Hoa Linh Lan Chương 4

Chương 4
Con mèo hoang cô đơn

 

Lớp Mười, nó sang Czech học. Vốn dĩ, với việc du học, ít người chọn nước Czech để gửi gắm con em mình. Nhưng đôi vói mẹ nó, bà gửi gắm con ờ những noi mà bà có thê cho rằng nó có thể sống yên ốn. Khánh học ở Prague, nó sống trong nhà một người bạn thân của mẹ, cô ấy đứng tuổi và không chồng con nên rất thương nó. Có lè, chính điều nay làm mẹ nó an tâm hơn. Cuộc sog61 ở đây cũng có nhiều vất vả, nó không nhớ mẹ nó nhiều nhưng luôn nhó nhắc ĩĩủrửi hỏi mẹ có cô đơn không? Bà sống cô độc suô't nhiều năm như thê' tần tảo chăm lo cho nó và cho người cha đã chẳng thế nào tỉnh táo trở lại. Nó thương mẹ. Thương cái cách mà mẹ nó đang cô'bước hay lết đi để sống. Một người phụ nữ suốt gần đấy năm chung thủy với một người điên, tận tụy với gia đình chồng, cái gia đình đã hát hủi và ghẻ lạnh bà. Đã nhiêu lần nó khuye mẹ nên có một gia đình mói, hay ít ra hãy chấp nhận những người đàn ông đang cố dắng tìm đên đê sưởi ầm lòng bà. Nhưng bà luôn nói, bà cần nó và cha nó là đủ rồi. Đó là hai người đàn ông của cuộc đời bà và sẽ chỉ như vậy thôi. Có bao nhiêu người phụ nữ như mẽ nó ở trên cuộc đòi này? Người phụ nữ đã dạy cho nó biết rằng phụ nữ là điều tuyệt vòi nhất trên thê'giói. Là những đóa hoa gai góc nhưng tươi đẹp biết mấy. Nó chưa bao gòi nghĩ về phụ nữ của minh sau này, không hề mảnh may nghĩ đêh chuyện yêu đương hay gần gũi. Song, nó biết rằng, một ngày nào đó, cũng sè có một tình yêu của ai đó dành cho nó.

Ai đó quanh đây, chỉ không rõ là ngày nào sè tói?

Nó từng ngày trưởng thành ở noi đất khách, tích lũy cho bản thân một vốn sống khá đầy đặn. Trong suốt những năm thành học ở nơi đây, nó luôn tìm cho mình rửiững khoảng "thu lu" đích thực. Không ai gọi nó là "thằng không chim" nữa. Hơn nữa, nó cũng lớn lên để đủ hiêu, "cái ấy" không thê tự nhiên mà rụng như nỗi lo sợ khi còn thơ bé. Nhưng cảm giác cô đơn là thứ vẫn luôn tồn tại trong trái tim những kẻ chưa bao giờ được người khác ghé thăm.

Nó tự dằn lòng phải cứng rắn lên. Nhờ sự cứng rắn trong tâm hồn đã được tôi luyện ấy mà cuộc sống trong một năm đầu của nó khá suôn sẻ. Tuy nhiên, nó khonbgó phải là không gặp nhiều rác rôỉ nhùng thòi gian về sau đó... Khi ra nước ngoài, nó cũng vẫn là một cậu nhóc, mói mười lăm tuổi. Thòi kỳ dậy thì vẫn tiếp diễn. Dậy thì và tiếp tục dậy thi, nó không hề có cho mình lấy một chút xíu nhu cầu về tâm sinh lý. Ví như quen bạn gái chằng hạn... Việc lảng tránh mọi hoạt động cộng đồng sau khi đi du học, khiêh nó bỗng nhiên trả thành một thằng đàn ông lập dị trong mắt tất thảy mọi người. Thêm nữa, nó lại là người châu Á, nên càng bị đám học sinh soi mói dữ dội hơn. Mặc dù không đên nỗi bị đối xử tệ hại bởi bọn phần biệt chủng tộc, nhưng đôi khi nó cũng cảm thấy đang ngộp thở. bởi xung quanh có quá nhiều kẻ khác mình.

Cho dấn. năm mưòi bảy tuổi, nó nhặn được một lòi đề nghị quan hệ đồng tính với một gã da màu. Thằng cha đó bắt gặp nó đi ra từ siêu thị, không ngần ngại, hắn đi theo, chặn nó ở góc đường, sờ mó và đặt vần đề. Một điều nó chẳng thê nào hình dung sẽ xảy ra, đã xảy ra. Cuộc đòi nó vốn là những chuồi sự kiện lạ, rất lạ, nên có lẽ việc này cũng chẳng lạ lám đâu. Tất nhiên, nó từ chối nhã nhặn.

Một tuần sau đó, nó bị một đám thanh niên da màu chặn dánh sau khi tan học về. dôh vào một góc toilet định giơ trò, nhằm dằn mặt. Kat nhìn thấy và đã la lên. Nó được cứu. Nhưng vẫn không yên... Cuộc sông của nó bắt đầu có những chuồi biên đổi rất cầu kỳ kể từ khi gặp Kat. Cuộc gặp gờ này có thê xem là một phần địiửi mệnh.

Kat, là một đứa con gái lai mang hai dòng máu Á - Âu. Mẹ là người Trung Quốc, vẻ đẹp Á châu và những nét lai Tây rất tinh tế khiến cho khuôn mặt kat hoàn hảo vô cùng, đẹp đên khó ưa. Một tổng thê quá hài hòa giữa nhiều nền văn hóa. Sông mũi nhò và rất cao. Đôi mắt to đen láy ĩửiimg lại sâu thăm thăm. Miệng bé, môi hoi cong và hàm răng trắng đều đặn. Điều quan trọng nhất khiên Kat như nữ hoàng ở trường đó là: Katl có một "phom" người rất chuẩn. Một chiều cao vừa vặn, eo nhò xíu, mông căng tròn và bộ ngực đẹp tự nhiên. Không thằng con trai nào là không muôn Kat, sở hữu Kat cùng những đường cong nóng bỏng ấy. Thêm vào đó, Kat cũng nối tiêhg bởi tírửi cách rất mạnh mẽ cưng vô số lòi đồn đại. Vậy mà, suốt hai năm học chung trường, Khánh lại chẳng hề hay biết đên sự tồn tại của cô gái quá ư nối tiếng này. Khàrửi càng không biết rằng ngày ngày Kat vẫn ngắm nhìn Khàĩửi vói sự khát khao quái gở.

Tình dục vốn dĩ không phải là một điều cầín kỵ ở nhiều noi. Người ta có thề thoải mái tìm hiểu nó mà chẳng lấy gì làm xấu hổ. Tuy nhiên, việc thoải mái như thế nào và ở mức độ ra sao lại còn phụ thuộc rất nhiều vào d965 tuổi. Nhưng dôi vói Kat, độ tuổi chưa bao giờ là vân đề gì quá to tát.

Con người luôn có một vài khiếm khuyết. Người đẹp lại càng lắm khiếm khuyết hơn. Càng đẹp thì suy nghi lại càng kỳ quặc. Kat là một người như thế. Kat "nghiện" sex. Ai cũng biết điều này. Biết rõ bởi vi Kat không hề giấu giếm. Khó có thê biết được rằng Kat đã từng yêu ai chưa? Nhưng những người đàn ông từng ngủ vói cô thì không thê chỉ đếm trên đầu ngón tay. Đôi vói Kat, tình dục là trải nghiệm tuyệt vòi nhất thế giới. Kat tự nhận mình là một con mèo hoan g dại và đầy khao khát. Mèo con có những trò rượt đuối rất tài tình, mà bất cứ chàng ngốc nào cũng mong được làm chuột thử nghiệm. Kat và những cô bần nóng bỏng của minh đã khuấy động trường trung học bằng vô sô' cuộc chơi. Đồ choi ờ đây lại chính là những chàng trau mà họ chằng mấy quan tầm.

Katl vẫn bị xem là một cô gái có vẻ ngoài nhưng thiêu chiều sâu. Chẳng ai hiểu nổi trong đầu nó có chứa bất cứ một khái niệm sông đứng đắn nào không? Tuy vậy, Kat mặc kệ. Bải nó còn có rất nhiều niềm tự hào khác Kat luôn cho rằng, sớm muôn gì cô cũng sẽ chễm chệ bước lên trang đầu của tạp chí Playboy danh tiêng, sẽ trở thành biểu tượng quy ấn rũ của thời đại... Nêu như... không bị mẹ câin cản.

Với một cá tình như lửa của Kat, thì người phụ nữ Trung Hoa kia hẳn phải là một cơn lũ lớn.

Người đàn bà ây đủ khả năng kiềm hãm con gái mình. Mặc dù vậy, Kat vẫn tự hào, bải vẫn có cả tá các chàng trai xấp hàng mong chờ cô đê mắt tới, và Kat thì có thế tủy hứng mà thoải mái chọn lựa để thỏa mân bản thân. Tuy vậy, có một điều Kat lấy làm hổ thẹn, một điều mà Kat rất ghét, ghét cay ghét đắng. Đó là ở trường có một kẻ mà cô luôn dõi theo nhưng lại chẳng biết Kat là ai, chắng hề quan tâm đên sự tồn tại của Kat ở trên đòi. Chẳng hề để ý tới sự xuất hiện của một cô gái mà mỗi lần cô ta bước qua, ngay cả kẻ nghiêm chinh nhất, những con mọt sách to đầu nhất cũng phải lén lút ngoái nhìn. Kat không thê đê điều ấy xảy ra, không muôn điều ấy xảy ra, vì niềm kiêu hãnh của Kat bị Khánh đập cho tan nát, nghiêng ngả? Hay bởi sự quyên rủ của Khàrửi đã đánh bại cả sự quyêh rũ của một người phụ nữ như cô? Cái phần đàn bà trong Kat đầy âm ức, cái phần ham muốn trong cô càng nảy sinh. Sự mong muôn chinh phục ngày ngày được đẩy dần lên đình điểm. Bò qua sự kiêu hãnh từ trong bản chất, Kat cứ bám theo Khánh mỗi ngày, lả lơi, mòi gọi và tim mọi cách chiếm trọn trái tim nứt nẻ, khô cằn ấy. Nhưng lạ lùng thay, chưa một lần Khánh để tâm. Cho đên khi Kat cứu Khánh khồi một trận đòn, giúp cậu ấy thoát khòi đám ngươi thô lỗ ấy, thì hai ngưòi mới bắt đầu có những câu chuyện cỏi mả hon.

Kat vẫn theo đuổi những cuộc vui của mình. Khánh vẫn tận tụy vói nỗi cô đon một mình như thế. Rồi một ngày, sự ham muốn được củng cố bởi một cơn say. Kat ôm lấy Khánh, thổi những hoi thở thì thầm vào tai Khánh kém theo những nụ hôn nồng nàn: "Anh không muôn làm chuyện ấy vói em sao?!" Khàrứi vội vã đấy Kat ra, theo phản xạ, Kat ngã nhoài. Men rượu làm Kat quá khích và tức giận: "Không phải mày không thích đàn bà đấy chứ? Hay là không có pennis? Mày chưa từng ngủ với con đàn bà nào phải không? Thằng biên thái!!!! Shittttttttttttttt!!!!!"

Kat loạn choạng đứng dậy toan bỏ đi. Nó không biết rằng câu nói của mình là những rửiát dao xoáy sâu vào ký ức của Khánh. Nhưng bị dính vào một cái tát đau đán. Khánh thực sự tức giận. Vốn quá nhạy cảm với những từ như vậy, anh ta như muôn gào lên, ĩửumg có một điều gì đó đã kìm hãm sự tức giận đấy lại. Khánh nắm lấy tay Kat, giật mạnh lại, rồi thô bạo âh xuống làm cho Kat quỳ gập người dưòi chân mình.

Khánh kéo khóa quần,

Hai con mắt Kat mả thao láo.

Kat giật mình.

Kat hoảng sợ.

Rượu có thế làm cho Kat say. Nhung nỗi sợ hãi vô đựìh này làm cho nó bỗng nhiên trà nên tinh táo. Lần đầu tiê trong đòi Kat cảm thấy hoảng sợ khi đối diện vói "cái ấy" của một người đàn ông.

Kat chưa kịp định thần, thì Khành kéo khóa quần lên: "Đủ rồi! Thấy rồi nhé! Đã thấy cái cô muốn thấy rồi, cô thồa mãn chưa?"

Kat giật mìrửi, rồi cố gắng lấy lại chút bìrửi tĩnh, cô tuôn một tràng chửi thề bằng tiêng Hoa rồi bỏ đi. Tâm trạng Kat âm ức khó tả, nó cảm giác như minh bị giễu cợt, bị một thằng con trai rong của quý nhử mồi.

Khánh cười.

Khánh không sao ngăn được cái điệu cười mỉa mai đọng lại trên môi mình sao hành động ây. Kat có lẽ là người con gái đầu tiên nhìn thấy chồ ấy của Khánh. Khánh đã giấu mãi.

Vậy mà hôm nay lại tự động "lột" ra...

Nó cũng không hiểu, tại sao mình lại không có một chút cảm giác giù với Kat. Cô gái ấy muốn gì ả nó? Chẵng lẽ đàn ông cứ phải quan hệ một cách tùy tiện thì mới thể hiện được sự nam tính của mình? Chẳng lè con gái lại dễ dãi và sộ sàng đến vậy? Muôín đè con trai ra? Ôi cái suy nghĩ của một

thằng con tai có ĩửiừng vết xước trải dài khắp tuổi trưởng thành. Khánh không biết minh đang nghĩ gì. muôn gì hay lo sợ điều gì nữa. Khánh không biết mình là một người lập dị hay một kẻ bình thường. Điều khiến, no hoang mang nhất có lẽ là nó không biết mình thực sự là ai, là cái gì trên cuộc đời này?

Khánh cười, điệu cười dai dẳng, không chịu ngừng lại ấy làm cho nó loạn óc. mê giới này rối ren là the.

Sẽ còn nữa, rất ĩửìíêu điều mà nó không hiểu sè xảy ra trog cuộc sống.

Trong những lúc rối tó, chỉ những ý nghĩ về gia định mói có thế khiên Khánh bình yên trở lại. Khánh nhớ mẹ.

Mẹ à?

Mẹ không giông bất kỳ ai mà nó từng biết.

Tại sao mẹ khác họ? Bởi vì mẹ là mẹ. Nhưng cũng bời vì mẹ là người phụ nữ ở quê hương nó. Nó tự hỏi, tại sao trong một quãng thời gian gài gần hai mươi năm qua, bà chỉ có một người đàn ông

điên trong trại xa cách, một đứa con xa mẹ khi nó chưa lớn hẳn. Vậy àm bà vẫn kiên cương đêh vậy, một mình trải qua mọi thứ? Chẳng lê, mẹ không có bản năng đàn bà, không có mong muôn hạrửi phúc bên người đàn ông yêu thương? Nó điện thoại hỏi thăm mẹ vài ngày sau đó. Tâm trạng không yên ổn vói những thắc mắc ngổn ngang, nó hỏi bà:

-   Mẹ à, sao mẹ không tái giá? Mẹ có cô đơn không?

-   Sao con lại hồi thê?

Bà im lặng hồi lâu rồi đáp:

-Ưmh... Mẹ còn yêu bô'con nhiêu hơn cả những cô đơn của mẹ.

Một người đàn ông điên được một người phụ nữ yêu hơn hai mươi năm không thay lòng đối dạ. Dù cho ông phạm phải vô số sai lầm, dù cho ông khôn g nâng niu được gia đình mình như ông đã hứa, và dù cho ông bồ mặc người phụ nữ yêu thương ông trong khốn khó, cô đơn. Nó ước gì nó cũng điên dại để được ai yêu nhiều như thế. Ai có thể yêu nó nhiều hôn cả sự cô đan của họ? Ai? Liệu có khi nào, người đó là Kat được không?

Trước đây, hồi mười lăm tuổi, Kat có về Trung Quốc sông một vài tháng hè, đê thăm ông bà ngoại.

Với cá tứứi sôi nối, mạnh bạo của mình, Kat đã rất nhanh chóng kê't giao với một số đứa bản xứ.

Rất thành thục nó kể cho tụi nó nghe về tình dục. Kat có thể có những hiểu biết về thể xác sớm hơn những đứa khác. Nhưng tâm hồn nó thì chẳng khác là bao so vói những cô bé cả. Kat nói rằng có rất nhiều những đứa con gái ả nơi mà nó sống quan hệ với bạn trai từ rất sớm. Chúng hồi Kat có quan tâm tới trinh tie không? Đó là một điều rất tôn nghiêm đôi vói phụ nữ châu Á, chẳng lẽ ả phương Tây người ta không dạy điều này? Kat nêu rõ quan điểm trưởng thành của nó rằng: thực ra trình tiết chỉ quan trọng khi người ta cảm thyaól nó quan trọng. Một đứa bé ngoan sẽ thấy điều ấy quan trọng biết nhường nào, nhưng Kat thì rất hư. Con bạn người Trung Hoa thuần chung - Tiểu Kiều, mát tròn mắt dẹt. ơ tuổi mưòi bốn, tiêu Kiều chỉ như một đứa nhãi bé xíu. Tiểu Kiêu lon ton về kế lại chuyện Kat nói với mình cho cha mẹ một cách đầy hào hứng và ngây thơ. Bô'mẹ Tiểu Kiều đã tức giận vì nghĩ rằng Kat đầu độc con gái họ những suy nghĩ bẩn thỉu. Ông bà Kat rất lấy làm xấu hổ. Những người già mắng chửi Kat thậm tệ.

Sau đó, Kat rời khỏi quê hương sớm hon dự định. Khi đi, nó không có ý định quây trở về. Đối vói Kat, âh tượng bị ghẻ lạnh kéo dài rất lâu sau đó. Sự mỉa mai của những con người quê hương đã thúc đầy ham muốn thách thức trong nó ngày một lơn. Trong mắt Kat lúc ấy, kể cả nó có xấu xa, thì những người đó cũng đã không trưng thực vói bản năng cảu họ. Không riêng gì người Trung Quốc mà người châu Á nói chứng hình như không thích giáo dục cho con cái mình về tình dục, về những biện pháp an toàn để tránh những nguy hiểm có thê xảy tới. Họ có một loạt truyền thống và họ tôn thò chúng cứ như thê những đạo giáo khác họ thì đều không có luật lệ vậy. Kat khẳng định rằng mình có truyền thống. Kat có những luật lệ và giới hạn của riêng nó, không cho phép bản thân hay bất kỳ ai đó có thê dẫm đạp minh. Mặc dù hầu hết những điều Kat nghĩ đều sai, hoặc

 

không mấy đúng. Song, niềm tự hào bản thân của cô gái thì hoàn toàn đủng đắn và có cơ sả.

Còn nhiều lý do khác đế Kat cảm thấy không thích người châu Á, mặc cho một nửa dòng máu của nó cũng giống như họ. Kat nghĩ họ hay đặt điều. Họ áp đạt mọi điều họ nghĩ lên cách tư duy sự việc cho người khác. Những tin đồn trong cộng đồng đồng hương ả nước ngoài thì lại lan càng nhanh. Chỉ cần có một cuộc sống phóng khoáng, mọi cô gái đều có thề bị xem là gái làm tiền? Thật thiêu cơ sở và không ra một cái thê thống công rãnh gì. Họ kể rằng người ta kể vói họ rằng, Kat đã đi ngủ với bọn con trai và đòi chứng nó trả tiền cho minh từ khi mười hai tuối. Kat đã bỏ học và công việc chính của Kat là prostitutky (gái mại dâm) nuôi sống mẹ mình. Trong một cuộc tình làm mây mưa vói một lão già khọm, sau khi xong việc, lão boa cho nó thêm tiền về taxi. Tuy nhiên, Kat từ chối và nói một câu bất hủ: "Ngủ anh đã trả tiền rồi thì không cần tiền xe nữa." Sau khi nghe câu chuyện này do một người đồng hương "tường thuật" lại. Kat cười lăn lóc còn mẹ nó thì... khóc lăn lóc. Những ngưòi phụ nừ châu Á yếu đuối là vậy - Kat thầm nghĩ, tại sao lại có thể vì những tin đồn vô căn cứ mà rơi nước mắt?

Kat biết, ở quê hương, người ta gọi mẹ Kat là con điêin trốn chạy. Đứa con của con điên trốn chạy là con điếm con trốn chạy. Đơn giản bải vì mẹ Kat xa quê hương lâu ngày mà trở về đã không có chống bên cạnh, lại đèo bòng thêm một đứa con lai Tay không rõ nguồn gốc, xuất xứ. Mẹ thà thần phật. Đó là phong tục cổ truyền mà mẹ nó luôn ton trọng dù ở xa quê hương. Nhưng những thế hệ sau, sinh ra ncd. đâ't khách quê người thì lại biếm đứa trẻ nào giữ được truyền thống ấy. Kat chằng thờ ai cả, cũng không theo một loại đạo phái nào. Mẹ Kat luôn nghĩ, chính vì không chịu thờ cúng nên Kat mói trở nên kiêu ngạo. Một đứa con gái kiêu ngạo luôn dự báo một sô'phận bất hạnh sắp ập xuống đầu.

Về phần mình mẹ Kat không phải là một người phụ nừ kêu ngạo như con gái minh. Bà có sự khiêm tốn, nhẫn nhịn của một người phụ nữ chẳng lấy gi làm may mắn. Ngày bà trôi dạt đên mặt đâ't này, quen biết và kết hôn với bô' Kat, cũng chính là ngày bà chối buộc cuộc đòi mình trong những tháng năm dài khổ sả. Ông ta nghiện rượu lại hay lèm bèm, chỉ làm một công nhân quèn và chẳng có gì nổi bật hơn những người đàn ông da trắng tha't bại trên cái đất nước eo hẹp về kinh tế này. Vì thế, Kat tuy không ưa cả hai dòng máu đang chảy loạn xạ trong ngưòi mình, ghét cái thói đặt điều vu khống của những người Châu Á lắm chuyện (theo nó nghĩ). Song, nó lại thích đàn ông Châu Á hơn là những gã da trắng bất tài như bô'nó. Nó cũng luôn nghi, đàn ông Châu Á ngọt ngào và dịu dàng hơn đàn ông Âu Châu rất nhiều.

Nêu những đứa con gái khác xem truyên gia đình như vậy, bị đăt điều như vậy, bị hắt hủi như vậy mà đau khổ, thì đối vói Kat, điều đó chẳng có nghĩa lý gì. Bước qua tuổi dậy thì một thời gian ngắn ngủi, nó đã biết dát trai về nhà, dạy bọn trẻ con xem phim sex. Kat từng có một tuyên ngôn bất hủ: giá như ngày nào cũng chỉ có mồi sex thui thì thật là tuyệt vời! mọi thứ đối vói Kat điều là vô nghĩa, chỉ có những trãi nghiệm thực tế mới có thể làm nó vui vẻ hơn. Kat rất bất đồng vói mẹ, vì quan diêm của bà và nó là hai cực trái chiều. Họ thường xuyên xung đột.

 

Việc bị Khánh làm cho bẻ mặt khiên Kat chẳng thê nào sớm ngui ngoai chỉ trong vài ngày. Mồi lúc, nó suy nghĩ một nhiều hơn. Bỗng nhiên, Kat nghĩ tói Yoko, một con bạn người nhật cùng trường, ơ trường nó rất hiếm người Châu Á, nó và Yoko là hai đứa con gái Châu Á duy nhất trong trường. Hơn thế nữa, những thứ chứng dam mê, yêu thích đều dần giống nhau, về nhiều thứ khác, và về sex. Xét về mức độ ,rbệnh hoạn" thì Yoko còn cao hơn cả Kat. hai đứa quen nhau trong một lần cố gắng len lõi vào club mà thất bại. Cả hai con vẹt bị tống ra ngoài. Chúng đứng ngoài chửi thề thách thức một cách vô cùng gê góm, Kat thì ra rả thứ tiêng Trung đẻ non không nói sõi, Yoko thì the thẽ cái thứ tiêng Nhật nghe chẳng chút yên tai. Cho đên khi... bọn bảo kê ra và... rút sủng - chỉ là dọa thôi, nhưng cả hai đứa đã chạy thụt mạng, muốn són ra quần.

Yoko dạy Kat rất nhiều thứ hay ho về tình dục. Mọi '"bí kíp" về kiêu dáng, tư thế, tiêng kêu của Kat đều được Yoko chi bảo rất tận tình, còn hay hơn cả Kamasutra... Yoko và Kat có rất nhiều điểm chung, trong đó có cả việc thích con trai Á Đông. Khi Khánh vào trường, Yoko là người đầu tiên để ý đêh Khánh. Kat củng bị ảnh hường, đợi cô bạn ranh mãnh của mình. Cả hai đều muốn sở hữu chàng trai đó. nhưng tiếc rằng, Yoko lại phải về nước quá sớm. Chính đều đó, khiên Kat lại càng muốn có Khánh nhiều hơn, để hoàn thành kế hoạch cuối cùng đứa bạn thân đê lại.

. Vài ngày nửa lại qua đi.

 

Việc Khánh làm hôm đó khiên Kat bức rứt vô cùng. Sự bức rứt dần biên thành phấn nộ. Kat nhận ra sự quan tâm của mình đêh Khánh đã trở nên quá nhiều. Từ bao giở, Kat đã xem Khánh như một điều gì đó quan trọng. Điều đó khiên nó bật khóc. Trong những suy tưởng đầy nước mắt ấy, lần đầu tiên Kat thấy minh yếu đuôi và dơn độc vô cùng. Cảm xúc đang cuộn mình không yên, thì bồng nhiên, Kat nghe thây tiêng chuông cửa. Liệu ai có thê đên lúc này?

Ngoài trời tuyết rơi dày đặc.

Những bông tuyết như đang mỉa mai giọt nước mắt của một đứa con gái ngang tàng và hung hoang rứiư Kat. ít người biết về con người thật sự của nó bởi đến. bản thân nó cũng luôn xua đuổi những ý niệm về chính mình. Kat yếu đuối và mong manh. Sự mong manh ấy thường tạo ra cho người ta một cảm giác bất cần không có thật.

Trong ngày mưa tuyết roi dày ấy, Kat vội vả ra mở cửa... Là Khánh. Ngạc nhiên, xen lẫn lần đầu tiên bôi rôi. Cảm giác cô độc trong đôi mắt nhèo nước khiên Kat sợ Khánh đêh rồi sè vội vã bỏ đi. Nó nhìn Khánh, không cần biết Khárửi đêh bên nó vói mục đích gì, khi ngoài tròi kia tuyết rơi nhiều thê? Nó chỉ biết rằng, nó muốn Khánh ở lại đây, ôm lấy nó và để nó ôm lấy Khánh. Kat sợ trời lạnh giá, trái tim Khárửi hóa đá mà quên cô... Lúc này, chăng thể buông tay được nửa.

Không kịp đê cho Khánh có bất ki phản ứng nào, Kat ôm chằm lấy Khánh, nụ hôn nồng nàn như muốn đốt cháy tâm can. lình yêu nảy sinh từ trong mưa tuyết làm tan chảy tâm hồn tưỏng chừng như đã chay sạn từ lâu.

-   Anh đừng nói gì cả...

m

i V 4 A         4 A? ế 1 A*

đến đay đe xin lôi...

Mắt Kat đẫm nước, Khánh cảm nhận được vị mặn trong giọt nưóc mát của một kẻ cô đơn. Họ hòa nhau trong hoi thả hỗn hển. của những tâm hồn đã rứúều năm hoang phế.

-   Tôi chỉ muôn nói xin lỗi về hành động ngày hôm đó.

Đó là đêm đầu tiên của Kat vói Khánh, mẹ Kat về và nhìn thấy mọi chuyện. Khác vói mọi lần, ngưòi phụ nữ Trung Hoa không đưa ra bất kì câu phán xét hay rầy la nào. Như một sự ngoại lệ. Bà nhìn sâu vào khuôn mặt góc cạnh của chàng trai Á Đông đang ả bên cạnh con gái mình, quét tia nhìn sang đứa con gái đang run lên muốn khóc. Bà chưa từng thấy con gái bà như vậy. Bà hiếu rằng, để biết được một người là tô't hay xấu, hãy nhìn sâu vào đôi mát anh ta. Bà nhìn sâu vào đôi mắt Khánh, một sự trong veo khó tả cần sự cửu rỗi. Có sự mất niềm tin trong đôi mắt đã trãi qua nhiều điều phiền muộn ấy. Bà còn nhìn thây cả tình yêu. Bà biết, tình yêu ấy đang hướng về nơi xa, không thuộc về con gái bà.

Bà muôn nói chuyện riêng với Khánh, anh gật đầu, còn Kat sợ hãi. Sợ hãi là điều duy nhất tồn tại trong đôi mát đen sâu thẳm của (đóa hoa lai yêu kiều) ngày hôm đó.

-   Con yên tâm, mẹ chỉ muôn nói chuyện với cậu ta một chút.

Lần đầu tiên, Kat đặt niềm tin lên mẹ mình và niềm tm ấy đã không khiên cô phải hối hận. ít nhất là trong suo't hai năm sau đó.

-   Ta biết cậu không yêu con gái ta, phải chứ?

-   Vâng.

-   Cậu biết nó đã ở bên nhiều người. Những người đó đều không yêu thương nó nhưng ta biết cậu không phải là người như họ, cậu sẽ không mồng bỏ nó.

-   Cô ấy ruồng bỏ họ thì đúng hơn, thưa bác.

-   Nó ruồng bồ rứiững kẻ không cho nó cảm giác thuộc về.

-   Còn cháu thì khác sao?

-   Cậu không rụt rè. Cậu cứng rắn. Nó yêu cậu. Ta hiểu con gái mình khi nhìn vào mắt nó.

-   Vậy thì sao, thưa bác?

-   Hãy làm điều cậu muốn. Ờ lại hoặc ra đi nhưng xin cậu, đừng làm nó tổn thương, được chứ?

-   Cô ấy là người đầu tiên của cháu.

-   Nhưng nó sẽ không phải là cuôi cùng của cậu. Trong mắt cậu có một tìiứi yêu khác.

-   Cháu không hiểu ý bác là gì.

-   Khi ra đi, cậu đừng bồ lai cho Kat một bãi hoang tàn. Nó yêu đuôi hon người ta vẫn nghĩ. Cảm ơn cậu.

Cuộc hội thoại diễn ra ngắn ngủi rữiư vậy. Không đầu không đuôi và nội dung một chiều. Tất cả những gì người phụ nữ Trung Hoa đó muốn nói, là Khánh đừng l àm con gái bà quá tổn thương. Cho dù bà biết... điều đó sớm muộn cũng sẽ diễn ra, chỉ còn, phụ thuộc vào thời gian mà thôi.

Cuộc hội thoại ấy, bắt đầu cho một mối quan hệ phức tạp, không thình yêu nhưng rất nhiều tình thương, kéo dài suốt hai năm sau đó.

 

Nguồn: truyen8.mobi/t92099-hoa-linh-lan-chuong-4.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận