Julia Yêu Dấu Chương 22


Chương 22
Cảm giác sợ hãi

Ba ngày sau, khi Julia bắt đầu nghĩ mình sẽ chẳng bao giờ nghe được tin tức gì từ Sebastian nữa, thì những dòng chữ cụt lủn của anh lại đến qua một lá thưđặc biệt.

Lá thư này chỉ thị cho cô, trong vài từ lạnh nhạt, phải đóng gói hành lý và trở về White Friars ngay lập tức. Không có lấy một lời chào lịch sự, kể cả “Julia thân mến!” dành cho một người quen sơ. Và cuối lá thư vẻn vẹn hai dòng ấy anh ký tên “Moorland.”

Sau khi đọc tờ giấy đến lần thứ ba, Julia vo tròn nó trong tay. Anh đang xua đuổi cô như thể cô là một món đồ không có cảm xúc. Cô tức giận, thực sự giận điên lên khi cô nghĩđến tất cả những việc anh đã làm. Nhưng nhớ đến vẻ xa cách trên mặt anh lúc anh bỏđi, cô thấy sợ hãi. Truyen8.mobi

Một phần bản năng mách bảo cô rằng nếu cô không làm gì để sớm cứu vãn thì còn lâu mới vãn hồi được. Cô đã làm tổn thương Sebastian, tổn thương nghiêm trọng, và không như cô – có thể la hét và làm ầm ĩ lên khi bịđau – Sebastian sẽ thu mình lại và trưng cái vỏ lạnh lùng ravới thế giới. Nếu cô không tìm ra cách phá vỡ lớp vỏấy trước khi nó rắn lại hoàn toàn thì sợ rằng cô sẽchẳng bao giờ xuyên qua nó được nữa. Sebastian, người đàn ông đích thực đằng sau vẻngoài khó gần, sẽ rời xa cô mãi mãi. Và cô đột nhiên nhận ra rằng dù anh có làm gì, dù anh nghĩ gì về cô,cô cũng không thểchịu đựng nổi việc anh ngày càng xa cách.

Cô nhận lá thư vào giữa buổi sáng. Sau khi đọc xong, cô đứng nhìn chằm chằm hình ảnh mình trong tấm gương ở sảnh trước. Cô chợt nhận ra khi quan sát vẻngoài u ámcủa mình là thời gian để tang của cô đã hết. Côcó thể mặc những màu rực rỡ. Cô nghĩ Julia Stratham sẽ trở nên xinh đẹp hơn trong những bộ váy áo rực rỡ. Và khi sự thật đó giáng vào cô, cô nhận ra một điều nữa; nếu cô muốn có Sebastian, cô có thể chiến đấu giành lại anh.

Cô đã có vũ khí là sắc đẹp và hiểu anh – và cái cách anh muốn cô. Anh muốn cô dữ dội; môi và tay anh run rẩy vì đam mê, sự khẩn thiết của cơ thể anh nói với cô điều đó. Hiện tại thì anh nghĩ anh chỉ muốn cô trong một thời gian ngắn. Nhưng cô lại muốn anh mãi mãi. Cô đã biết vậy từ nhiều tháng nay, nhưng cô phủ nhận chúng vì nỗi đau anh đã gây ra cho cô. Nhưng giờ cô sẵn sàng thừa nhận nó.

Cô muốn làm vợ anh. Đó là khao khát bí mật cô đã ấp ủ trong suốt những tháng ngày mơ mộng khi anh là người thầy, người bạn, và cuối cùng là người tình của cô. Tất nhiên, cô cũng hiểu tốt hơn là đừng có mong chờ anh ngỏ lời cầu hôn. Trước hết, hình như anh nghĩcô đã quan hệvới nhiều đàn ông trước anh. Một người đàn ông kiêu hãnh như anh không đời nào chấp nhận một cô vợ bịô uế. Nhưng cô đã có bằng chứng xác thực cho sự trong trắng của mình – chiếc áo ngủ vấy máu giấu trong phòng cô ở White Friars. Còn một trởngại khác, cái này thì khó vượt qua hơn; bá tước Moorland không thể kết hợp với một người có nguồn gốc như cô. Bất chấp việc anh khao khát cô, cô ngờ là anh không bao giờ nghĩ đến việc lấy cô. Trong cái thế giới mà anh sống, một cuộc hôn nhân nhưthế là chuyện không tưởng.

Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra nếu cô cho anh thấy cô có thể phù hợp với thế giới của anh? Nếu cô trở thành một Julia Stratham hoàn hảo đến mức cả những người khó tính nhất trong xã hội cũng chào đón cô? Liệu nó có tạo ra sự khác biệt? Cô nghĩđến khả năng đó. Xét cho cùng, anh đã thích cô, anh đã thích sựbầu bạn của cô ở White Friars giống nhưcô coi trọng anh. Anh khao khát cô, chuyện đó không thể nào lầm lẫn được. Côcó thểlàm cho anh yêu cô không? Julia Stratham, một quý cô như muôn vàn quý cô khác trong xã hội, thì có thể.

Bởi vì cô yêu anh. Bất luận như thế nào, cô cũng vẫn yêu anh. Đó là lý do anh làm cô tổn thương, đó là nguyên nhân tại sao anh có thể đưa cô, người từ trước đến nay chưa bao giờ để đàn ông hôn tay mình, lên những đỉnh cao đam mê như thế. Cô yêu anh.

“Tôi hy vọng không phải tin xấu chứ cô Stratham?” Cái giọng ngọt xớt của Granvile vang lên sau lưng làm cô giật bắn người. Vừa mới hạ quyết tâm trở thành một Julia Stratham hoàn hảo đến mức ngay cả cô cũng không nhận ra gốc gác của mình, Julia chỉ lạnh nhạt nhìn gã và lắc đầu.

“Không phải, Granville,” cô nói, biết là kể từ lúc gã đưa lá thư của Sebastian cho cô, hẳn gã đã trông thấy con dấu và đang tò mò về nội dung bên trong. Nếu là Jewel Combs thì sẽsẵn sàng giải đáp thắc mắc cho hắn. Julia của ngày trước có thểbuộc phải lừa dối gã bằng lời nói ngớngẩn nào đó. Nhưng Julia này, cô Julia mới này, sẽ không đời nào cần phải nói cho người hầu tất cả mọi thứ. Cô biết cách đặt một tên lươn lẹo nhưGranville vào vị trí của gã.

“Phiền anh gọi một cỗ xe cho tôi, Granville!” Đó là một mệnh lệnh, không phải yêu cầu. Tất nhiên giọng cô thật nhã nhặn, vì đó là cách một quý cô như Julia sẽ nói. Cô sẽ lịch sự với những kẻ thấp hèn nhất vì cô chắc chắn về con người và địa vị mà cô có thểnỗlực trở thành.

“Một cỗxe ư, cô Stratham?” Lông mày Granville nhướng hết cả lên, nhưng cô lờđi vẻ bất tuân trong câu hỏi của hắn.

“Đúng đấy, một cỗ xe,” cô bình thản đáp, hướng tới cầu thang để lấy áo choàng và gọi Emily. “Tôi sẽđi mua sắm.”

Cô tập trung mua sắm cũng với sự chuyên tâm mà cô từng dùng để nẫng những cái ví căng phồng trong túi áo các quý ông. Đến cuối ngày cô đã trở thành chủ nhân của một tủ quần áo, nhờsự giúp đỡ của Madame de Tissaud, nhà may thời thượng nhất trong thành phố. Cô biết đến quý bà này nhờ Mary, trong lúc bị cô khai thác đã hé ramột thông tin rằng cô Suzanne, người đã từng ở ngôi nhà này, thỉnh thoảng lại đi sắm quần áo ở đây mỗi khi cô ta muốn vòi vĩnh gì đó từ đức ngài.

Lúc đầu, Julia chỉđịnh muamột chiếc váy dài và những phụ kiện đi kèm vì giá quá đắt. Nhưng trong lúc bảo người bán hàng ghi hóa đơn thanh toán những món đồ của cô cho bá tước Moorland, cô chưng hửng khi biết mình đang nói chuyện với chính Madame de Tissaud. Madame, một phụ nữ bé nhỏ hoạt bát ở độ tuổi năm mươi, luôn miệng khẳng định rằng bà rất sung sướng được gặp một thành viên khác trong gia đình bátước. Khi bà ta tiết lộ là cả tiểu thư Caroline Peyton, chị dâu ngài bá tước, và bá tước phu nhân đã lui tới cửa hàng bà trong nhiều năm, thì Julia thoải mái hẳn. Dường như Madame de Tissaud nghĩ cô là một quý cô và là bà Stratham, vợ góa của em họ bá tước và được ngài bảo trợ.

Khi Julia trình bày cái sự thật đáng buồn rằng tủ áo của cô hầu như không tồn tại vì cô đã để tang chồng mất một năm, Madame de Tissaud vô cùng đồng cảm. Bà hối hả kéo Julia vào căn phòng phía sau, ướm lên người cô đủ loại vải vóc. Những thứ được Madame de Tissaud chọn lựa gần như đều là màu ngọc bích và ngọc lục bảo sáng mà Julia luôn yêu thích. Thêm vào đó, có một mảnh vải mỏng màu vàng sẫm mà Julia cứ băn khoăn nhìn mãi cho đến khi thấy nó quấn quanh người mình và cả Madame cũng tuyên bố là trông cô thật ‘mê hồn,’ và đó là chiếc áo dạ hội tuyệt đẹp được may dành riêng cho các quý cô vào ‘những dịp trọng đại’ nào đó.”

Đến cuối ngày thì Julia, với sự tư vấn nhiệt tình của Madame, đã chọn được kiểu áo để may. Madame thậm chí còn chuẩn bị một chiếc váy dài với áo choàng đồng bộ màu ngọc lục bảo viền đen cho Julia mang về nhà (chiếc váy dài ban đầu cô định mua bịnhận xét, với một tiếng khịt mũi, là chưa xứng tầm.) Ngày mai, hai chiếc áosẽ được gửi tới dinh thự của bá tước ở Grosvenor Square, số còn lại trong vòng một tuần. Julia choáng váng với tổng số tiền, nhưng Madame de Tissaud cam đoan với cô rằng tủ áo của cô đáng giá với số tiền đó. Nếu Sebastian có khó chịu vềviệc sắm sửa của cô, anh có thể trừ số tiền đó vào khoản thừa kế của Timothy, Julia tự nhủ. Cô rời khỏi cửa hàng với những lời tạm biệt nồng hậu của Madame de Tissaud rộn rã bên tai, cảm thấy cực kỳ hài lòng với mình và những thứ mình mua được.

Phải ra mắt xã hội là kế hoạch của Julia. Là một thành viên trong gia đình Sebastian, cô có quyền đi đến mọi nơi – miễn là không một ai biết xuất thân của cô. Jula sẵn sàng bịa ra bất cứđiều gì để đảm bảo mình được chấp thuận. Khó khăn duy nhất chính là Sebastian, mẹ và chị dâu anh, những người đương nhiên biết rõ sự thật. Nhưng học hẳng được lợi lộc gì khi vạch mặt cô. Bản thân Sebastian có thể không quan tâm đến tai tiếng, nhưng cô dám cá đến đồng xu cuối cùng là mẹ và chị dâu anh thì có.  Truyen8.mobi

Sáng hôm sau, lộng lẫy trong bộ váy mới, với Emily bên cạnh, cô thuê một chiếc xe ngựa đến Grosvenor Square. Để tự trấn an mình, cô lý luận rằng với tư cách là thành viên trong gia đình bá tước cô hoàn toàn có quyền sống ở Grosvenor Square như những người khác. Nếu cô và Sebastian không trở thành người yêu của nhau được, cô nghĩ lúc nào đấy anh vẫn phải giới thiệu cô với xã hội. Anh vẫn hay nói, với một nụcười, rằng anh định làm thế. Do vậy, cô chẳng làm gì quá đáng cả. Hơn nữa, nếu cô muốn có Sebastian thì đây là một nước đi cần thiết. Cô phải được biết tới như một thành viên trong gia đình bá tước, và để làm thế cô phải sống ở nơi hợp lý nhất, dinh thựcủa gia đình Peyton ở London.

Tuy nhiên mọi lý lẽ của cô không đủ để làm dịu đi những lo lắng, và lòng bàn tay cô đẫm mồ hôi khi cỗ xe lắc lư dừng lại trước cửa tòa nhà trên Grosvenor Square. Nhưng đã quá muộn đểnghĩ lại, và dù thế nào cô cũng không muốn thay đổi ý định.

Cái vòng gõ cửa lấp lánh hình đầu sư tử đập vào mắt cô khi cô bước xuống xe. Bất chấp nỗi lo, cô chợt mỉm cười khi nhớ lại nó đã từng khiến cô khiếp sợ như thế nào. Và vì thế cô vẫn còn mỉm cười khi Smathers, hình như nghe thấy tiếng xe, đã ra mởcửa.

“Chúc một ngày tốt lành, Smathers,” cô bình tĩnh nói, đi qua ông ta với Emily theo sát phía sau. Lão chớp chớp mắt nhìn cô, rõ ràng chẳng nhận ra cô là ai ngoài một quý cô thượng lưu.

“Cảm phiền ông gọi ai đó mang hành lý vào giúp tôi nhé?” cô nói, quay về phía lão.

“Cô... cô đến ở chơi chỗ chúng tôi sao, madame?” Smathers không hiểu gìcả. Hiển nhiên lão đang lục tìm trong óc đểcốnhớliệu có ai đềcập đến việc có khách tới thăm không, và kết quả là con số không.

“Chẳng lẽ đức ngài quên báo trước sao?” Cô mỉm cười duyên dáng. “Đúng vậy, là tôi tới chơi. Tôi là cô Stratham.”

Trong một lúc lão quản gia ngẩn mặt ra, thế rồi mắt lão mở to và đảo nhanh qua người cô lần nữa. Nhưng trước khi lão có thể nói bất cứ câu gì, thì có tiếng chân trên cầu thang. Julia quay lại và thấy Sebastian đang từ phòng ăn sáng đi xuống với Caroline kè kè bên cạnh. Nó gần như là một sự tái hiện kỳ lạ lần cô đến ngôi nhà này trước đây. Khi Sebastian trông thấy cô, anh thoáng sững người, rồi lại tiếp tục bước xuống. Đôi mắt như nước đá xanh giá lạnh nhìn cô chằm chằm. Đằng sau anh, Caroline trông kinh ngạc, nhưng chẳng khác nhiều nếu cô là vị khách bất ngờ khác. Rõ ràng chị ta không nhận ra Julia – vẫn chưa.

“Xin chào, đức ngài. Ngài quên nói với Smathers là tôi sẽở với mọi người một thời gian ư?” Julia cố vui vẻ nói trong lúc Emily, nem nép sau lưng cô, trông như mắt sắp rớt khỏi tròng.

Một sự im lặng ngắn ngủi diễn ra khi Sebastian xuống tới chân cầu thang và trao cho cô một ánh mắt khắc nghiệt, đánh giá. Trong một lúc tim Julia đập thình thịch – liệu anh có phũ phàng tống cổ cô đi không?

“Tôi đã quên thì phải,” anh nói bằng ngữđiệu kéo dài lạnh lùng, và Julia thở phào nhẹ nhõm. “Ông hãy mang hành lý của cô Stratham lên căn phòng vàng,” anh bảo Smathers. Quay sang Caroline và chìa tay giúp cô ta bước xuống hai bậc thang còn lại, anh nói thêm, “Chắc chị còn nhớ cô Stratham chứ, Caroline thân mến.”

“Cô Stratham?” đôi mắt xanh nhạt của Caroline lúc đầu bối rối, rồi mở to với sự kinh hoàng. Nhưng bằng một cái liếc mắt sang gương mặt trơ lì của người đàn ông bên cạnh, chị ta cố nặn ra một nụ cười nhợt nhạt. “Tất... nhiên là tôi nhớ! Cô thế nào, ờ, cô Stratham?”Truyen8.mobi

“Tôi ổn, cám ơn chị,” Julia nói với vẻ bình tĩnh bên ngoài, còn bên trong tim cô đang đập như trống trận. Cô không định chạm mặt Sebastian quá sớm thế này. Anh đang nhìn cô với cái mặt nạ lạnh lùng như thể anh căm ghét cô.

“Mong chị thứ lỗi cho chúng tôi, Caroline, tôi có việc phải thảo luận với cô Stratham.” Giọng anh ôn tồn, nhưng đôi mắt thì không như vậy khi anh hất đầu vềhướng văn phòng mình.

Julia, liếc nhìn đôi mắt xanh lạnh lẽo kia, gần như mất hết cả can đảm. Nhưng rồi cô nhớ ra rằng cô yêu anh, và muốn có anh, và nếu muốn có anh cô sẽ phải chiến đấu vì anh. Nên cô hếch cằm lên, và với một nụ cười dịu dàng với Caroline đang sửng sốt, cô đi trước Sebastian xuôi theo hành lang đến cái văn phòng mà cô nhớrất rõ.

Khi cất bước, mắt cô chạm phải chiếc bình xấu xí có hai màu xanh trắng mà cô đã dọa đập nhiều tháng trước đây. Kể từđó, Sebastian đã giảng vô số bài giảng dài bất tận về đồ sứ, và giờ thì cô biết nó quả thực rất có giá trị. Chẳng có gì lạ khi Caroline gần như lên cơn đau tim vì lo nó sẽ tan thành từng mảnh trên sàn. Và chiếc ghế mạ vàng thanh nhã đã bị cô đối xử vô cùng bất kính là từ thời vua Louis XIV. Julia bất giác mỉm cười khi nhớ lại sự phá hoại của cô trong chuyến thăm dinh thựở Grosvenor Square của bá tước trước đây. Cô hy vọng lần này gây được ấn tượng tốt hơn.

Khi họ tới văn phòng, Sebastian giữ cửa cho cô với một cử chỉ nhã nhặn chu đáo đến mức làm người ta nhụt chí. Củng cố lại mục đích trong đầu, Julia thu hết can đảm đểnhìn vào mắt anh với vẻ vô tư khi anh ngồi xuống sau chiếc bàn. Vị trí của họy hệt như buổi tối đầu tiên họ gặp nhau, và Julia cảm thấy thật kỳ quái. Tất cảvẫn y nhưcũ, từbức tranh săn bắn trên bức tường ốp gỗ đằng sau bàn tới những chiếc ghế lớn bọc da, cho tới mùi khói xì gà thoang thoảng. Lúc này Sebastian đã châm một điếu xì gàmảnh, ngậm nó giữa hàm răng trước khi ngả người ra ghế. Như mọi khi, cô thấy hình ảnh hút xì gà buông tuồng, tương phản một cách kỳ lạ với vẻ đẹp thánh thiện của Sebastian. Hút xì gà đáng lẽ phải dành cho một tên cướp đường, hoặc hải tặc mới đúng. Nhưng có lẽ con người thực sự của Sebastian còn giống những người đàn ông tàn nhẫn ấy hơn là quý ông đẹp trai thanh lịch như xuất thân và vẻ ngoài của anh.

“Tất nhiên là nếu được cô cho phép, cô Stratham,” Sebastian nói với vẻ hết sức mỉa mai khi bắt gặp ánh mắt cô chăm chăm nhìn điếu xì gà như thể không bằng lòng. Julia gật đầu, cô chẳng bao giờ dám từ chối lời xin phép hút thuốc của anh, đặc biệt là trước vẻ lầm lì hiện giờ. Anh nhìn cô từ đầu xuống chân, cặp mắt xanh trĩu xuống dưới hàng mi hạ thấp và làn khói trắng uốn lượn.

“Giờ đề nghịcô nói tôi biết cô đang chơi trò mèo gì?”

“Tôi không chơi trò gì hết. Tôi chỉ không muốn quay về White Friars ngay lúc này. Tôi định thăm thú London. Là một người bà con của anh, tôi cảm thấy chỗ thích hợp của mình là ởđây, trong nhà anh.”

Anh nhìn cô với sự xa cách lạnh lùng. “Tôi sẽ không làm bẽmặt cô bằng việc yêu cầu cô rời khỏi đây ngay lập tức, nhưng ngày mai cô sẽ trở về White Friars. Tôi nói thếđã rõ ràng chưa?”

Julia nhìn vào mắt anh không nao núng. Giờđã đến lúc phải chứng tỏ rằng mối quan hệcủa họđã chuyển sang một bước ngoặt. Cô không còn là một con bé bụi đời sùng bái anh nữa, mà là một người ngang hàng với anh. “Tôi không làm theo những mệnh lệnh của anh nữa đâu, Sebastian. Tôi sẽở lại đây lâu chừng nào tôi thích. Nếu anh đuổi tôi ra khỏi nhà, tôi sẽ cắm trại ở ngay bậc thềm, tôi thề đấy.”

Anh nhìn cô với ánh mắt mà nếu cách đây vài ngày sẽkhiến cô cúi gằm mặt tránh né. Còn bây giờ cô chỉ hếch cằm lên với anh.

“Nếu cô định thách thức tôi, thì...” nhưng cô đã cắt ngang lời đe dọa của anh.

“Tôi không muốn thách thức anh, Sebastian. Chỉ là tôi rất muốn được đi mua sắm thôi. Anh có thích chiếc áocủa tôi không? Hy vọng là anh thích, vì anh sẽnhận được hóa đơn thanh toán – cùng ít món nữa tôi đã mua. Anh có thể lấy lợi tức của tôi để trả.”

“Cám ơn,” anh mỉa mai đáp. “Tôi sẽ làm vậy. Và ngày mai cô sẽ lên đường về White Friars”

Julia nhớ ra hăm dọa là món Sebastian rất giỏi. Ngày trước anh đã sử dụng nó khi cô làm anh không hài lòng, đàn áp cô cho đến khi cô sợ anh tức giận đến mức sẵn sàng làm bất cứđiều gì. Nhưng lần này cô không thể để anh đánh bại cô quá dễ dàng. Nếu cô muốn thắng trận đánh, hoặc thậm chí cảcuộc chiến, cô sẽphải vượt qua đợt tấn công này, cân bằng cục diện.

“Anh còn nhớ lần cuối cùng tôi ở trong căn phòng này không, Sebastian?” Câu hỏi có vẻ làm anh hơi bất ngờ, Julia có thể thấy điều đó qua sự cảnh giác thoáng hiện trong mắt anh.

“Có chứ. Cô đã tạo ra, ờ, một ấn tượng không thể phai mờ. Không chỉvới tôi, mà tất cảmọi người trong nhà.”

“Anh nói anh sẽ biến tôi thành một quý cô. Và anh đã làm được.”

Lông mày anh nhướng lên như thể nghi ngờ chuyện đó, nhưng Julia phớt lờ sự xúc phạm ngấm ngầm ấy và tiếp tục.

“Anh đã biến một đứa lang thang thành một quý cô, Sebastian. Anh dạy tôi nói năng như một quý cô, cư xử nhưmột quý cô, suy nghĩnhư một quý cô. Có gì quá đáng không nếu tôi muốn sống như một quý cô?” Cô hít một hơi thật sâu, và quyết định đương đầu với nguy hiểm. “Tôi không thể làm tình nhân của anh được, anh không thấy ư?”

“Cô làm việc đó rất khá, theo như tôi nhớ.” Lời bình phẩm giễu cợt có nguy cơ giải phóng cơn giận của cô, nhưng Julia nhanh chóng kiềm chế được. Nổi giận với Sebastian không nằm trong kế hoạch của cô. Cô nhìn anh bình tĩnh, cố gắng không để ý hai má mình đang nóng lên khi lời nói của anh gợi lại đam mê dữ dội mà họđã chia sẻ.

“Tôi đã nghĩ anh là điều tuyệt vời nhất trên đời, Sebastian. Tôi kính trọng anh, ngưỡng mộ anh, tôn thờ anh. Cho đến khi gặp anh, tôi chưa từng có người bạn nào.”

Một khoảnh khắc im lặng. Có thể nói gương mặt Sebastian rắn nhưđá khi anh chằm chằm nhìn cô.

“Tôi khó coi hai ta là bạn bè.” Lời nhận xét lạnh lùng bị nhòa đi bởi đốm đỏ lập lòe của điếu xì gà khi anh rít một hơi sâu. Cô thầm hy vọng cái mặt nạ lạnh lùng anh đeo đang trượt xuống, dù chỉ chút ít, và nói tiếp.

“Nhưng chúng ta là bạn, Sebastian. Những người bạn tốt. Và còn hơn cả bạn bè. Tôi quan tâm đến anh, Sebastian, và tôi nghĩ anh cũng quan tâm đến tôi. Đó là lý do vì sao tôi... tôi đã để anh…” Giọng cô nhỏ dần và gương mặt nóng bừng. Đối diện với đôi mắt lạnh lùng bình thản kia, cô không thể diễn đạt trọn vẹn.

“Cô đã để tôi?” Anh nhạo báng giữa tiếng khịt mũi và tiếng cười phá. “Theo tôi nhớ, cô còn hơn cảđểmặc tôi. Cô cuồng nhiệt hơn cả tôi ngay khi tôi chạm vào cô. Mọi lần.” Truyen8.mobi

Màu sắc trên mặt cô là thứ mà cô không thểkiểm soát nổi. Cômuốn chui xuống gầm ghế và giấu đi khuôn mặt bừng bừng thậm chí còn nóng hơn lúc trước. Nhưng cô không làm vậy; cô vẫn ngẩng cao đầu và nhìn vào mắt anh với tất cả vẻđường hoàng có thể có.

“Và,” anh êm ái nói tiếp, cô có cảm giác những bắp thịt của anh đang căng lên như một con thú chuẩn bị vồ mồi, “lúc này cô còn hơn cả sẵn sàng. Tôi có thể chiếm đoạt cô, ngay trong căn phòng này, kể cả những người trong nhà chắc chắn đang lảng vảng ngoài kia, và cô sẽ thích nó. Đó là cách sự việc diễn ra với gái làng chơi. Đặc biệt là người lành nghề. Vàcô lại rất, rất giỏi. Bạn thân mến.”

Sắc đỏnhạt dần trên má cô. Cô cảm thấy mình tái nhợt đi khi lời sỉ nhục giáng trúng đích. Mắt cô gặp mắt anh, và cô thấy sự thù địch rực cháy bên dưới lớp băng. Cô thầm nhủ anh đang cố ý làm tổn thương cô, cố ý tấn công vào điểm nhạy cảm nhất của cô đểngăn cô không tiến đến quá gần. Bởi vì cô đã đến gần. Vì cô đã nghĩđến điều đó từ hôm trước, cô đột nhiên hiểu ra Sebastian để tâm đến quan điểm của cô, và do đó để tâm đến cô, hơn là anh sẵn lòng thừa nhận. Người ta đã gọi anh là kẻgiết người từ bao năm nay; dường như trước đây nó chưa từng làm anh bực bội. Nhưng anh không thích nghe lời buộc tội trên môi cô, và đó là thành công bước đầu trong kế hoạch của cô. Nếu cô chỉ cần kiểm soát được tâm trạng của mình cho đến khi anh nhận ra rằng anh quan tâm đến cô nhiều hơn anh nghĩ…

“Thực sự tôi không cho rằng anh giết Elizabeth, anh biết mà.” Lời khẳng định lặng lẽ của cô trước sự khiêu khích trắng trợn của anh càng khiến mặt anh cau lại dữ tợn. Mắt anh rực lên, rồi nhanh chóng bịlớp băng giá phủ kín.

“Cô cho rằng tôi màng tới những gìcô nghĩ sao?” Chất giọng lịch sự và lạnh lùng của anh trái ngược với sự độc ác của câu nói.

“Tôi chỉ muốn anh biết thôi,” cô nói mỉm cười với anh. Nụ cười ngọt ngào ấy dường như làm anh nổi điên. Anh bất động như pho tượng trong một lúc, nhìn cô chằm chằm nghi hoặc, và rồi ngọn lửa bị vùi lấp bừng sống dậy trong mắt anh và anh gầm gừ đứng lên khỏi ghế, trông vô cùng dữ tợn, nhưng Julia vẫn ngồi nguyên tại chỗ, những ngón tay nắm lại trên hai thành ghế đề phòng. Đập tan cái vỏ bọc lạnh lùng của anh là một phần trong kếhoạch, và cô phải chuẩn bịđể đón nhận hậu quả nếu nó thành công.

Nhưng trước khi anh đi được nửa đường vòng qua bàn, thì cửa phòng mở toang. Anh dừng bước, giương đôi mắt trừng trừng nhìn kẻ xâm nhập. Julia cảm thấy vừa nhẹ nhõm vừa thất vọng khi cô quay người nhìn ra cửa.

“Lạy Chúa, là cô ta! Lúc Caroline đến bảo ta rằng con đã mời cô ta ở lại, ta nghĩ hẳn nó bịảo giác. Ngay cả con cũng không thể nào mời loại... loại người đó vào nhà chúng ta. Con không quan tâm chút nào đến tên tuổi của nhà ta ư?” Truyen8.mobi

Nữ bá tước Moorland đứng sừng sững nơi khung cửa. Sau cái nhìn chỉ trích vào Julia, sự tập trung của bà lại dồn hết vào con trai. Nhìn mái tóc ánh bạc, thân hình hãy còn thanh mảnh trong bộ đồ đen của bà, Julia một lần nữa lại kinh ngạc trước sự giống nhau quá thểgiữa bà và con trai. Hẳn bà từng là một mỹ nhân tuyệt đẹp hồi còn trẻ, Julia nghĩ với một cái liếc vội sang Sebastian. Nhưng giờ bà chỉ là một phụ nữ cay độc ghẻ lạnh với đứa con duy nhất còn sống của mình. Chuyện gì đã xảy ra khiến bà trở nên như thế?

“Xin mời vào, thưa mẹ” Sebastian hòa nhã nói. Sau cái nhìn khắc nghiệt về phía Julia, anh từ bỏ cuộc tấn công đã định và ung dung ngồi xuống mép bàn, một chân đi ủng lười nhác đu đưa khi anh đáp lại ánh mắt giận dữ của mẹ mình bằng nụcười giễu cợt nhẹ nhàng.

“Lôi cô ta từ ngoài đường vào và mang vềnuôi ở White Friars đã đủ tồi tệ rồi, nhưng ít nhất ởđó không có ai nhìn thấy cô ta. Còn ởđây, cô ta sẽ bị tất cả bạn bè của chúng ta phát hiện ra. Mẹ cho con biết, mẹsẽ không cho phép! Cô ta phải rời khỏi nhà này ngay tứ 2a7f c khắc!”

“Hãy vào đây và đóng cửa lại, thưa mẹ. Con có chuyện nói với mẹ và con đảm bảo mẹ sẽ không thích bị bọn gia nhân nghe lỏm đâu.”

Nữ bá tước phớt lờ lời mời mỉa mai của anh, vẫn đứng sừng sững thêm một lúc nữa ngay ngưỡng cửa, ném cho con trai một cái nhìn căm ghét mãnh liệt đến nỗi Julia mở tròn mắt. Rồi với mái đầu ngẩng cao kiêu kỳ, bà bước vào trong phòng và đóng cửa lại. Sebastian mỉm cười với bà. Julia rùng mình. Cô sẽ không thích nếu nụcười ấy hướng vào cô.

“Trước tiên, thưa mẹ, mẹ buộc con phải nhắc mẹ rằng ngôi nhà này là của con. Con để mẹ sống ởđây bởi vì mẹ là mẹcon, dù mẹhay con chẳng thích thú lắm sựthật đó. Caroline cũng được ở đây vì lòng tốt của con. Nếu con muốn mời một thành viên nữa trong gia đình lưu lại ngôi nhà này, thì con sẽ làm thế. Julia có quyền ở lại đây như mẹ hoặc Caroline

– quyền quyết định là ở con. Xin mẹ vui lòng nhớ cho.”

Nữ bá tước hướng đôi mắt lạnh lùng về phía Julia. Thôi thúc đầu tiên củacô là co người lại, nhưng rồi sự kiêu hãnh khiến cô ngẩng cao đầu trước ánh mắt khinh miệt của người đàn bà. “Julia! Lần trước cô ta đến đây cô ta đâu phải là Julia! Hình như là cái tên tầm thường hơn nhiều. À phải, Jewel. Một cái tên thô thiển đối với một kẻ thô thiển...”

“Mẹ!” Sebastian đột nhiên cắt ngang. “Mẹ sẽcư xử lịch sựvới Julia mọi lúc mọi nơi. Mẹ rõ chưa?”

Đôi mắt người đàn bà quay ngoắt sang con trai. “Ta sẽ không làm thế. Ta chẳng có việc gì dính tới cô ta. Ta không thể ngăn anh cho cô ta sống trong nhà này, vì như anh nói đó là quyền của anh và anh sẽ làm bất cứ chuyện gì anh thích, như mọi khi, không buồn nghĩ đến nỗi đau anh bắt người khác phải chịu, nhưng...”

“Julia đến thành phốđể ra mắt xã hội, con mong mẹ thực hiện nhiệm vụấy.”

Lời tuyên bố nhẹ nhàng này làm người đàn bà sững lại. Bà quay phắt người, đôi mắt căm ghét di chuyển hết từ Sebastian lại sang Julia. Julia nhìn lại bà, losợ chuyện bà tacó thể làm. Trông bà không được bình tĩnh lắm.

“Ta giới thiệu cô ta trước xã hội? Hẳn anh đang đùa.”

“Quả thực là không. Mẹ thân yêu của con là một trong những bàchủ tiệc nổi tiếng ở London. Nếu mẹ ra mặt bảo lãnh cho Julia, mọi người chắc chắn sẽ chấp nhận cô ấy. Con muốn mẹđi kèm cô ấy nhưmẹ đã làm cho Caroline. Xétchocùng, Julia là một thành viên của gia đình.”

“Thằng Timothy phiền nhiễu ấy! Sao nó có thể làm điều này với chúng ta? Sebastian, giá mà ngay từ đầu anh không thừa nhận cô ta thì chúng ta đã không đi đến nước này. Nhưng tất nhiên, anh luôn làm trái ý ta. Anh luôn là đứa con trai quái đản nhất.” Truyen8.mobi

“Và mẹ là bà mẹ khác thường nhất.” Mắt Sebastian hơi nheo lại. Đó là dấu hiệu duy nhất mà Julia thấy chứng tỏ cuộc cãi vã làm Sebastian khó chịu. Côbăn khoăn không biết cảm giác dồn nén cảm xúc dưới sự kiềm chế lạnh lùng sẽ ra sao, và rùng cả mình. Nó không hợp với cô chút nào. Cô có thể bùng nổ vì căng thẳng mất.

“Hãy hiểu rõ lời con, thưa mẹ.” Đôi mắt Sebastian là một màu xanh điềm tĩnh và lạnh nhạt khi chĩa vào mẹ anh. “Mẹ sẽ đối xử với Julia như con gái mẹ. Mẹsẽ đưa cô ấy tới những bữa tiệc, vũ hội và tất cả những nơi mẹ có thểđi. Mẹ sẽ giới thiệu với mọi người cô ấy là vợ góa của đứa cháu trai yêu quý đã qua đời. Nếu có ai hỏi về lai lịch cô ấy, mẹ sẽ bảo rằng cô ấy là bàcon của dòng họ Frames. Thật vậy, cô ấy có thểsắm vai tốt. Nội việc sinh con đẻ cái của Howard Frames đã chiếm mất nửa dân số Yorkshire. Julia, theo kịp không? Cô sẽ nhớtốt thôi.” Mắt anh quét qua Julia, rồi lại gắn vào nữ bá tước. Giọng anh trở nên rất nhẹ nhàng. “Mẹ sẽ không bao giờ, dù bằng ánh mắt hay hành động, khiến cho bất kỳ ai nghĩ rằng cô ấy là một người khác, chứ không phải Julia Stratham, một quý cô và là bà con của chúng ta. Mẹ mà mắc bất cứ sai sót nào…” Sebastian nở nụcười dọa dẫm đặc biệt của anh với bà. “Mẹ mà mắc bất cứ sai sót nào trong chuyện này, con sẽ cắt khoản trợ cấp cực kỳ hào phóng đã dành cho mẹ. Lúc đó mẹ chỉ còn biết trông vào số tài sản thừa kế vô cùng thiếu thốn mà cha con, với sự sáng suốt vô bờ, đã thu xếp cho mẹ. Con cũng sẽ yêu cầu mẹ rời khỏi ngôi nhà này, đến... xem nào, vùng đất của con ở Scotland. Và ở lại đó.”

Nữ bá tước chua chát nhìn con trai trong một lúc. Hai đôi mắt xanh lạnh lẽo chạm nhau tóe lửa; cuối cùng nữ bá tước lên tiếng.

“Sinh ra anh là việc tồi tệ nhất ta từng làm trong đời,” bà nói, và xoay gót rời khỏi phòng.

Khi bà đi rồi, hai vai Sebastian dường như chùng xuống trong giây lát. Rồi, nhanh đến mức khiến Julia nghĩ mình chỉ tưởng tượng ra sơ sót trong sự kiềm chếcủa anh, anh tựchủ lại, xoay người lại đối diện với cô. Cái mặt nạ lạnh lùng trên mặt anh làm tim cô đau nhói. Có một người mẹ căm hận mình hẳn làmột nỗi đau khủng khiếp.

“Sebastian…” cô nhấp nhỏm đứng lên khỏi ghế, theo bản năng muốn an ủi anh, nhưng cặp mắt lạnh lùng mà anh chiếu vào cô cảnh cáo cô lùilại. Như một con thú bịthương anh không để ai chạm vào vết thương của mình. Ít nhất không phải lúc này. Nếu cô thành công với kế hoạch của mình, cô hy vọng sẽcó cơhội chữa lành chúng.

“Tôi đoán lúc này đây cô đang vô cùng vui sướng. Cô đã đạt được mong ước, vàcòn hơn thế.” Những lời nói cụt lủn này là của bátước Moorland, không phải Sebastian mà cô biết và yêu mến. Nhưng Julia cảm thấy bây giờ không phải là lúc ép anh chàng Sebastian ấy quay về.

Thay vào đó cô khẽ nói: “Tôi xin lỗi đã là nguyên nhân gây xung đột giữa mẹ anh và anh.” Anh nhún vai, và vòng lại bàn để ngồi xuống ghế của mình.

“Lúc nào tôi chả có rắc rối với mẹ tôi,” anh lẩm bẩm, và đôi mắt anh nhìn cô gay gắt như sợrằng chỉ một câu nói đơn giản cũng tiết lộ quá nhiều. “Tuy nhiên bà sẽ làm như tôi nói. Cô nghe rồi đấy, tôi có cách ràng buộc bà ấy. Và Caroline nữa. Cả hai đều lệ thuộc vào tôi vì lối sống hoang đàng của bọn họ. Nếu lỡ có ai trong bọn họđối xử không phải với cô, thì lập tức nói với tôi. Cô hiểu chưa?”

Trông anh đột nhiên mệt mỏi, quá mệt mỏi đến mức Julia không nỡ lòng nào cãi với anh rằng cô thực sự không muốn làm một kẻ ngồi lê đôi mách. Nên cô gật đầu. Truyen8.mobi

“Tốt.” Anh nhặt điếu xì gà vẫn cháy dở trong gạt tàn lên và dụi tắt. Rồi đôi mắt xanh ấy lại nhìn cô. “Tôi cũng mong rằng cô sẽăn ởđúng mực trong thời gian đó. Nói trắng ra là, sẽ không có tên đàn ông nào hết. Chừng nào cô còn ởdưới mái nhà tôi.”

Julia, đang cảm thấy thông cảm với anh, bỗng cứng người lại. Cô nhìn anh với đôi mắt màu hổ phách mà sự dịu dàng của chúng nhanh chóng chuyển thành tức giận. Lời phủ nhận nóng nảy đã lấp ló ở đầu lưỡi, nhưng cô nuốt lại vì một ý nghĩ chợt đến. Anh đã vô tình trao cho cô một phương thức khác để phá vỡ bức tường phòng thủlạnh lùng của anh. Anh không muốn nhìn thấy cô ở bên những người đàn ông khác...

“Tất nhiên là theo ý anh,” cô vui vẻ đồng ý, rồi đứng dậy. “Nếu không còn gì khác, tôi muốn trởvề phòng mình. Tôi đang chờ những món hàng sẽ chuyển đến sáng nay, và tôi muốn tự mình hướng dẫn Emily nên để chúng ởđâu.”

Anh nhìn cô. “Có vẻ cô tin chắc là mình sẽ được ở lại đây.”

“Đúng vậy,” cô nói với một nụ cười khẽ. “Chắc chắn.”

Và rồi cô nhún gối một cách chế giễu chào anh và rời khỏi phòng. 

Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/17679


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận