ không đến đâu.”

Nó đảo m ắt. “Cậu phát điên lên vì tôi đi cùng Patch đến tiệm Z tối qua đúng không? Bởi vì cậu ta chẳng có ý nghĩa gì với tôi cả. Bọn tôi chỉđùa vui thôi. Không hề nghiêm túc.”

“Ừ, có vẻ thế thật,” tôi nói, giọng châm biếm.

“Đừng có ghen, Nora ạ. Patch và tôi thực sự là những người bạn rất, rất tốt. Nhưng nếu cậu quan tâm, m ẹ tôi có quen một nhà tư vấn tình cảm rất giỏi. Hãy nói cho tôi biết nếu cậu cần giới thiệu. C ơ mà, bà ấy lấy tiền công hơi đắt. Ý tôi là,tôibiết m ẹ cậu có m ột công việc rất tốt và...”

“Nghe này, Marcie.” Giọng tôi nghe như một lời cảnh cáo lạnh lùng, nhưng tay tôi đang run rẩy bám chặt gấu áo.

“C ậu sẽ làm gì nếu ngày mai cậu thức d ậy và thấy bố cậu đã bị giết? Cậu nghĩ công vi ệc bán thời gian của mẹ cậu ở cửa hàng JC Penney sẽ trang trải được m ọi thứ sao? Lần sau, trước khi cậu nhắc đến hoàn cảnh của gia đình tôi, hãy đặt mình vào nó trong m ột phút. Chỉ m ột phút thôi.”

Nó nhìn tôi một lúc lâu, nhưng vẻ m ặt nó dửng dưng đến m ức tôi không nghĩ là tôi đã khiến nó phải băn khoăn suy nghĩ. Người duy nhất khiến Marcie thông cảm chỉ là bản thân nó mà thôi.

Sau khi tan học, tôi tìm thấy Vee ở bãi đỗ xe. Nó đang nằm vắt vẻo trên mui chiếc Neon để tắm nắng,

tay áo cuộn lên tận vai. “Chúng ta cần nói chuyện,” nó nói khi tôi lại gần. Nóngồi dậy và đẩy kính râm xuống mũi để nhìn vào m ắt tôi. “C ậu và Patch đã đường ai nấy đi, đúng không?”

Tôi leo lên mui xe cạnh nó. “Ai bảo thế?”

“Rixon. Có bực mình không cơ chứ. Mình là bạn thân nhất của cậu, thế mà mình lại biết chuyện này thông qua bạn của một người bạn. Đúng hơn là bạn của bạn trai cũ của bạn mình,” nó nói thêm, sau khi suy nghĩ lại. Nó đặt tay lên vai tôi và bóp chặt. “C ậu thế nào rồi ?”

Không ổn lắm. Nhưng đó là m ột trong những điều tôi đang cố chôn vùi tận đáy lòng, và tôi không thể chôn vùi nó được nếu tôi nói về nó. Tôi ngả lưng vào kính chắn gió, gi ơ vở lên che nắng. “Cậu biết điều tệ nhất là gì không?”

“Là mình đã đúng ngay từ đầu và bây giờ cậu phải nghe mình nói ‘Mình đã bảo mà’ hả?”

“B uồn cười thật.”

“Rõ ràng Patch là m ột kẻ rắc rối. Cậu ta là một anh chàng bất hảo cần được cứu chuộc, nhưng vấn đề là, hầu hết những anh chàng bất hảo đều không muốn được cứu chuộc. Họ thích làm người xấu. Họ thích cái khả năng gieo rắc nỗi sợ hãi và hoang mang vào trái tim của các bà m ẹởkhắp m ọi nơi.”

“Thật là... sâu sắc quá!”

“Lúc nào chảthế hả cưng. Và...”

“Vee.”

Nó vung vẩy tay. “Nghe cho kỹ này. Lời khuyên cuối cùng nhưng đáng giá nhất đây. Mình nghĩđây là thời điểm thích hợp để cân nhắc về các tiêu chí lựa chọn bạn trai của cậu. Điều chúng ta cần là tìm cho cậu m ột anh chàng Hướng đạo sinh tử tế, người sẽ khiến cậu hiểu rõ giá trị của việc có m ột người đàn ông tốt trong cuộc đời. Chẳng hạn như Rixon.”

Tôi đảo m ắt, nhìn nó như muốn nói: Cậu đùa đấy à.

“Đừng có nhìn mình như thế,” Vee nói. “Rixon là một người thực sự tửt ế.”

Chúng tôi nhìn nhau thêm ba giây.

“Thôi được, cólẽ một anh chàng Hướng đạo sinh thì hơi quá,” Vee nói. “Nhưng cái chính là cậu có thể an tâm với m ột anh chàng đàng hoàng tử tế, một người không giấu giếm những bí m ật. Màtại sao cậu ta lại thếnhỉ? Patch nghĩ cậu ta là m ột đặc công sao?”

“Tối qua mình thấy Marcie và Patch ở bên nhau,” tôi thở dài nói. Thếđấy. Chuyện đó đã được tiết lộ.

Vee chớp chớp m ắt ngạc nhiên, “tiêu hóa” điều này. “Cái gì?” Nó nói, miệng há hốc.

Tôi gật đầu. “Mình đã thấy họ. Nó vòng tay ôm anh ấy. Họở cùng nhau trong tiệm bi-a ở Springvale.”

“C ậu theo dõi họ?”

Tôi muốn nói, Hãy nghĩ tốt về mình hơn đi, nhưng cuối cùng chỉ phân trần, “Scott đã rủ mình chơi bi-a. Mình đã đi với cậu ta, và bọn mình tình cờ gặp họở đó.” Tôi muốn kể cho Vee nghe tất cả những điều đã xảy ra sau khoảnh khắc đó, nhưng như với Marcie, có vài chuyện tôi không thể giải thích cho Vee. Tôi biết kể với nó thế nào về gã Nephil áo đỏ, hay cách gã đâm cây gậy bi-a xuyên qua bàn?

Có vẻ như Vee đang tìm m ột câu trả lời. “Hừm. Như mình nói, m ột khi cậu hướng tới một điều tốt đẹp hơn, cậu sẽ không bao giờ quay lại. Có lẽ Rixon có một người bạn. Ngoài Patch, nghĩa là...” Nó ngập ngừng.

“Mình không cần bạn trai. Mình cần m ột công việc.”

Vee nhăn mặt. “Lại nói chuyện công việc, eo ôi. Mình chẳng thích tẹo nào.”

“Mình cần có ô tô, và để có được ô tô, mình cần tiền. Muốn có tiền thì phải làm vi ệc.” Trong đầu tôi có hẳn m ột danh sách dài dằng dặc những lý do để mua chi ếc Volkswagen Cabriolet: chi ếc xe đó nhỏ, do đó dễ đỗ, và tiết ki ệm nhiên liệu – m ột điểm cộng, vì tôi sẽ không có nhi ều tiền để đổ xăng sau khi đã chi ra hàng nghìn đô-la cho chính chi ếc xe. Và dùtôi biết thật kỳ cục khi cảm thấy quyến luyến với một thứ vô tri vô giác và thiết thực như m ột chiếc ô tô, tôi đang bắt đầu coi nó như một ẩn dụ cho vi ệc thay đổi cuộc đời tôi. Tự do đi bất cứđâu tôi muốn, bất cứ khi nào tôi thích. Tự do để làm lại từ đầu. Thoát khỏi Patch, và tất cả những ký ức chúng tôi có cùng nhau mà tôi chưa tìm ra cách để lăng quên chúng.

“M ẹ mình có một người bạn làm quản lý ca tối ở quán Enzo’s, họđang tìm nhân viên phục vụ cà phê,” Vee gợi ý.

“Mình chẳng biết gìvềphục vụ cà phê cả.”

Vee nhún vai. “C ậu phải pha cà phê. C ậu rót nó. Cậu mang nó đến cho những khách hàng đang háo hức. Có gì khó khăn đâu?”

Bốn m ươi lăm phút sau, Vee và tôi đã ở bên bờ biển, bước trên lối đi có lót ván, vứt bỏ hết bài tập về nhà và khẽ liếc nhìn qua cửa sổ của những cửa hàng trên đường. Vì cả hai đứa bọn tôi đều không có việc làm, và hậu quả là không có tiền, chúng tôi đang trau dồi kỹ năng “mua sắm bằng m ắt” của mình. Chúng tôi đến cuối lối đi và nhìn thấy m ột cửa hàng bánh kẹo. Tôi gần như có thể nghe thấy miệng Vee ứa nước miếng khi nó áp mặt vào lớp kính và nhìn chằm chằm vào tủ bày bánh rán.

“Mình nghĩ mình chưa ăn gì một tiếng đồng hồ rồi,” nó nói. “Bánh rán phủ đường, vào ăn thôi, mình m ời.” Nó bước lên trước bốn bước, m ở cửa.

“Mình nghĩ cậu đang cố giảm cân cho mùa bơi này cơ m à. Mình tưởng cậu cho rằng cậu hơi to cao và muốn tương xứng hơn với Rixon.”

“C ậu đúng là biết cách làm hỏng tâm trạng của người khác đấy. Nhưng mà m ột cái bánh rán nhỏ nhoi thì có hại gì chứ?”

Tôi chưa bao giờ thấy Vee chỉăn m ột cái bánh rán, nhưng tôi vẫn im l ặng.

Chúng tôi gọi nửa tá bánh rán phủ đường và vừa ngồi xuống một bàn gần cửa sổ thì tôi thấy Scott bên kia lớp kính. C ậu ta áp trán vào cửa sổ và mỉm cười. Với tôi. Tôi giật nẩy người. Cậu ta ngoắc ngoắc ngón tay, ra hiệu cho tôi ra ngoài.

“Mình sẽ quay lại ngay,” tôi bảo Vee.

Nó nhìn theo ánh nhìn của tôi. “Đó có phải là Scotty Nóng bỏng không?”

“Đừng gọi cậu ta như thế nữa. Chẳng phải cậu vẫn gọi cậu ta là Scotty Tè Dầm sao?”

“C ậu ta đã lớn rồi còn gì. Tại sao cậu ta lại muốn nói chuyện với cậu?” M ặt nó chợt tỏ vẻ nhưđã khám phá ra điều gì. “Ôi không. Cậu không được dùng cậu ta để lấp chỗ trống. Cậu ta là kẻ rắc rối – cậu đã nói thế mà. Chúng ta sẽtìm cho cậu m ột anh chàng hướng đạo sinh tửtế, nhớ chứ?”

Tôi khoác túi xách lên vai. “Không phải mình đang tìm cách lấp chỗ trống. Cái gì?” Tôi đáp lại ánh m ắt mà nó đang hướng vào tôi. “Thế cậu nghĩ mình sẽ ung dung ngồi đây và phớt lờ cậu ta hả?”

Nó ngửa hai lòng bàn tay lên trời. “Nhanh lên nếu không bánh rán của cậu sẽ bị đưa vào ‘sách đỏ’ đấy.”

Bên ngoài, tôi rẽ và bước lại chỗ tôi thấy Scott lần cuối. Cậu ta đang ngả người vào lưng chiếc ghế băng trên vỉa hè, ngón tay cái nhét trong túi quần. “C ậu vẫn còn sống sót sau đêm qua à?” C ậu ta hỏi.

“C hẳng phải mình vẫn ởđây sao?”

Cậu ta mỉm cười. “Hơi náo động hơn so với cuộc sống phẳng lặng bình thường của cậu đúng không?”

Tôi không nhắc cậu ta rằng chính cậu ta là kẻ nằm trên bàn bi-a với một cây cơ xuyên qua bàn cách tai cậu ta có hai phân rưỡi.

“Xin lỗi vì đã bỏ mặc cậu,” Scott nói. “Có vẻ cậu đã đi nhờ ai đó để về nhà?”

“C ậu không cần bận tâm tới chuyện đó,” tôi gắt gỏng, không thèm che giấu sự bực tức. “Mình đã học được m ột bài học là không bao giờđi chơi với cậu nữa.”

“Mình sẽ đền bù cho cậu. Đi ăn nhé?” Cậu ta trỏ ngón tay cái về phía một nhà hàng dành cho khách du lịch trên lối đi lót ván dọc bãi biển. Alfeo’s. Nhiều năm trước tôi từng ăn ởđó với bố tôi và nhớ là đồ ăn ở đó rất đắt. Thứ duy nhất có giá dưới năm đô-la là nước lọc. Nếu may m ắn thì cả Coke nữa. Nghĩ đến cái giá cắt cổấy và người đi cùng – xét cho cùng, ký ức gần đây nhất của tôi về Scott là cảnh cậu ta đang cố vén áo tôi lên bằng gậy bi-a – tôi chẳng muốn gì hơn là đi ăn nốt chỗ bánh rán của mình.

“Không được. Mình đi với Vee mà,” tôi bảo Scott. “Tối qua chuyện gì đã xảy ra ở tiệm Z vậy? Sau khi mình vềấy.”

“Mình đã lấy lại tiền.” Cái cách cậu ta nói điều đó khiến tôi nghĩ chuyện không chỉ đơn giản như thế.

“Tiền của bọn mình,” tôi sửa l ời cậu ta.

“Mình để tiền của cậu ở nhà,” cậu ta lơđãng nói. “Tối nay mình sẽ trả cậu.”

Ừ, tốt. Tôi có cảm giác cậu ta đã thua sạch số tiền của chúng tôi và còn mất thêm một khoản nữa.

“Thế còn gã áo đỏ?” Tôihỏi.

“Hắn đã chuồn m ất.”Truyen8.mobi

“Hắn có vẻ rất m ạnh. Cậu có thấy thế không? Ở gã có gì đó rất... lạ lùng.”

Tôi đang thử cậu ta, cố tìm hiểu xem cậu ta biết được bao nhiêu, nhưng câu trả lời của cậu ta lại chẳng ăn nhập gì, “Ừ, mình cũng nghĩ thế. Mẹ mình cứ bắt mình ra ngoài và làm quen với những người bạn m ới. Không có ý gì với cậu đâu, Grey ạ, nhưng cậu không phải là một trong những người như thế. Sớm hay muộn mình cũng sẽ phải tìm kiếm những người bạn khác nữa. Ôi, đừng khóc. Hãy nhớ tới tất cả những khoảnh khắc chúng ta chia sẻ cùng nhau, và mình chắc cậu sẽ thấy được an ủi.”

“C ậu lôi mình ra đây để chấm dứt tình bạn của chúng ta à? Sao mình may m ắn thế nhỉ?”

Scott cười. “Mình nghĩ mình muốn nói chuyện về bạn trai của cậu. Cậu ta tên là gì ấy nhỉ? Mình bắt đầu nghĩ rằng cậu talà m ột người bạn ảo của cậu đấy. Ý mình là, mình chưa bao giờ thấy hai người ở bên nhau.”

“B ọn mình đã chia tay.”

M ột nụ cười ranh mãnh thoáng hiện trên khuôn m ặt cậu ta. “Ừ, mình đã nghe chuyện đó, nhưng mình muốn xem liệu cậu có thừa nhận không thôi.”

“C ậu đã nghe về chuyện giữa mình và Patch rồi sao?”

“M ột cô “hot girl” tên là Marcie đã kể cho mình. Mình tình cờ gặp cô ta ở trạm xăng, cô ta đã tiến đến chỗ mình và t ự gi ới thi ệu bản thân. Tiện thể, cô ta nói cậu là kẻ thua cuộc.”

“M arcie đã kể với cậu về chuyện của mình và Patch à?” Người tôi cứng đờ.

“C ậu có muốn nghe m ột lời khuyên không? Lời khuyên chân thành của một chàng trai dành cho m ột cô gái? Hãy quên Patch đi. Hãy tiếp tục cuộc sống của cậu. Tìm m ột anh chàng có những sở thích giống cậu. Học tập, chơi cờ, sưu tập và phân loại những con bọ đã chết... và nghiêm túc nghĩ đến chuyện nhuộm tóc.”

“Gì cơ?”

Scott đưa nắm tay lên che mi ệng, húng hắng ho, nhưng làm gì mà tôi không biết hành động đó của cậu ta chỉ để che giấu một nụ cười. “Nói thật nhé. Những người tóc đỏ thường là những kẻ phiền phức.”

Tôi nheo m ắt lại. “Tóc mình không đỏ.”

Cậu ta cười toe toét. “C ó khi còn tệ hơn. Có thể là màu cam. Màu cam như một mụ phù thủy gớm ghi ếc.”

“Với ai cậu cũng ngớ ngẩn như thế này à? Có khi đây là lýdo khi ến cậu không có bạn bè gì cả.”

“Mình chỉ nói những gì mình nghĩ thôi.”

Tôi đẩy kính râm lên đỉnh đầu và nhìn vào m ắt cậu ta. “C ậu nên nhớ là mình không chơi cờ và không sưu tập côn trùng.”

“Nhưng cậu học hành chăm chỉ. Mình biết mà. Mình biết m ẫu người như thế. Tính cách đặc trưng của những người như cậu được gói gọn trong hai từ. Kỹ tính. Cậu chỉ là một trường hợp bị rối loạn ám ảnh cưỡng chế điển hình.”

Tôi há hốc mi ệng. “Ừ, có lẽ mình học hành khá chăm chỉ. Nhưng mình – không tẻ nhạt đến thế.” Ít nhất, đó là điều tôi hy vọng. “Rõ ràng cậu chẳng hiểu mình tí gì cả.”

“Đúuuuung.”

“Thôi được,” tôi chống chế. “Có thứ gì cậu thích mà cậu nghĩ là mình chưa thử bao gi ờ nào? Đừng cười nữa. Mình nghiêm túc đấy. Thử kể ra xem.”

Scott gãi gãi tai. “C ậu đã bao giờ đến xem một cuộc thi thố giữa các ban nhạc chưa? Tiếng nhạc ồn ĩ không tưởng tượng nổi. Những đám đông náo loạn phóng túng. Những cuộc truy hoan ghê tởm trong nhà vệ sinh. Kinh khủng hơn tiệm Z gấp m ười lần.”

“C hưa,” tôi nói, hơi do dự.

“Mình sẽđón cậu vào tối chủ nhật. M ang theo giấy tờ giả.” C ậu ta nhướng mày, và nở một nụ cười ngạo m ạn, chế giễu.

“Không vấn đề gì,” tôi nói, cố giữ vẻ thản nhi ên. Đúng ra, tôi sẽ nuốt lời nếu tôi đi chơi với Scott lần nữa, nhưng tôi sẽ không đứng đây và để cậu ta gọi tôi là kẻ tẻ nhạt. Và tôi nhất định sẽ không để cho cậu ta gọi tôi là một đứa con gái tóc đỏ. “Mình nên m ặc gì?”

“Càng ngắn càng tốt.”

Họng tôi suýt nghẹn. “Mình không biết là cậu quan tâm tới các ban nhạc đến thế,” tôi nói, sau khi hồi lại hơi thở.

“Mình từng chơi bass ở Portland cho m ột ban nhạc có tên là Geezer. Mình đang hy vọng được m ột ban nhạc ởđây thu nạp. Mình đang tìm kiếm cơ hội vào tối chủ nhật này.”

“Có vẻ thú vị đấy,” tôi nói dối. “Mình sẽ đến đó.” Sau này tôi có thể chuồn êm bất cứ lúc nào. Chỉ cần một tin nhắn ngắn ngủi là xong. Tất cả những gì tôi quan tâm lúc này là không cho phép Scott gọi tôi là một kẻ nhút nhát kỹ tính.

Scott và tôi chia tay, và tôi thấy Vee đang đợi ở bàn chúng tôi, số bánh rán của tôi đã bịăn hết một nửa.

“Đừng có nói rằng mình đã không cảnh báo cậu trước,” nó nói khi thấy ánh m ắt tôi đang nhìn chằm chằm vào số bánh rán. “Scotty muốn gì thế?”

“C ậu ta m ời mình đến xem m ột cuộc thi đấu giữa các ban nhạc.”

“Ôi trời.”

“Mình nhắc lại lần cuối, mình không thất tình và cần lấp chỗ trống.”

“Thế nào cũng được.”

“Nora Grey?”

Vee và tôi ngước lên và thấy m ột nhân viên bán bánh đang đứng bên bàn chúng tôi. Cô ta m ặc một bộ đồng phục gồm một cái áo phông polo màu oải hương và một cái biển tên đồng màu có ghi chữ MADE LINE. “Xin lỗi, có phải bạn là Nora Grey không?” Cô ta hỏi lại.

“Vâng,” tôi nói, cố gắng tìm hiểu xem bằng cách nào cô ta biết tên tôi.

Nãy giờ cô ta đang áp m ột cái phong bì đựng tài liệu vào ngực, và bây giờ cô ta giơ nó ra cho tôi. “Cái này là dành cho bạn.”

“Gì thế?” Tôi hỏi, đón lấy cái phong bì.

Cô ta nhún vai. “Có m ột anh chàng vào đây và nhờ tôi đưa nó cho bạn.”

“Anh chàng nào?” Vee hỏi, ngh ển cổ nhìn quanh tiệm bánh.

“C ậu ta đi rồi. C ậu ta nói Nora nhất định phải nhận được chiếc phong bì này. Tôi nghĩ cậu ta có thể là bạn trai của bạn. Cólần một anh chàng đã đem hoa đến đây và nhờ chúng tôi trao hoa cho bạn gái của anh ta. Cô ta ngồi ở cái bàn trong góc kia.” Cô ta chỉ về phía đó và mỉm cười. “Tôi vẫn còn nhớ m à.”

Tôi luồn ngón tay xuống dưới chỗ gắn xi và nhòm vào trong. Có m ột m ảnh giấy, kèm theo m ột cái nhẫn lớn. Ngoài ra chẳng có gì khác.

Tôi ngẩng lên nhìn Madeline, trên má cô ta có m ột vết bột dính. “C hị có chắc là cái này dành cho tôi không?”

“C ậu ta đã chỉ thẳng vào bạn và nói, ‘Làm ơn đưa cái này cho Nora Grey’. Bạn là Nora Grey, đúng không?”

Tôi định thò tay vào trong phong bì, nhưng Vee đặt tay lên tay tôi. “Không có ý gì với chịđâu,” nó bảo Madeline, “nhưng chúng tôi muốn có m ột chút riêng tư.”

“C ậu nghĩ là ai gửi thứ này đến?” Tôi hỏi Vee, khi Madeline đã ra khỏi tầm nghe.

“Mình không biết, nhưng mình nổi cả da gà khi cô ta đưa nó cho cậu.”

Nghe Vee nói thế, sống lưng tôi bỗng lạnh toát. “C ậu có nghĩđó là Scott không?”

“Mình không biết. Trong phong bì có gì vậy?” Nó ngồi vào cái ghế ngay bên cạnh tôi để nhìn cho rõ hơn. Truyen8.mobi

Tôi lôi chiếc nhẫn ra, và chúng tôi im lặng quan sát nó. Chỉ cần nhìn qua tôi cũng có thể nhận ra nó quá rộng so với ngón tay của tôi – nó nhất định là nhẫn của một người đàn ông. Nó được làm từ sắt, và phần chóp nhẫn, nơi thường gắn đá, có một con dấu đắp nổi hình bàn tay. Bàn tay siết chặt thành m ột nắm đấm đầy hăm dọa. Phần chóp nhẫn đen sì và có vẻ từng được nung trong l ửa.

“Cái...,” Vee cất tiếng.

Nó im bặt khi tôi lôi tờ giấy ra. Một thông điệp được viết trên đó bằng m ực đen:

Chiếc nhẫn này là của kẻ đã giết cha cô.

Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/17009


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận