Nhật Ký Ma Cà Rồng Chương 6

Chương 6
Ngày 26 tháng Chín Nhật ký thân yêu,

Mình xin lồi vì đã lâu rồi mình không viết gì, và mình thật sự không thể giải thích iại sao mình không viết—ngoại trừ việc có quá nhiều việc mà mình cảm thấy thật khiếp đàm khỉ nói đến, thậm chí là viết vào nhật ký.

Đầu tiên, chuyện kỉnh khủng nhất đã xảy ra. Vào cái ngày' mà Bonnie, Meredith và mình ờ nghía trang, một người đàn ông già đã ồ; tấn công ờ đó, và gần như bị giết chết Cảnh sát vẫn chưa tìm ra kè đã làm việc đó. Mọi người nghi rằng ông già ấy bị điên, bời vì khi ông ấy tỉnh dậy', ông ấy bắi đầu gầm rú về “những con mất irong bóng tối” và những cây' 5ơzế và những thứ khác nữa. Nhưng mình nhớ đến những gì đã xày ra với bọn mình ngày' hôm đó, và mình thấy bân khoăn. Nó làm mình sợ hãi.

Mọi người đền thấy sợ hãi một lúc, và tất cả các đứa trẻ đều ờ trong nhà sau khi trời tối hoặc là đi chơi theo nhóm.

Nhưng từ đó đến giờ là ba tuần rồi, và không có cuộc tấn công nào nữa, nên sự náo động cũng dần lắng xuống. Dì Judith nói chắc hẳn là do một gã lang thang nào đó khác làm việc đó. Bố của Tyler Smaìhvood thậm chí cho rằng ông già đó đã tự làm mình thương—mặc dù mình cùng muốn thấy ai đó tự cắn vào cổ họng ồng ta.

Nhưng mình hầu như bận rộn với kế hoạch B. Đến khi nó bắt đầu, nó sẽ tiến triển tốt thôi. Mình vừa nhận được vờzế lá thư và một bó hoa hồng đỗ thắm từ “Jean-Claude” (chú cùa Meredith là người bán hoa), và mọi người có vẻ như là đã quên mất mình từng thích Stefan. Nên vị trí xã hội của mình được bào đàm. Thậm chí cả Caroline củng không gây bất kỳ rắc rối nào.

Sự thật thì, mình không biết Caroline làm gì trong những ngày này, và mình cùng không quan tâm. Mình không bao giờ gộp cồ ta xào giờ ân tnea hay' sau giờ học nữa có vẻ như cô ta đã bị đám bạn cũ kéođi rồi.

Ngay bây giờ chỉ có một thứ duy nhất mà mình quan tâm thôi. stefan.

Thậm chí cả Bonnie và Meredith củng không nhận ra là anh ấy quan trọng với mình đến mức nào. Mình sợ phải nói với họ; mình sợ họ nghi là mình ồ; điên rồi. Khi ờ tncờng, mình đeo một cái mặt nạ điềm tĩnh và tự chủ, nhưng bên trong thì—ờ, mỗi ngày' mồi tệ hơn.

Dì Judỉth bắt đần lo lắng về mình. Dì nói trong những ngày' này' mình không ăn uống đù gì cà, và dì đã đúng. Mình không thề tỏ ra tập trung khi ờ lớp học, hay thậm chí bất cứ thử gì buồn cười như hội những Ngồi nhà bị ám. Mình không thể tập trung vào bất cứ thứ gì ngoại trừ anh ta. Và mình thậm chí cùng không biết là tại sao.

Anh ta không nói chuyên với mình kể từ cái buổi chiều kinh khủng đó. Nhưng mình sẽ kể một chuyện lạ lắm. ở lớp Lịch sử hồi tuần trước, khỉ mình liếc lên và bắt gộp anh ta đang nhìn mình. Bọn mình ngồi cách nhau vài ghế, và anh ta hoàn toàn quay' về một phía của cái bàn, chỉ nhìn thôi. Vào khoảnh khắc đó, mình câm thây gần như hoàng sợ, và tỉm mình bắt đầu độp thình thịch, và bọn mình nhìn chằm chằm nhau—rơz anh ta nhìn đi chỗ khác. Nhưng từ đó nó lại xảy ra thêm lần nữa và mối lần như thế mình cảm thấy mắt anh ta nhìn mình trước khi mình thấy chúng. Đó là giờ

Văn. Mình biết đó không phải là sự tường tượng của mình.

Anh ta không giống bất cứ anh chàng nào mà mình từng biết.

Anh ta có vẻ quá cô lộp, quả đơn độc. Mặc dù đó là sự lựa chọn của anh ta. Anh ta đã có vị trí khá tốt trong đội bóng bầu dục, nhưng anh ta không đi với bất cứ ai trong đội cả, có lè là trír Matt thôi. Matt ìà người duy nhất anh ta nói chuyện. Anh ta cùng không đi với bất kị' cô gái nào, đó là mình thấy vậy, nên có lẽ mấy' lời đồn mơ hồ củng có ích đó chứ. Nhưng nó giống như anh ta lảng iránh mọi ngirời nhiều hơn là họ iránh anh ta. Anh ta biến mất giữa những tiết học và sau buổi tập bóng, và mình chưa từng một lần thấy anh ta trong nhà ăn. Anh ta cùng chưa từng mời ai đến phòng của anh ta ờ ngôi nhà lán vát gổ. Anh cũng không bao giờ đến quản cà phê sau giờ học.

Vậy nên làm sao mà mình bắt lẩy anh ta ờ nơi nào đó mà anh ta không thể trốn khỏi mình? Đó chỉnh là vấn đề thật sự đối với Kế hoạch B. Bonnie nói, “Sao không mắc kẹt irong một cơn bào sấm với anh ta, vậy các cậu phải nằm rút lại với nhau đẻ duy trì hơi ấm của cơ thế? ” Và Meredith thì gợi ý là xe mình có thể hư ngcty' tnrớc ngôi nhà lót ván đó. Nhưng không có ý kiến nào trong số đó thực tế cả, và mình đang điên lên cố tìm thứ gì đó khá hơn.

Mỗi ngày' mỗi iệ hơn với mình. Mình có cảm giác mình giống như một cái đồng hồ hay' thứ gì đó, lên dây' càng ngày càng câng hơn. Nến mình không tìm ra việc gì đó đế làm sớm, thì mình sẽ...

Mình đã muốn ghi là “chết. ”

Giãi pháp đến với cô khá là đột ngột và đơn giàn.

Cô câm thấy có lồi với Matt; cô biết cậu ấy bị tổn thương bời cái tin đồn Jean-Claude. Cậu ấy hầu như không nói chuyện với cô kẽ thì khi chuyện đó vỡ, thường thì chi đi ngang qua cô với một cái gật đầu nhanh. Và khi cô chạy về phía cậu ấy trên hành lans trốns bên nsoài Creative Writing. cặu đã khôns nhìn thấy cô.

“Matt..cô bắt đầu. Cô muốn nói với cậu ấy rằng đó không phài là sự thật, rằng cô sẽ không bắt đầu gặp gỡ một anh chàng nào khác mà không nói với cậu ấy trước. Cồ muốn nói với cậu ấy rằng cô không bao giờ có ý làm cậu tồn thương, và giờ đây cô câm thấy kinh khủng. Nhưng cô không biết nên bắt đầu như thế nào. Cuối cùng, cô chi buột miệng, “Em xin lỗi!” và quay đầu đi vào lóp.

“Elena,” cậu ấy gọi, và cô quay lại. Bây giờ thì cậu ấy đang nhìn cồ, ít nhất thì đôi mắt cậu cũng lướt trên đôi môi, mái tóc của cô. Rồi cậu lắc đầu như thể có ai đó đùa cợt cậu ấỵ. “Anh chàng người Pháp đó có thật không?” cuối cùng cặu ấy cũns hỏi.

“Không,” Elena nói ngay lập tức và không hề ngập ngừng gì cà. “Em tạo nên anh ta,” cô thêm vào một cách đơn giãn, “đế mọi người thấy là em không buồn phiền gì về...” cô ngưng bặt.

“Ve steían. Anh hiểu mà.” Matt gật đầu, trông khó chịu hơn là thấu hiêu. “Coi này, Elena, đó là một tính xấu của anh ta. Nhưng anh không nghĩ là anh ta cố ý làm như thế. Anh ta như thế với tất cà mọi nsười..

“Nsoại trừ anh.”

“Không đâu. Anh ta có nói chuyện với anh, thinh thoáng thôi, nhưnơ khônQỊ nói gì riênơ tư cà. Anh ta chưa bao aiờ nói điều gì về sia đình anh ta hay nhừnơ gì anh ta làm bên nsoài trườns. Nó ơiốns như... ơiốns như có một bức tườns xuns quanh anh ta mà anh không thể vượt qua được. Anh không nghĩ là anh ta đã từng đẽ ai đó vượt qua bức tường đó. Cứ như là có một tội lỗi đáng hổ thẹn khủng khiếp, bời vì anh nghĩ đằng sau nó anh ta cùns đáns thương.”

 

Elena cân nhắc điều này, bị mê hoặc bời một nét khác của Stefan mà trước đó cô chưa từng đê ý tới. Anh ta luôn luôn có vẻ quá tự chủ, quá điềm tĩnh và không bị xáo trộn. Nhưng sau đó, cô biết có vẻ nhưns trong mắt người khác cô cũns siốnơ như thế. Điều đó có thể hiểu bên trons anh ta CÙĨ12 bổi rối và

khôns vui như cô khôns?

Ngay sau đó ý tường xuất hiện, và nó đơn giàn một cách lổ bịch. Không kế hoạch phức tạp, không bão tố sấm sét và nhừnơ chiếc xe hơi bị hòns.

“Matt,” cô nói, châm rãi. “anh có nshĩ là sè là môt điều tốt nếu có ai đó vượt qua được bức tường đó? Ý em là, điều tốt cho Stefan? Anh có nghĩ đó là điều tốt nhất có thể xảy ra với anh ta không?” Cô ngước nhìn cậu ấy đầy nhiệt huyết, hy vọng cậu hiểu.

Cậu ấy nhìn cô chằm chằm một lát, chóp mắt và lắc đầu khôns tin đươc. “Elena,” câu nói, “em thât không thể tin đươc.

w              •                   ^      ẵ               J                     Ề             o                       •

Em quay tròn mọi người trên ngón tay nhỏ bé của mình, và anh không nghĩ là em biết em đang làm thế. Và giờ đây em đang yêu cầu anh làm gì đó đế giúp em phục kích Stefan, và anh là đúns là thằns nhóc non nớt Ĩ12U nsổc khi mà thậm chí anh lại đang đồng ý giúp em cơ đấy.”

“Anh không ngu ngốc, anh là một người lịch thiệp. Và em muốn đề nshị anh một sự ủng hộ, nhưng chi khi anh ndiĩ là nó đúns thôi. Em khôns muốn là tổn thươns Stefan, em khôns muốn làm tổn thươns anh.”

“Vậy à?”

“Không hề. Em biết hẳn là nghe ơiốnơ thế, nhưnơ thât đấy. Em chi muốn...” Cô lại nsưns bặt. Làm sao cô có thê giải

 

thích nhừns gì mà cô muốn khi mà thậm chí tự bân thân cô cũnơ khônơ hiểu nó?

“Em chi muốn mọi người và mọi thứ xoay quanh Elena Gilbert thôi,” cậu ấy nói một cách chua chát. “Em chi muốn nhừns thứ mà em không có thôi.”

Shock, cô lùi lại và nhìn cậu ấy. cổ họng cô phồng lên, và hơi ấm tập trung vào mắt cô.

“Đừng,” cậu ấy nói. “Elena, đừng nhìn như thế. Anh xin lỗi em.” Cậu thờ dài. “Được rồi, anh sè phài làm gì đây? Trói gồ anh ta lại và đá anh ta lên bậc thềm cửa nhà em?”

“Không,” Elena nói, vẫn còn đang cố gắng kiềm nước mắt lại trờ vào trong. “Em chi muốn anh đưa anh ta đến ngày hội trường tuần sau thôi.”

Biểu câm của Matt thật kỳ quặc. “Em chi muốn anh ta có măt ờ vũ hội?” Elena sât đầu.

“Được rồi. Anh khá chắc là anh ta sè ờ đó. Và, Elena... ngoại trừ em anh khônơ muốn đưa ai đến đó đâu/’

 

“Được rồi,” Elena nói sau một lúc lâu. “Và, ừrrụ cảm ơn anh.”

Biểu câm của Matt vẫn còn khác thường. “Đừng càm ơn anh? Elena. Nó chẳng là gì cả... thật đấy.” Cô đang thấy khó xử khi cậu quay người và bước đi trên hành lang.

“Đứng yên nào,” Meredith nói, kéo căng tóc Elena quờ trách.

“Minh còn nghĩ là,” Bonnie nói từ chồ ngồi bên cửa sổ, “cả hai người đó đều tuyệt vời.”

“Ai cơ?” Elena lẩm bẩm môt cách lơ đãns.

“Như thể cậu không biết ấy,” Bonnie nói. “Cà hai anh chàng đó của cặu đã thắng bời điều kỳ diệu vào phút cuối cùng trong trận đắu ngày hôm qua. Khi Stefan bắt đường chuyền bónơ cuối cùnơ đó, mình nshĩ là mình sẽ nsất xiu. Hoăc là sè nôn mất.”

“Ồi, làm ơn đi,” Meredith nói.

“Và Matt—anh chàng đi chuyển nhịp nhàng và uyển chuyển như một bài thơ ấy.

“Và chẳng ai trong số họ là của mình cả,” Elena nói đứt khoát. Dưới nhừng ngón tay lão luyện của Meredith, mái tóc của cô trờ thành một tác phâm nghệ thuật, một mớ sợi vàng xoắn lại với nhau mềm mại. Và cái đầm cũng đã ồn rồi; màu tím violet lạnh làm nối bật màu tím trong mắt cô. Nhưng thậm chí đối với bàn thân cô trông nhợt nhạt và sắt đá. chứ không hồng hào nhẹ nhàng với sự thích nhưng trong trắng và đầy quyết tâm, giống như một chiến binh trẻ được đưa lên hàng tiên phong.

Ngày hôm qua đang đứng trên sân bóng khi tên cô được tuyên bố là Nừ hoàng đêm vũ hội, chi có một ý nghĩ duy nhất trong tâm trí cô. Anh ta không thẻ từ chổi khiêu vũ với cô được. Nếu anh ta đến vũ hội, anh ta không thể từ chổi Nữ hoàng đêm vũ hội được. Và giờ đang đứng trước tắm gương, cô lại tự nhủ với mình như thế.

“Tối nay bất cứ ai cậu muốn sè là của cậu,” Bonnie nói dịu dàng. “Và, nghe này5 nếu cậu không cần Matt nừa, mình có thề dẫn cậu ấy đi và an ủi cậu ấy không?”

Meredith khịt mũi. “Raymond sẽ nghĩ gì đây?”

“Oh, cậu có thể an ủi anh ấy. Nhưng, thật đấy, Elena, mình thích Matt. Và một khi cậu đi lại với Stefan: chuyện ba người các cậu sẽ trờ nên có chút đông đúc. Vậy nên..

“Ờ, cứ làm gì cậu muốn. Matt xứng đáng có được vài sự quan tâm mà.” Anh ấy đã không nhận được nó từ mình, Elena nghĩ. Cô vẫn không thế tin chính xác nhừng gì cô đang làm đối với cậu ấy. Nhưng giờ cô không thê cho bàn thân mình một sự lựa chọn thứ hai; cô cần tất cà sức mạnh và sự quyết tâm.

“Rồi đó.” Meredith đính chiếc kẹp cuối cùng lên tóc Elena. “Giờ thì nhìn chúng ta xem, Nữ hoàng đêm vũ hội và quần thần của cô ấy... hay một phần trong đó, sao cũng được. Chúng ta thật xinh đẹp.”

“Đây là một gia tộc sao?” Elena chế giễu, nhưng nó vẫn là sự thật. Họ thật xinh đẹp. Váỵ đầm của Meredith là một chiếc váy dài quét đất trong trắng bằng lụa màu rượu vang đòr thắt chặt ở phần thắt lưng, trút xuống thành nếp từ phần hông. Mái tóc màu tối của cô thà dài xuống lưng. Và Bonnie, khi cô ấy đứng dậy và nhập vào với hai người bạn gái trước gương, giống như một đặc ân của bừa tiệc lắp lánh trong vải mòng màu hồng và đính sequin đen.

Bàn thân cồ... Elena nhìn một lựợt hình ành của cô với con mắt từng trài và lại nghĩ, cái váy ổn rồi. Cụm từ duy nhắt đến trong tâm trí là nhừng bông hoa violet kết tinh. Bà cô đã giữ một lọ nhò chúng, những bông hoa thật được nhúng vào đường kết tinh và làm đôn2 lại.

Họ cù ng nhau đi xuống lầu, như họ đã làm thế mọi vũ hội kể từ năm lóp 7—ngoại trừ trước đó, Caroline luôn đi với họ.

Elena hơi ngạc nhiên nhận ra rằng cô thậm chí không biết Caroline sẽ đi với ai đêm nay.

Dì Judith và Robert—sè sớm là dượng Robert thôi—đang ngồi trong phòng khách, cạnh Margaret trong bộ đồ ngủ.

“Ôi, tất cà các con đều đáng yêu quá,” đì Judith nói, kích động và háo hức như chính dì sẽ đi đến vũ hội vậy. Dì hôn Elena, và Margaret thì nắm lấy tay cô cho một cái ôm.

“Chị thật xinh,” cô bé nói với tính hồn nhiên của đứa bé bốn tuổi.

Robert cũng đang ngắm Elena. Ông ấy nháy mắt, há hốc miệng, rồi lại ngậm lại.

“Chuyện gì thế, Rob?”

“Ồ.” Ông nhìn dì Judith: có vẻ xấu hổ. “Ờ thì, thật ra vừa rồi anh thấy như Elena là một hiện thân của cái tên Helen. Và vì vài lý do anh nghĩ đến Helen của thành Troy

“Xinh đẹp và tội lỗi.” Bonnie vui vẻ lên tiếng.

Chuông cửa vang lên. Matt ở trên bậc cừa: vẫn trong cái áo khoác thê thao quen thuộc. Đi với cậu ấy là Edvvard Goff: bạn trai của Meredith, và Raỵmond Hemandez, bạn trai của Bonnie. Elena tìm kiếm Stefan.

“Anh ta chắc là ở đó rồi,” Matt nói, giãi thích cho cái liếc nhìn của cô. “Nghe này, Elena.

Nhưng bất cứ điều gì cậu muốn nói đều bị cắt ngang bời tiếng ríu rít của nhừng cặp khác. Bonnie và Raỵmond đi với họ trên xe của MatỊ và luôn có nhừng lời dí đỏm không đứt suốt quàng đường đến trường.

Âm nhạc vọng ra ngoài nhừng cánh cửa mờ của giảng đường. Khi Elena bước ra khỏi xe, một điều chắc chắn kỳ dị bao trùm lấy cô. Có gì đó sẽ xảy ra, cô nhận thấy thể, nhìn vào khối hình vuông của tòa nhà trường học. ‘Tốc độ’ đang được giữ thắp trong mấy tuần vừa qua sắp sửa tăng vụt lên đây.

Mình đã sẵn sàng, cô nghĩ. Và hy vọng là như thế thật.

Bên trong, một cành như kính vạn hoa với màu sắc và các hoạt động. Cô và Matt bị kéo ồ vào ngay khi họ bước vào, và nhừng lời ca tụng trút xuống cà hai người họ. Váy của Elena... mái tóc của cô ấy... nhừng bông hoa của cô ấy. Matt là một huyền thoại của nhừng việc: một Joe Montana khác, một sự đánh cuộc chắc chắn cho một suất học bổng dành cho vận độns viên.

Trong sự xoay tít đến chóng cà mặt đang sống và thờ vào cô, Elena vẫn tiếp tục tìm một cái đầu tóc đen.

Tỵler Smalhvood đang thờ mạnh về phía cô, mùi của sức mạnh và Brut và kẹo Doublemint. Bạn gái anh ta đang nhìn như muốn giết nsười. Elena lờ anh ta đi trons hy vọng là anh ta sẽ đi chồ khác.

Thầy Tanner đi ngang qua với một cái lỵ giấy đầy nước, trông có vẻ cái cổ áo đang bóp cổ thầy. Sue Carson, một nàng công chúa đêm vũ hội năm cuối khác, thờ mạnh và thủ thi về cái váy màu tím violet. Bonnie đã ờ ngoài sàn nhảy rồi, lấp lánh lung linh dưới ánh đèn. Nhưng Elena không thấy Stefan đâu cà.

Lại một luồn hơi Doublemint nừa và cô muốn bệnh luôn. Cô thúc vào Matt và bọn họ bò ra phía bàn thức ăn: nơi mà Coach Lỵman đang chửi rủa bài phê bình trận đấu. Nhừng cặp đôi và nhóm bạn đi đến phía họ, trãi qua vài phút và sau đó lui ra nhường chồ cho cặp kế tiếp đang xếp hàng. Giống như họ là Hoàng tộc thật sự vậy, Elena nghĩ lung tung. Cô liếc qua bên đề xem Matt có chia sè trò tiêu khiển của cô không, nhưng cậu ấy đang nhìn chằm chằm về phía bên trái.

Cô nhìn theo hướng cậu ấy. Và ỡ đó, ẩn nừa người sau đám cầu thủ bóng bầu dục, là cái đầu tóc đen mà cô đang tìm kiếm. Không thể nhầm lẫn được, ngay cà trong anh đèn lờ mờ. Một cơn run chạy khắp người cô, nhiều đau đớn hơn bất cứ thứ 2Ì khác.

“Giờ sao nào?” Matt nói. quai hàm cậu ndiiến lại. “Trói 20 lại nhé?”

“Không. Em sẽ mời anh ta nhày, thế thôi. Em sẽ đợi đến khi chúng ta nhày điệu đầu tiên, nếu anh muốn.”

Cậu ấy lắc đầu, và cô bước về phía Steían qua đám đông.

Càng lúc càng mành liệt, Elena ghi nhận thông tin về anh ta khi cô đi đến gần. Chiếc áo cộc màu đen của anh được cắt khác biệt và tinh vi hơn nhừng tên con trai khác, thanh lịch hơạ và anh ta đang mặc một chiếc áo len cashmere phía dưới nó. Anh ta đang đứng khá điềm tĩnh, không sốt ruột khá cách biệt so với nhừng nhom xung quanh anh ta. Và, mặc dù cô chỉ có thể thấy anh ta trong hồ sạ cô có thể nhận ra là anh ta đang không đeo kính.

Anh ta bỏ nó ra khi chơi bóng, dĩ nhiên rồi, nhưng cô chưa bao giờ thắỵ anh ta gần mà không có chúng. Nó làm cô thấy choáng váng và háo hức. như đó là một vũ hội hóa trang và thời khắc bỏ mặt nạ đã đền.

Cô tập trung vào vai anh: đường nét của quai hàm? và rồi anh ta xoay người về phía cô.

Ngay lúc đó, Elena nhận thấy rằng cô xinh đẹp. Không phài chi vì cái váy, hay mái tóc được chãi chuốt. Cô đẹp trong chính bàn thân cô: mãnh khành? lộng lẫy, một thứ được làm từ lụa và lửa từ bên trong. Cô nhìn thấy môi anh tách ra yếu ớt, phản thân, và rồi cô nhìn vào mắt anh.

“Xin chào.” Đó là giọng của chính cô ư: quá bình tĩnh và quà quyết? Đôi mắt anh ta màu xanh. Xanh như lá sồi vào mùa hè vậy. “Anh vui chứ?” cô nói.

Giờ thì tôi hạnh phúc đây. Anh không nói thế, nhưng cô biết đó là điều mà anh đang nghĩ; cô có thể nhìn thấy điều đó trong cái cách mà anh nhìn chằm chằm vào cô. Cô chưa bao giờ quá chắc chắn về năng lực của mình. Trừ việc anh ta thật sự không nhìn như thể anh đang có khoảng thời gian vui vè; anh ta trồng như bị đánh đập, trong đau đớn, như ành ta không thề chịu thêm một giây phút nào của việc này nừa.

Ban nhạc đã bắt đầu, một điệu nhạc slow. Anh ta vẫn còn nhìn chằm chằm vào cô, say đắm cô. Đôi mắt xanh lá đó đang tối sầm lại, chuyển sang màu đen với sự thèm muốn. Cồ bất thình lình có câm giác như anh có thề giật mạnh cô về phía anh ta và hôn cô say đắm? mà không cần nói một lời nào.

“Anh có muốn nhảy không?” cô nhẹ nhàng nói. Mình đang chơi với lửa, với một thứ mà mình không hiếu rõ, bất chợt cô nghĩ. Và ngay lúc ấy cô nhận ra là cô đang hoàng sợ. Tim cô bắt đầu đập thình thịch một cách dừ dội. Nó như thê là đôi mắt xanh là đó đang nói với phần nào đó sâu thẳm trong cô—và phần đó đang hét lên vói cô rằng “Nguy hiếm.” Vài bàn năng còn lâu đời hơn sự văn mình bào cô hãy chạy đi, hãy trốn đi.

Cô chưa bao giờ đi chuyển. Cùng một sức mạnh đang làm cô kinh hãi cũng đang giữ chặt cô lại nơi đó. Điều này đang mất kiêm soát, đột ngột cô nghĩ. Bất cứ chuyện gì đang xây ra ờ đây cùng vượt trên sự thắu hiêu của cô, không thứ gì là bình thường hay đúng mực hết. Nhưng giờ thì không thể dừng lại được, và thậm chí ngay cà khi khiếp đàm cô vẫn thích thú với điều đó. Đó là khoảnh khắc nồng nhiệt nhất mà cô từng trài qua với một chàng trai, nhưng vẫn chăng có gì xảy ra hết. Anh ta chi nhìn chằm chằm vào cồ, như thê là bị thôi miên vậy, và cô cũng nhìn lại, trong khi năng lượng lấp lánh giừa họ như là nhừng tia chóp nhiệt vậy. Cô thấy mắt anh ta càng lúc càng tối hơn: bại trận, và càm thấy nhịp tim cách quàng của mình khi anh ta đuồi thẳng một tay ra.

Rồi sau đó tất cà đều tiêu tan.

“Sao thế, Elena, trông cậu ngọt ngào chưa kìa,” một giọng nói vang lên, tầm nhìn của Elena bị lóa bời vàng. Đó là Caroline, vẻ hào nhoáng và lộng lẫy trên mái tóc màu vàng nâu của cô ta, làn da cô ta rám nắng với màu đồng thiếc hoàn mỹ. Cô ta đang mặc một cái váy đằỵ nhừng lá kim loại vàng tinh khiết làm nôi lên giá trị thực của làn da hoàn hào. Cô ta choàng lấy tay Stefan và mim cười nhẹ với anh ta. Họ đều gây choáng váng, giống như nhừng người mẫu quốc tế xuất hiện tại một buói khiêu vũ của trường trung học, đẹp quyến rũ và tinh vi hơn bất cứ ai khác trong căn phòng này.

“Và chiếc váy đó cùng thật đẹp,” Caroline tiếp tục, trong khi tâm trí Elena vẫn hoạt động theo bản năng. Cánh tay khư khư khoác tay Stefan một cách tự nhiên đã nói với cô tất cà mọi chuyện: Caroline đã ở đâu vào giờ ãn trưa trong nhừng tuần qua? cô ta đã làm gì. “Mình nói với Steían là bọn mình chi ghé qua một chút thôi, nhưng bọn mình sẽ không ở lại lâu. Nên cậu không phiền nếu mình giữ anh ấy cho riêng mình trong các điệu nhàỵ chứr được không?”

Elena trờ nên bình tĩnh đến kỳ lạ trong lúc này, tâm trí cô kêu vo vo trống rồng. Cô nói không, đĩ nhiên là cô không phiền, và nhìn Caroline bỏ đi. một bàn hòa tấu của vàng nâu và vàng kim. Steían đi với cô ta.

Một vòng tròn các gương mặt xung quanh Elena; cô quay đi khỏi họ và tiến về đối diện với Matt.

“Anh đã biết anh ta đi với cô ta.”

“Anh biét cô ấy cũng muốn anh ta. Cô ấy theo đuôi anh ta vào giờ ăn trưa và sau giờ học, và đôi chút ép bàn thân với anh ta. Nhưng...”

“Em hiểu rồi.” vần còn khó chịu, bĩnh tĩnh một cách giả tạo, cô lướt qua đám đông và nhìn thấy Bonnie đang đi về phía mình, và Meredith cũng đã rời khôi bàn. Họ đã chứng kiến. Có lề mọi người đều chứng kiến. Không nói lời nào với MatỊ cô đi về phía họ, theo bàn năng hướng về phòng vệ sinh nừ.

“Cậu thấy cái váy đó chứ?” Bonnie nói. khè kín đáo nắm lấy nhừng ngón tay của Elena. “Phần trước chắc hãn là được dán chặt bằng keo siêu dính. Và cô ta sè mặc gì vào vũ hội tới nhi? Giấy bóng kính ư?”

“Giấy sói tay,” Meredith nói. Cô ấy thêm vào với siọns thắp, “Cậu on chứ?

“ừ.” Elena có thể thấy trong gương mắt cô sáng rực và có một đốm màu đang đốt cháy hai bên má. Cô vuốt tóc và quay đi.

Căn phòng trống rồng, đề họ được riêng tư. Bonnie đang nghịch lo lắng với cái nơ bướm đính sequin ngang thắt lưng. “Sau cùng có lè đó không phài là chuyện quá tệ,” cô nói êm à. “Ý mình là, cậu đã không nghĩ về bất cứ gì khác ngoại trừ anh ta trong mắỵ tuần rồi. Gằn cà tháng. Vậy nên có lè thế này là tốt nhất và cậu có thê tiếp tục với nhừng thứ khác, thay vì...

ừm? đuổi theo anh ta.”

Et tu, Brute? £*) Elena nghĩ. “Cám ơn cậu rất nhiều vì đã ủns hô.” cô nói to.

“Giờ thì, Elena, đừng như thế chứ,” Meredith chen vào. “Cậu ấy chi cổ không làm tổn thương cậu thôi, cậu ấy chi nghĩ.

“Và mình tin rằng cậu cùng nghĩ vậy, đúng không? ừm. tốt thôi. Mình sẽ chi cần ra ngoài và tìm cho bàn thân vài thứ khác đề tiếp tục. Như mấy người bạn thân khác chẳng hạn.” Cô đề họ nhìn chằm chằm phía sau cô.

Bước ra ngoài, cô ném mình xoay tít trong màu sắc và âm nhạc. Cô đang tỏa sáng hơn bắt kỳ vũ hội nào trước đó. Cô nhàỵ với tất cà mọi người, cười quá to, tán tinh mọi anh chàng trons tầm nsắm của cô.

Họ gọi cô lên và trao vương miện cho cô. Cô đứng trên sân khấurôhìn xuống nhừng hình dáng hình bướm sáng chói phía dưới. Ai đó tặng hoa cho cồ, ai đó đặt vương miện tiara lên đầu cô. Có nhừng tiếng vỗ tay. Tất cà trôi qua như trong một siấc mơ.

CÔ ve vàn Tỵler chi vì anh ta đứng gần nhất khi cô bước xuống sân khấu. Rồi cô nhớ đến nhừng gì anh ta và Dick đã làm với Steían, và cô bứt một trong nhừng bông hồng từ bó hoa và tặng nó cho anh ta. Matt đang nhìn từ ngoài rìa, miệng nghiến chặt lại. Bạn gái bị làng quên của Tỵler xém khóc òa lển.

Cô có thể ngửi thấy mùi rượu hòa lẫn với mùi bạc hà trong hơi thờ Tyler lúc này5 và mặt anh ta thì đò. Bạn bè anh ta đang đứng xung quanh cô, một đám đông cười nói, la hét, và cô trông thấy Dick đang đồ thứ gì đó từ môt túi giấy màu nâu vào cái lỵ rượu punch của anh ta.

Cô chưa từng đi với nhóm này trước đó. Họ hoan nghênh cô ngường mộ cô, họ tranh nhau sự chú ý của cô. Nhừng trò đùa tuôn ra và cứ thế, và Elena cười to kê cả khi họ không đùa cợt. Cánh tay Tyler vòng quanh eo cô, và cô chi cười nhiều hơn. Khuất ngoài khóe mắt cô thấy Matt lắc đầu và bỏ đi. Nhừng cô gái thì lanh lãnh, còn con trai thì om sòm. Tyler đan g hít vào ướt át nơi cổ cô.

“Tớ có ý này,” anh ta thông báo với cà nhóm, ôm chặt Elena hơn nừa. “Chúng ta hãy đến chồ nào đó vui hơn đi.”

Ai đó hét lên, “Như đâu nào, Tỵler ? Nhà bố cậu à?”

Tyler đang nhe răng, một cái nhe răng khing thường, say xỉa, và lớn nừa. “Không, ý mình là nơi nào đó chúng ta có thê đế lại đấu vết. Như nghĩa trang chẳnơ hạn.”

Mấy đứa con gái kêu ré lên. Mấy đứa con trai thì thúc tay nhau và nốc rượu.

Bạn gái Tyler vẫn còn đang đứng ngoài vòng tròn. “ Tỵler , thật điên rồ,” cô nói, giọng cô cao và loãng. “Anh biết chuyện gì xảy ra với ông già đó mà. Em không đến đó đâu.”

“Tuyệt, được, em ở đây đi.” Tyler rút mấy cái chìa khóa ra khỏi áo khoác và vẫy chúng về phần còn lại của đám đông. “Ai không sợ nào?” anh ta nói.

“Hey, tớ tham gia,” Dick nói, đồng thanh hường ứng.

“Mình nữa,” Elena nói, rõ ràng và bướng binh. Cô cười với Tỵler, và anh ta hầu như nhấc bổng cô lên.

Và rồi cô và Tyler dẫn đầu một đám ầm ĩ, ồn ào ra ngoài hướng về bãi đề xe, nơi họ chắt đầy lên nhừng chiếc xe hơi. Và rồi Tỵler hạ mui xe và cô leo vào, với Dick và một cô gái tên Vickie Bennet ép chặt ờ ghế phía sau.

“Elena!” ai đó hét lên, ờ phía xar từ cánh cửa sáng đèn của trườne.

“Lái đi,” cô nói với Tyler , tháo bỏ vương miện, và động cơ xe gầm lên. Họ đốt cháy lốp cao su trên bãi giữ xe, và cơn gió đêm lạnh buốt thổi vào mặt Elena.

(*) “Et tu, Brute?” (“Cả anh nữa ư, Brutus?”): câu nói nổi tiếng bằng tiếng Latin của nhà độc tài đế chế La Mã Julius Caesar với người bạn thân chí cốt của mình Brutus khi thấy Bìuíns cũng nằm trong đoàn quăn của những kè phàn bội đã nổi dậy' lập đổ ông nhằm khôi phục lại nền cộng hòa, và đcty' cũng là những lời cuối cùng của ồng trước khi phó mặc cho số phận.

 

Nguồn: truyen8.mobi/t53815-nhat-ky-ma-ca-rong-chuong-6.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận