Julia Yêu Dấu Chương 18


Chương 18
Những tháng ngày vui vẻ chỉ còn là ký ức
 

Thời gian còn lại của mùa thu năm ấy trôi qua yên ổn đối với Julia. Sau vài tuần đầu tiên, khi mọi sự đã trở nên rõ ràng rằng Sebastian không có ý định trở về và giải thích những hành động của anh, cơn giận của cô cũng nguôi dần và không nghĩ về anh thêm giây nào. Anh đã khiến cô phải yêu anh, lấy đi sự trong trắng của cô, và rồi tàn nhẫn vứt bỏ cô. Nếu cô cứ nghĩ về điều đó, nó sẽ làm cô giận dữ, đồng thời cũng làm cô muốn khóc. Cho nên cô cương quyết từ chối nghĩ về nó.

Nếu cô bị cô đơn khi không có Sebastian, cô tự nhủ, thì cũng chẳng có ai chết vì cô độc cả. Cô sống cuộc sống an nhàn trong một tòa nhà ấm cúng với vô vàn đồ ăn ngon và một đội quân người hầu để thực hiện mọi ý muốn của cô. Cả thời thơấu cô chỉ mơ được sống một ngày như thế này. Khi cô tưởng tượng ra thiên đường với cánh cổng khảm ngọc và những con đường bằng vàng khối, nó cũng không đẹp bằng một nửa nơi đây. Cô quyết định tận hưởng điều mình đang có, và không tha thiết những gì ngoài tầm tay. Thứ mà – hay nói đúng hơn, con người –chẳng xứng đáng để cho cô tha thiết. Truyen8.mobi

Cô vẫn giữ thói quen đọc sách, và đã đọc được gần một phần tư cái thư viện đồ sộ của Sebastian. Xấu hổ bởi lần lỡ lời buột ra ngữđiệu đường phố vào hôm Sebastian ra đi, cô đã luyện phát âm rất chăm chỉ, đọc thật to trong thư viện cho đến khi chất giọng chuẩn xác trở thành bản năng thứ hai của cô. Cuối cùng, cô bắt đầu cảm thấy tự tin là cô có thể giữ vững cả ngữ điệu lẫn chủ đề khi đối thoại với bất kỳ đối tượng nào. Cô coi bà Johnson như một người bạn, và bà cũng thường mời cô đến phòng quản gia ấm cúng để chia sẻ những tách trà, những mẩu chuyện nhỏ của xã hội thượng lưu mà bà lượm lặt được trong cuộc đời phục vụ tầng lớp quý tộc.

Gần như ngày nào Julia cũng thực hiện những cuộc đi bộđường dài. Cô thích bước đi trên thảm lá thạch nam. Khi mưa phùn lắc rắc rơi, mùi thơm của hoa oải hương dại dễchịu hơn bất kỳ loại nước hoa nào. Khi mặt trời tỏa nắng, những cánh đồng dương xỉ lấp lánh như vẫy chào. Khi trời lạnh, cô yêu âm thanh giòn vỡcủa lá thạch nam dưới bước chân. Cô mê mẩn nhìn lũ thỏ, chim và sóc chuột tất bật chuẩn bị cho mùa đông. Có lúc cô ngồi hàng giờ trên cái gò nhỏ, áo choàng quấn chặt quanh người trong khi ngắm nhìn những cư dân bốn chân hối hả chạy qua chạy lại. Những lần khác thì dừng lại bên bờ suối và quan sát lũ cá hoặc con chim săn mồi hiếm hoi bắt cá.

Sau khi Sebastian đi được một tuần thì cô bắt đầu cảm thấy mình bị theo dõi trong những chuyến đi dạo. Cảm giác đó làm cô sợ, vì cô biết cả Elizabeth và Edward – anh trai Sebastian đều bị giết trong khung cảnh có vẻ yên bình ấy. Đó là một buổi sáng tháng chín quang đãng, và Julia đang cách không xa tòa tu viện cổ mà cô chưa bao giờ ghé lại kể từ hôm đó. Cô ngồi trong một hốc nhỏ ngắm đôi sóc đất nô đùa quanh một khúc gỗ mục. Tiếng gầm của vịnh Wash lặng lẽ vui vẻphụhọa, còn không khí thì khô lạnh nhưng trong lành.

Bỗng cô đưa mắt nhìn quanh, không hiểu vì sao nhưng biết chắc ngoài cô ra, còn có ai đó ở phía sau. Dù không thấy ai nhưng cô vẫn không thể xua đi cảm giác là cô không chỉ có một mình. Ngay lập tức trí tưởng tượng phong phú của cô hình dung ra một hồn ma trắng nhợt, vàcũng ngay lập tức cô xua đi ý nghĩ kỳ quặc đó. Côcất cao giọng hỏi nhưng không có tiếng trả lời, côcố gắng ngồi xuống lại để xem tiếp bọn sóc, nhưng chúng đã chạy mất rồi, và cô không còn lý do gì để nán lại. Cô đi thẳng về nhà, và không thể gạt đi cảm giác là có thứ gì đó, hoặc ai đó, đang đi theo cô suốt cả chặng đường. Cho dù liên tục ngoái nhìn qua vai, cô vẫn không trông thấy gì ngoài lớp lớp những dặm thạch nam trống trải.

Lần tiếp theo cô cảm thấy mình bị quan sát, thì cô ở gần nhà hơn. Thực ra là ở ngay trong vườn cây, nơi bất cứ ai cũng dễ dàng giấu mình ẩn nấp. Cô tìm kiếm, và như lần trước, cô chẳng phát hiện ra người nào. Cô cảm thấy lo lắng hơn bao giờ hết lúc trở về nhà.Truyen8.mobi

Nhưng dần dần, cô chấm dứt được nỗi lo lắng bởi cảm giác bị quan sát và theo dõi. Cô cảm thấy nó một cách thường xuyên, nhưng chưa bao giờ trông thấy ai và chưa bao giờ gặp nguy hiểm. Saumột thời gian cô đã có thể ném một cái nhìn hờ hững qua vai và tiếp tục làm việc của mình chỉ với một cái nhún vai. Nếu quả có một linh hồn thật, của Elizabeth hay kẻ nào chăng nữa, cô thích nghĩ theo hướng tích cực hơn. Và nếu đó chỉ là trítưởng tượng phong phú của cô bị bầu không khí ảm đạm của bãi thạch nam tác động, thì cô không có ý định để cho tiềm thức của mình hủy hoại thú vui được ở ngoài trời.

Julia cũng lấp đầy thời gian rảnh rỗi bằng việc cố làm quen với Chloe. Hai hoặc ba lần một tuần, cô đến phòng trẻ và dành khoảng một giờ đồng hồ với đứa bé. Chloe giữ vẻ đề phòng trong suốt thời gian đó, cứ nằm cuộn tròn trên một cái ghế trong khi Julia ngồi phía bên kia phòng và đọc oang oang một trong những quyển truyện tranh của cô bé. Thỉnh thoảng Chloe hé mắt nhìn từ một góc an toàn khi Julia thay quần áo cho con búp bê tóc vàng hoe mà cô Belkerson khẳng định là món đồchơi yêu thích nhất của Chloe, rồi giả vờ cho nó đi ngủ với một câu chuyện và một nụ hôn. Chloe chưa bao giờ hăng hái tham gia trò chơi, và dường như còn không đểý đến sự hiện diện của Julia. Nhưng đôi khi, đôi mắt xanh ngắt giống hệt mắt Sebastian ấy rạng lên trong một thoáng ngắn ngủi trước khi ngoảnh đi, như thể bên trong con bé có một hệthống báo động không cho nó quá thích thú với điều gì.

Sau một khoảnh khắc như vậy đôi mắt nó luôn trở nên lơđãng hơn, và Chloe sẽ nhìn chằm chằm vào khoảng không vô định cho đến khi Julia đi khỏi. Có lần, khi Julia diễn một hoạt cảnh cực kỳ ngớ ngẩn với con búp bê, cô nghĩ mình đã bắt gặp một nụcười trên mặt Chloe, rồi ngay sau đó là một tràng la hét và vùng vẫy, cuối cùng Chloe kết thúc bằng việc chìm trong một trận nức nở cho đến khi ngủ thiếp đi. Còn Julia, tuy bàng hoàng trước cơn bột phát của Chloe, nhưng vẫn tiếp tục những chuyến viếng thăm của mình. Bất chấp việc chẳng có tiến triển rõ rệt nào với đứa trẻ, cô cũng lờ mờ cảm nhận được mình và Choloe đang trở thành bạn bè.

Bà Johnson cũng lo lắng về tình trạng của Chloe. Thỉnh thoảng khi đang chơi trong phòng trẻ, cô ngước mắt lên và trông thấy bà quản gia đứng ở ngưỡng cửa, ngắm nhìn Chloe với một nụ cười buồn bã. Đứa trẻdường nhưchẳng bao giờ đểý đến sự có mặt của người phụ nữ già, cũng như chẳng chú ý mấy đến Julia. Nhưng bà Johnson yêu mến cô bé, và vẫn đến theo dõi tiến trình làm quen của Julia với nó.

“Vì tôi quý mẹ của cô bé, cô biết đấy.” Bà Johnson giải thích khi Julia ngồi uống trà với bà vào một buổi chiều mưa. “Và tất nhiên là cả đức ngài nữa. Cô chủ nhỏ nhìn rất giống cha, phải không?”

Julia chẳng muốn nhắc đến Sebastian tí nào, hay sự giống nhau giữa Chloe và anh. Cho nên cô mỉm cười tán thành và im lặng, hy vọng bà Johnson sẽ đổi chủ đề. Nhưng hôm nay cô  không được may mắn đến thế.

“Tôi biết cô chủ nhỏ ngay từ khicô ấy sinh ra,” bà Johnson tiếp tục huyên thuyên, chẳng nhận ra vẻ không thoải mái của Julia. “Và cô Elizabeth, một tiểu thư quyền quý, đã chạy nhảy ở đây từ hồi còn nhỏ, và cả cô Caroline nữa. Cô Caroline là một mỹ nhân, nhưng cô ấy chỉ là chị họ của cô Elizabeth, được gia đình Tynedales mang vềđây nuôi nấng khi cha mẹ cô ấy chết. Cô Elizabeth là nữ thừa kế duy nhất, và chúng tôi ai cũng nghĩ rằng cậu chủ Edward sẽ cưới cô ấy. Hồi đó nhà Peyton không giàu có lắm, hầu hết tiền bạc mà đức ngài có đều từ cô Elizabeth cả. Nhưng không hiểu sao cậu chủ Edward lại cưới cô Caroline, và chúng tôi đều nghĩcô ấy sẽ là bàchủ của mình. Khi cô Elizabeth lấy đức ngài – hồi đó là con trai thứ –thì cô Caroline rất mãn nguyện vì tước hiệu đã thuộc về cô ấy. Tôi nghĩ cô Caroline đã phải chịu nhiều sự ghẻ lạnh trong quá trình trưởng thành, vì làmột người bà con nghèo. Rồi cậu chủ Edward chết, và ngay sau đó cụ bá tước, đã ốm đau nhiều năm, cũng qua đời. Thế là cậu chủ Sebastian thừa kế tước vị. Chẳng hài hước sao khi mọi sự lại hóa ra thế này?” Bà Johnson ngừng lời tự chiêm nghiệm sự thất thường của số mệnh. Truyen8.mobi

Julia bị lôi cuốn ngoài ý muốn. “Hôn nhân của họ, Sebastian và Eliabeth, không được hạnh phúc phải không?”

Bà Johnson lắc đầu. “Không, và hầu hết mọi người đều không biết rõ. Tôi cho là Emily lại bép xép những chuyện mà cô ta không nên nói nữa rồi. Nhưng vì bây giờcô đã là người trong nhà, cô Julia, nên tôi nghĩ cũng không sao. Cuộc hôn nhân ấy đã bất ổn ngay từ lúc mới bắt đầu. Hai người họ không hợp nhau, nhưng lẽ dĩ nhiên khi ta biết ta sai chỗ nào thì đã quá muộn rồi, đúng không? Cô Elizabeth giống như một chú chuột nhỏ lặng lẽ, còn cậu chủ Sebastian thì, cô biết đấy – ngài ấy lúc nào cũng quá đẹp trai, ngay cảkhi còn là một cậu bé. Lúc đầu, tôi nghĩ đúng là chuyện nực cười nếu đức ngài yêu cô ấy, nhưng rồi tôi thấy có vẻ như cả hai đã thu hút lẫn nhau. Từ bé ngài ấy đã không được quan tâm.

Tất cảchỉ xoay quanh cậu chủ Edward vì cậu ấy là người thừa kế. Ngoài ra, việc cô Elizabeth là nữ thừa kế đã tác động đến cậu chủ Sebastian, tôi chắc thế. Nếu không phải như thế thì ngài ấy đúng là đồ ngốc.”

Ý nghĩ Sebastian cưới Elizabeth khi còn trẻ gây ra một cơn đau kỳlạ trong ngực Julia. Nhưng cô không chịu thừa nhận mình đau đớn, và sau một lúc nó cũng qua đi.

“Bà biết giữa họ có gì không ổn không?”

“Ai mà biết mọi chuyện giữa vợ chồng chứ?” Julia nghĩ câu hỏi của bà Johnson là một câu cảm thán. Bà quản gia nhấp thêm hớp trà và thì thầm bí ẩn, “tôi nghĩ hẳn có vướng mắc gì đó với bổn phận làm vợcủa lệnh bà, nếu cô hiểu tôi muốn nói gì. Cô ấy là một mệnh phụ từ trong ra ngoài, và các mệnh phụ thì không thích những điều mà các đức ông chồng mong đợi ở họ. Tôi đây này, máu nhà nông chảy trong người tôi, và tôi với Johnson chẳng gặp vấn đề gì như thếcả. Nhưng tôi nghĩđức ngài và cô Elizabeth thì có.”

“Nhưng họ đã có Chloe.”

Bà Johnson lắc đầu. “Đức ngài phải có người thừa kế. Ngài không thể để cho cô ấy ở một mình ngay cả khi ngài muốn thế. Cô ấy là vợ hợp pháp của đức ngài, và bổn phận của cô ấy là sinh con cho đức ngài. Nhưng theo như những gì tôi biết thì sau khi cô Chloe ra đời họ không bao giờ chia sẻ cùng một chiếc giường nữa. Lệnh bà cho rằng cô Chloe là điều kỳ diệu, nhưng lệnh bà sinh nở rất khó khăn. Tôi không nghĩ cô ấy muốn trải qua chuyện đó lần nữa, và tôi không nghĩ là đức ngài sẽ ép cô ấy. Giá như lệnh bàcòn sống, ai mà biết được? Có lẽ cuối cùng cô ấy sẽ cho đức ngài một người thừa kế. Nhưng giờ chỉ có mỗi cô Chloe, đứa trẻ tội nghiệp. Chuyện đã xảy ra với côbé cũng bi thảm như chuyện xảy ra với cô Elizabeth vậy, cólẽ còn hơn.”

“Chloe có… bình thường trước khi mẹ cô bé chết không?”

Bà Johnson gật đầu. “Một cô bé xinh xắn đáng yêu, vô cùng rạng rỡ và xinh đẹp. Tất cả chúng tôi đều nuông chiều cô bé. Thế rồi, từ cái ngày lệnh bà bị hãm hại, cô Chloe trở thành như vậy. Như tôi đã nói đấy, đó thực sự là một bi kịch.”

“Phải chăng con bé lúc nào cũng khiếp sợ… cha nó?” Julia ngập ngừng trước câu hỏi, sợ phải nghe câu trả lời.

“Chỉ từ khi lệnh bà bị giết thôi. Cô Chloe bắt đầu la hét như con thú phát cuồng khi đức ngài lên báo chuyện đã xảy ra với lệnh bà ngay sau khi ngài mang xác cô Elizabeth về nhà. Cô bé bắt đầu thét lên ngay khi nhìn thấy ngài ấy, trước khi ngài kịp nói từ nào, cho nên nguyên nhân không phải vì ngài nói với cô bé về cái chết của người mẹ. Tất cả những gì chúng tôi có thể suy đoán là hẳn cô bé đã trông thấy ngài mang xác lệnh bàvào nhà từ cửa sổ phòng mình, và liên hệ ngài với cái chết của lệnh bà. Chúng tôi chỉ có thểđoán vậy.” Bà Johnson đột nhiên trông không thoải mái. “Còn nguyên nhân nào khác cơchứ?” Cách nói của bà vô cùng thiếu tự tin, và Julia tự hỏi bà Johson đã tìm hiểu được bao nhiêu về chuyện liệu Chloe có cảm nhận được cha mình có lỗi trong cái chết của mẹ cô bé. Ngay cả những gia nhân lâu năm như ông bà Johnson cũng không thểtự tin phản bác lại tin đồn.

Sau đấy bà Johnson chuyển chủ đề, như thể bà sợ mình đã nói quá nhiều. Bà và Julia tán gẫu những chuyện linh tinh cho đến lúc cuối cùng phải đứng lên chuẩn bị bữa tối. Nhưng rất lâu sau cuộc trò chuyện đó Julia vẫn nghĩ tới nghĩ lui về những gìmới biết. Bà Johnson đã gán cho Sebastian ít nhất là hai động cơ thuyết phục để sát hại vợmình, dù bàcó biết điều đó hay không. Thứ nhất là tiền bạc, thứ hai là sự bất lực rõ ràng hoặc không sẵn lòng của Elizabeth trong chuyện sinh cho anh một người thừa kế. Nhưng chỉ vì Sebastian muốn rũ bỏ Elizabeth không có nghĩa anh đã thực sự hành động, Julia tự nhủ. Tuyệt nhiên không có bằng chứng nào chứng tỏ anh đã giết vợ, và cho đến khi tìm được bất kỳ chứng cứ nào thì Julia từ chối buộc tội anh. Bất chấp cách anh đã đối xử với cô, cô vẫn không thể tin anh giết người.

Mùa đông đến rồi đi như mùa thu. Khi những dấu hiệu không thể lầm lẫn của mùa xuân đang tới gần, Julia ngạc nhiên khi nhận ra cô đã ở White Friars được gần một năm. Hầu như chẳng bao giờ cô nhớ lại những tháng ngày cực nhọc xa xưa trong căn gác xép của Jem, và cô chưa bao giờnghĩ mình là người nào khác ngoài Julia Stratham, một quý cô. Trong tâm trí cô, giờ cô chỉ là Julia Stratham, và cô sẽ không bao giờ, không bao giờ trở lại là Jewel trước kia nữa.

Những ngày vui vẻ bên Sebastian mùa hè trước giờ chỉ còn là ký ức. Cô không thể nhớ đến quãng thời gian tươi đẹp đó mà không nhớ cái đêm đáng hổ thẹn anh đã cướp đi sự trong trắng của cô và buổi sáng đau đớn khi cô chạy đến với anh tràn ngập tình yêu và hạnh phúc, còn anh thì hắt hủi cô. Cô nghĩmột ngày nào đó cô sẽgặp lại anh, vì anh là người bảo hộ của cô, nhưng cho đến lúc đó cô sẽ không cho phép những ý nghĩ về anh phá hỏng những ngày tháng của cô. Những lần không ngăn được bản thân nghĩ về anh thì cô tự an ủi rằng thời gian sẽ làm phai nhạt đôi mắt xanh và gương mặt đẹp trai ấy trong tâm trí cô. Truyen8.mobi

Đến giữa tháng ba mưa dầm và lầy lội thì có một cỗ xe lăn bánh lên lối đi lượn vòng của White Friars. Julia, lúc đó đang đi dạo, cảm thấy tim như ngừng đập khi trông thấy nó. Kể từ khi cô đến đây, họ chẳng có vị khách nào ngoài hai người đàn ông đến cùng ngày với cô. Họ nói chuyện riêng với Sebastian trong một tiếng đồng hồ, rồi lại lên đường ra đi. Kể từđó không có người lạ nào đến nữa. Giờ đây người duy nhất mà Julia nghĩđang ngồi trên cỗ xe kia là Sebastian. Cuối cùng anh đã trở lại sao?

Tim cô đập trở lại, nhanh hơn lúc trước. Thôi thúc đầu tiên của cô là chạy thẳng đến chỗ chiếc xe nhanh hết mức. Thôi thúc thứ hai là chạy theo hướng ngược lại, để giấu mình trong bãi thạch nam và không bao giờ quay lại. Nhưng Julia đã học được khá nhiều về sựđiềm tĩnh trong những ngày tháng Sebastian đi vắng, và cô không làm cả hai điều đó. Cô hoàn thành cuộc tản bộ chỉ vừa mới bắt đầu, và bốn lăm phút sau ngược gió trở về nhà. Nếu cô thầm hy vọng làm Sebastian ấn tượng bởi sự hờ hững của cô đối với lần trởvề này của anh, thì cô đã phí thời gian.

Bởi vì chiếc xe không mang Sebastian về mà là một tin nhắn từ anh. Lá thư của anh thông báo ngắn gọn rằng cô phải có mặt ở thành phố trong vòng hai tuần. 

Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/17479


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận