Thám Tử Sherlock Holmes (Toàn Tập) Tập 4

Tập 4
Con tàu Gloria Scott
Mt bui ti mùa đông, khi hai chúng tôi ngi bên lò sưởi Sherlock Holmes nói:
- Đây là nhng tài liu có liên quan đến v đm tàu Gloria Scott, anh nên quan tâm ti nó. Trong s các tài liu này có mt lá thư đã làm cho ông quan tòa Peace Trevor đ người ra vì kinh hãi.
T mt ngăn kéo, anh moi ra mt cái hp nh đã phai màu, sau khi tháo si dây ct ngoài, anh đưa cho tôi mt lá thư ngn, viết nguch ngoc:

“Dng c trò chơ London đã đi t t quá xa. Người qun lý Hudson k đã nói nhn tt c by rui trn đi và đ gi con gà mái còn mng sng”.
Khi đc thư xong, tôi ngước mt lên, bt gp Holmes cười rúc rích:
- Dường như anh hơi lúng túng đy?
- Tôi chng hiu vì sao mt tin nhn như vy li có th làm cho người nhn đ người ra vì kinh hoàng; trái li, tôi thy nó...
- Đúng thếy thế mà người nhn thư đã ngã vt xung như va b trúng mt phát súng.
- Anh khơi dy óc tò mò ca tôi ri đy. Nhưng ti sa o anh bo rng tôi nên quan tâm đến v này.
- Bi vì nó là v đu tiên ca tôi.
Trước đây tôi đã tng tìm cách gi ý đ Holmes k cho tôi nghe v lý do anh la chn ngh thám t nhưng chưa bao gi Holmes l trng trng thóai vui v như ln này. Anh ngi hn vào trong chiếc ghế bành, tri nhng t giy lên đùi mình, kéo nh mt hơi tu.
- Anh chưa h nghe tôi nhc ti Victor Trevor phi không? Anh y là người bn duy nht mà tôi có trong hai năm theo h trường cao đng. Anh Watson, tôi là người thích nht mình trong phòng riêng đ hiu đính nhng phương pháp lý lun ca riêng tôi, vì thế tôi ít có bn bè. Tôi quen vi Victor, trong lúc đi d mt bui l đo, và con chó săn ca anh ta bt cht cn vào mt cá chân tôi.
Tôi phi nm yên trong mười ngày và Victor thường đến thăm tôi. Thot đu anh ch li tán gu trong mt lát. Nhưng ri nhng chuyến ti thăm kéo dài và chúng tôi mau chóng thân nhau. Đó là mt chàng trai khe mnh, nóng ny, thông minh và có ngh lc. Sau cùng vào kỳ ngh hè, anh mi tôi v nhà thân ph anh  Donnithorpe, thuc vùng Norfolk, chơi trong mt tháng.
Ông già Trevor là quan tòa tòa án hòa gii và là đin ch. Donnithorpe là mt xóm nh  ngay phía bc Langmere, trong vùng có nhiu h và đm ly. Ngôi nhà kiu xưa, vi nhng cây rm làm bng g si và tường xây bng gch; mt li đi vào nhà hai bên có trng cây, trong nhng bi dương x, người ta săn được nhiu vt tri; cá cũng đáng chú ý; t sách thì nh nhưng cha toàn sách hay. B Trevor goá v, và bn tôi là con trai duy nht ca ông. Người cha không hc nhiu nhưng trí nh  rt tt. Ông còn được tri phú cho mt sc kho đáng k. Ông đc ít, nhưng đã đi nhiu nơi và đi xa. Đó là mt ông già hot bát, có mái tóc mui tiêu, mt b mt rám nng và cp mt màu xanh sc so, đôi lúc to cho ông mt dáng v hung hãn. Tuy nhiên ông ni tiếng là người tt bng và t thin. Ti tòa, ông ni tiếng vì lòng khoan dung, đlượng.
Mt bui ti, sau ba ăn, chúng tôi đang ngi trước ly rượu và anh Victor bt đu nói v nhng thói quen quan sát suy din mà tôi đã lp thành mt phương thc riêng dù chưa biết nó s được s dng như thế nào trorng cuc sng. Ông c thì cho rng Victor đã quá phóng đi khi thut li hai hoc ba kỳ tích ca tôi đã hoàn thành.
- Coi nào, cu Holmes - Ông c Trevor nói vi tôi va cười tht vui v - Cu hãy thsuy din ra điu gì đó v tôi xem: tôi là mt đ tài tuyt ho đy.
- Cháu không th nói nhiu v bác được. Tuy nhiên trong thi gian gn đây bác có lo s v mt cuc tn công nhm vào cá nhân.
N cười tt ngm trên môi, ông c nhìn tôi v ngc nhiên:
- Thc thế. Này Victor, sau khi toà x pht cái băng k săn bn trái phép, bn chúng đã th s thanh toán chúng ta. Và mi đây ngài Edward Holly va b tn công. T đó, ta không ngng cnh giác; nhưng cha t hi không biết làm sao mà bn con li biết được điu đó.
- Bác có mt cây gy đp. Căn c theo du ghi trên gy cháu nhn thy là bác ch mi s dng nó được mt năm. Nhưng bác đã tn công khoét cái núm tròn đu gy ri đem đ chì vào đó: nó là mt vũ khí. T đó cháu suy ra rng nếu như bác không lo ngi v mt mi nguy him nào đó, thì bác đ phòng như vy làm gì?
- Thế còn cái gì na? - Bác va hi va cười.
- Hi còn tr, bác đã chơi quyn Anh.
- Gii tht. Làm sao mà cháu đoán ra? Có phi vì mũi tôi không còn thng thm chăng?
- Không phi, vì đôi tai ca bác. Tai bác s xung và có b dày, vn ch th tai nhng võ sĩ quyn Anh.
- Có gì khác na chăng?
- Nhng ch chai trên đôi bàn tay bác cho biết bác đã đào xi đt rt nhiu.
- Gia tài ca tôi đu đến t cánh đng có vàng.
- Bác đã ti New Zealand.
- Chính xác.
- Bác đã tng sng mt thi bên Nht Bn.
- Tuyt.
- Và bác đã kết thân rt thân mt vi mt người có tên viết tt là J.A... ri sau đó bác tìm cách quên hn đi.
Ông già Trevor đng lên tht khó khăn, chăm chú nhìn tôi bng cp mt mà s biu ltr thành thô bo, hung tn ri chúi mũi xung bàn: bác đã ngt đi, cng đ. Anh Watson, anh có hình dung ra con trai bác y và tôi b hong ht đến ngn nào. Tuy nhiên, ngay sau khi chúng tôi ci cúc áo và tưới nước lnh lên mt bác, thì bác nc lên hai hoc ba ln ri li ngi dy.
- A! Các con ca ta - Bác nói vi chúng tôi và c gượng cười - Ta đã không làm cho các con phi hong s đy ch? Ta không biết con đã tìm ra bng cách nào, Holmes, nhưng ta có cm tưởng rng tt c các thám t chính thc so vi con đu ch là trnít. Chính đó là ngh nghip ca con, con nh nhé!
Đó là li khuyên kèm theo mt s đánh giá được phóng đi v nhng kh năng ca tôi, nó đã khiến tôi tin rng mình có th kiếm sng được vào “trò tiêu khin đơn gin”y. Tuy nhiên, trong lúc đó thì tôi ch  quan tâm đến sc khe ca bác y.
- Cháu mong là đã không l li đ làm phin bác? - Tôi thì thm.
- Do đâu mà cháu li biết chuyn đó và cháu còn biết thêm v điu gì?
Lúc đó bác nói vi tôi bng ging bông lơn nhưng sâu thm, trong ánh mt bác vn còn n náu mt ni kinh hoàng.
- Hi nãy, khi bác xn tay áo đ bt cá, cháu thy nhng ch viết tt “J.A” được xăm khuu tay. Nhng ch đó hãy còn thy rõ, nhưng đã b xoá m đi đến mt na; rõ ràng bác đã tìm cách làm cho chúng biến đi. Hin nhiên thu xưa, đó là nhng ch rt thân yêu mà v sau bác mun quên chúng.
- Cp mt mi tinh làm sao - Bác kêu lên và tht ra mt tiếng th dài nh nhõm – Nhưng thôi, chúng ta đng nhc ti chuyn đó na. Trong tt c nhng hn ma bóng quế thì bóng ma ca nhng mi tình là ti t hơn c. Chúng ta hãy sang bên phòng chơi bi da và hút mt điếu thuc.
K t ngày hôm đó, c Trevor thường có mt thoáng nghi ng tôi. Con c cũng nhn ra điu đó. Anh nói:
- Anh đã làm cho ông già b vía, ông chng còn hiu là anh biết nhng gì và không biết nhng gì.
Ông c không có ý cho tôi thy s nghi ng, tôi tin chc như thế, nhưng cm tưởng đó li thm vào tôi mnh m khiến nó c luôn hin ra trong tt c mi lúc, mi nơi. Sau cùng, tôi thy nên rút ngn chuyến ngh hè. Tuy nhiên, vào bui sáng trước ngày tôi lên ra v, li xy ra mt vic quan trng. Chúng tôi đang ngi trên nhng chiếc ghếđt ngoài vườn, sưởi nng và ngm mt h. Bng cô hu gái ti báo là ngoài ca có người mun gp c Trevor.
- Ai vy? - Ch nhà hi.
- Ông ta không chu nói tên.
- Thế thì hn mun gì?
- Ông y ch nói là người quen biết và mun gp bác trong chc lát.
- Cô đưa người đó vào đây.
Chúng tôi thy xut hin mt người nh bé, dáng điu xun xoe, bước chân lết dài. Gã mc áo vét không cài khuy, c tay áo có dính hc ín, áo sơ mi k sc vuông màu đen và đ, qun lao đng, chân đi giày ln đã mòn gót. Hn có b mt gy, rám nng, ququyt, ming luôn luôn cười, phô ra mt hàng răng khp khnh. Nhng bàn tay qut li, c nm na chng, như nhng thy th thường có thói quen như vy. Trong lúc gã nng n đi ngang qua bn c, tôi nghe thy bác Trevor c nén mt tiếng kêu nh, vi vàng đng lên và chy vào trong nhà. Bác tr ra ngoài ngay sau đó, khi bác đi ngang qua bên, tôi ngi thy mùi rượu brandy nng nc.
- Thế nào, ông bn? Tôi có th làm gì đ giúp ông đây? - bác y nói.
Gã thy th đng lên nhìn bác vi đôi mt nheo li. Cp môi mm nhão ca y cong lên.
- Bác không nhn ra tôi sao?
- Úi chà, chính là Hudson đây mà - Bác Trevor kêu lên vi mt ging ngc nhiên.
- Hudson đây, thưa bác, đã hơn ba mươi năm qua, tôi không gp bác. Gi đây bác đang sng trong nhà cao ca rng, trong lúc tôi vn còn phi đi mót nhng đ hp đăn trong các thùng rác.
- Sut, ông bn. Ri anh s thy là tôi không quên nhng người cũ đâu - Bác Trevor nói, và tiến ti bên gã thy th, h thp ging, nói vi y vài li li ct cao ging: - Hãy xung nhà bếp ăn ung. Chc chn là tôi s tìm cho anh được mt vic làm.
- Xin cám ơn. Tôi va tri qua hai năm trên mt con tàu ch hàng và tôi mong được ngh ngơi ít lâu. Tôi nghĩ rằng tôi có th thu xếp hoc vi ông Beddoes hoc vi bác đây.
- Anh biết đa ch ca ông Beddoes h? - Bác Trevor kêu lên.
- Nh tri, tôi biết ch  ca mi bn cũ - Gã thy th tr li. Thế ri y theo cô hu gái xung nhà bếp.
Bác Trevor nói vi chúng tôi rng bác tng là bn cùng tàu vi hn trong chuyến đi ti nhng vùng đt có vàng. Đon ông c b vào nhà. Mt tiếng đng h sau, khi chúng tôi đi vào, đã thy ông c say như chết, nm dài trên trường k trong phòng ăn. Vic đó đ li cho tôi mt cm tưởng xu và tôi nhn thy s hin din ca tôi slàm cho bn tôi ngượng nghu.
Ngày hôm sau, tôi tr v London, li ru rú trong căn phòng ca mình và tiến hành thí nghim hoá hc. Tuy nhiên, vào lúc kỳ ngh hè sp hết, tôi nhn được mt bc đin ca Victor yêu cu tôi tr li Donnithorpe. Tôi li lên đường, ngược lên min Bc. Victor ch tôi  nhà ga. Mi thot nhìn, tôi hiu ngay là anh va tri qua hai tháng quá nhiu bun bc. Anh gy đi, đánh mt tính vui v có duyên.
- Ông già sp chết - Anh nói vi tôi ngay t đu.
- Đâu có th? Mà chết vì bnh gì?
- Mt cú sc thn kinh. Sut ngày hôm nay, ba tôi cn k cái chết.
- Nguyên nhân?
- Anh hãy lên xe đi! Dc đường chúng ta s nói chuyn. Anh còn nh cái gã tìm ti nhà ngay trước ba anh ra v ch?
- Nh rt rõ.
- Anh có biết gã đó là ai không?
- Tôi không biết.
- Qu d đó, Holmes .
Tôi nhìn chòng chc vào mt anh vi v kinh ngc.
- Đúng đy, k t khi hn ti nhà, chúng tôi không còn yên tĩnh ly mt gi. K tngày đó, ông già cũng chng bao gi còn ngng đu lên được na. Và gi đây, mng sng ca ông như ngàn cân treo si tóc.
- Hn ta nm gi quyn lc gì vy?
- À, tôi cn biết điu đó? Cha tôi trung hu đến thế, đ lượng đến thế, t tế đến thế. Làm sao ông li rơi vào móng vut ca tên đo tc đó? Tôi đt nhiu hy vng vào anh. Vào li khuyên ca anh, anh Holmes.
Chúng tôi đi như bay trên con đường bng phng và trng phau, trước mt chúng tôi tri dài ra tt c các vùng h và đm ly đang long lanh dưới ánh sáng đ ca bui hoàng hôn. Gia mt lùm cây bên tay trái nhô lên nhng ng khói cao và cây ct c: đó là nhà bác Trevor.
- Cha tôi đã cho gã Hudson làm vườn, y có v không bng lòng, ông li cho hn làm qun gia. Ngôi nhà như ca chính hn, hn mun làm gì tuỳ thích. Các cô hu gái than phin v s rượu chè vô đ và v nhng c ch thô tc ca hn, ông già tăng lương đ cho h im tiếng. Hudson ly con thuyn và khu súng tt nht ca cha tôi đ đi săn th. Cái tên đu cáng đó, ngo mn đó, xo trá đó s b tôi nn đến hai chc ln ri nếu như y đng trang la vi tôi. Nhưng tôi đã t kim chế, đ khi làm cho ông già bun. Than ôi! Cái con thú đó càng lúc càng quy ry, hn luôn luôn xía nhiu hơn vào nhng chuyn chng dính dáng gì ti hn. Mt hôm, hn dám đi đáp hn xược vi cha tôi  ngay trước mt tôi. Tôi tóm ly vai y và tng c y ra khi phòng. Hn lnh đi, mt tái xanh, vi nhng ánh mt ngm đe da. Tôi không biết chuyn gì đã xy ra sau đó gia cha tôi và hn, nhưng ngày hôm sau, ông già tìm gp tôi và yêu cu tôi xin li Hudson. Tôi t chi thng thng và tôi hi vì sao cha tôi li chu đng mt tên vô li như thế.
- Con không biết là ta đang lâm vào cnh khó x đến nhường nào. Nhưng ri con sbiết, Victor. Ta s nói cho con biết, ri mun ra sao thì ra. Con s không bao gi nghĩ xu v cha ch, con ca ta?
Ông giam mình trong văn phòng ông sut c ngày hôm đó. Qua khuôn ca s, tôi nhìn thy ông: ông đang cm cúi viết. Bui ti hôm đó sau ba ăn, con qu nói vi chúng tôi là y sp đi. Y có ging nói líu lưỡi ca người sp say:
- Tôi chán Norfolk ri. Tôi s đi xung Hampshire gp ông Beddoes. Tôi mong rng chuyến đi này s làm hài lòng ông.
Cái câu nói móc hng đó khiến cho tôi gin sôi lên. Ba tôi hi:
- Tôi hy vng là anh không vì gin di mà b đi ch, Hudson?
Gã n ném v phía tôi mt tia nhìn hc ám:
- Tôi đã không được xin li.
Lúc đó ba tôi quay sang phía tôi.
- Victor, con hãy nhìn nhn rng con đã đi x thô bo vi người này, phi thế không nào?
Tôi phi kìm nén mà tr li:
- Trái li, con tin rng c hai cha con ta đã hết sc kiên nhn đi vi ông ta.
Y gm lên:
- À ra thế, anh nghĩ như vy đó? Được lm, anh bn nh ca tôi. Ri anh c giương mt lên mà xem?
Y ln ra khi phòng và na tiếng đng h sau, y đã ri khi nhà. Ba tôi  trong mt tình trng ti t. Nhưng đúng vào lúc mà ba tôi tìm li được mt chút lòng tin thì xy ra cú đánh sau cùng.
- Bng cách nào vy?
- Cú đánh khác thường nht trn đi. Hôm qua, mt lá thư được gi ti. Thư mang con du ca bưu cc Fordingham. Ba tôi đc thư, giơ hai bàn tay ôm ly đu, ri ông bt đu chy vòng vòng trong phòng khách. Khi tôi đt được ba tôi nm xung tràng k, ming ông và mí mt ông co rúm sang mt bên. Bác sĩ chy ti ngay tc khc. Nhưng cha tôi đã hôn mê.
- Anh làm cho tôi lo s, Trevor - Tôi tht lên - Nhưng, trong thư nói cái gì mà li gây ra mt thm ha ti nhường đó?
- Chng có gì c. Tin nhn tht là phi lý, tm thường. Nhưng đó chính là điu tôi lo s...
Xe nga đã chy quanh khúc đường vòng trên li đi vào nhà. Trong ánh sáng chng vng ca bui chiu tà, chúng tôi thy các bc mành trong nhà đu đã được buông xung. Chúng tôi vi vã đi v phía ca ra vào. Mt người mc đ đen vượt qua ngưỡng ca, ông ta dng li khi thy chúng tôi.
- Chuyn xy đến vào lúc nào vy, thưa bác sĩ? - Victor hi.
- Ngay sau lúc ông va lên đường.
- Cha tôi có tnh li không?
- Ch tnh trong chc lát trước khi tt th.
- C có tri trăng điu gì không?
- Ông c ch nói mt câu: “Các giy t đ trong ngăn kéo dưới căn phòng Nht Bn”.
Victor leo lên, đi cùng vi ông bác sĩ v phía bung người chết. Tôi  li trong căn phòng, cm thy b bun như chưa bao gi tng bun đến vy. Quá kh ca c Trevor là thế nào? C tng là võ sĩ quyn Anh, c đã đi đây đi đó c đã tr thành người đi tìm vàng. Và do đâu mà c li rơi vào quyn lc ca cái tay thy th gm ghiếc kìa? Ti sao c li ngt xu khi tôi nhc đến nhng ch viết tt trên cánh tay, ti sao c li chết vì khiếp s khi nhn được mt lá thư gi t Fordingham? Ri tôi nh ra là Fordingham trong vùng Hamp shire, và rng cái nhà ông Beddoes cũng nm trong vùng Hampshire. Như vy lá thư có th đến t tên thy th Hudson, báo tin là hn đã tiết l điu gì bí mt, ti li dường như có t thu trước, hoc gi lá thư đó do Beddoes báo cho biết mt k hp tác ngày xưa rng s phn bi này sp xy ra đến nơi. Cho ti đy, s vic tht là sáng t. Nhưng trong trường hp này, làm sao mà tin nhn li có th tm thường, vô lý theo li ca Victor? Có l anh y đã đc không k, hiu không thu. Hoc gi tin nhn đó đã được son tho theo mt trong nhng h mt mã khéo léo đã được hiu theo nghĩa khác. Tôi cn phi có lá thư đó. Sut mt tiếng đng h, tôi ngi suy nghĩ trong bóng ti, cho ti lúc mt cô hu gái mt đm đìa nước mt mang ti mt ngn đèn và theo sau là Victor. Anh ngi xung trước mt tôi, đy ngn đèn ti sát mép bàn và đưa cho tôi mt lá thư viết nguch ngoc, trên mt t giy màu xám và tôi đc:
“Dng c trò chơ London đã đi t t quá xa. mNgười qun lý Hudson k đã nói nhn tt c by rui trn đi và đ gi con gà mái còn mng sng”.
Tôi đc li ln na, rt chăm chú, mt nghĩa th hai chc hn phi được che giu trong s phi hp kỳ l ca nhng t này. Phi chăng đã có mt ý nghĩa được thothun t trước trong nhng t như “by rui” hoc “con gà mái”. Chính đó là đim mu cht ca v này. S có mt ca tên Hudson ti nhà ông c  đã cho tôi biết rng người viết bc thư, chính là ông Beddoés ch không phi là gã thy th. Tôi th đc ngược, nhưng nhng ch cui “gi con gà mái còn mng sng” đã làm tôi nn chí. Ri tôi th tìm nhng ch xen k, k c nhng cm t “dng c trò chơ London” cũng như “đã đi t t quá xa” cũng chng soi sáng cho tôi được mt tí nào. Cui cùng, bt thình lình, chìa khóa hin ra vi tôi. Tôi thy là ch đu tiên ca mi nhóm ch là cn gi li, điu đó cho ta mt chui câu đã xô đy ông lão Trevor đến ch tuyt vng. Li cnh cáo tht ngn. Tôi dch cho bn tôi hiu:
“Trò chơi đã đi quá xa. Hudson đã nói tt c. Trn đi đ gi mng sng.”
Victor vùi đu trong hai bàn tay run ry. Anh nói vi tôi:
- Tôi nghĩ rng đó là điu chính xác. Nhưng như thế nó còn ti t hơn là cái chết, bi điu đó còn có nghĩa là s ô danh. Nhưng nhng t “người qun lý” và “con gà mái” có nghĩa là gì?
- Chng có nghĩa gì, nhưng chúng ta s biết nhiu hơn nếu chúng ta khám phá ra người gi. Anh thy ch: người đó đã bt đu viết: “Trò chơi... đi quá xa... Hudson... đã nói...” vân vân. Sau đó đ thun theo nguyên tc ca mt mã, người đó đã lp đy nhng ch trng bng mt vài t tiếp theo sau. Đương nhiên người đó đã dùng nhng t đu tiên cht ti trong ý nghĩ. Và nếu như có nhiu t liên quan ti các con vt, anh có th tin chc rng người đó là mt người ham săn bn hoc là mt người đam mê vi vic chăn nuôi. Anh biết gì v ông Beddoes này?
- Gi đây tôi cht nh li là mi mùa thu, ông già tôi li được mi đến săn bn trên vùng đt ca ông Beddoes.
- Vy thì ông y là người đã gi thư đến đây: Điu còn li là tìm hiu s bí mt mà gã thy th Hudson treo lơ lng trên đu ông c.
- Than ôi, Holmes - Anh ta kêu lên - Tôi qu lo s đó là mt bí mt v ti li và ô nhc: Đây là t khai mà ba tôi va viết. Tôi tìm thy trong ngăn kéo trong căn phòng Nht Bn. Anh hãy đc cho tôi nghe. Tôi không đ can đm đ đc.
Bên ngoài ông c viết “Chi tiết v chuyến đi trên tàu Gloria Scott k t lúc tàu ri cng Falmouth ngày 8 tháng 10 năm 1855 cho đến lúc tàu b phá h 15 đ 20 phút đ vĩ Bc và 25 đ 14 phút đ kinh Tây ngày 6 tháng 11”.
Bn khai này được viết dưới hình thc viết thư. Đây là ni dung:
“Con yêu quý ca ta,
Gi đây s ô danh đang ti, làm đen ti nhng năm cui cùng đi cha. Vi tt c lòng chân thành, cha nói vi con rng cha không s hãi pháp lut, không s mt đa vtrong xã hi; chính cái ý tưởng rng con s xu h vì đã có mt người cha như ta, đã làm tan nát cõi lòng ta. Nhưng nếu các ni nhc nhã đã giáng xung đi ta, thì lúc đó cha mun con được đc lá thư này, ngõ hu con hiu rõ là cha đáng chê trách đến nhường nào; còn nếu như tt c đu yên lành và nếu tình c lá thư này không b hy đi và rơi vào trong tay con, thì cha xin con hãy ngng đ nơi đây, đưa nó vào ngn la và không còn dành cho nó mt ý nghĩ nh nhoi nào na. Còn nếu như con tiếp tc đc, thì đó là cha đã b lt mt n và b đem ra khi nhà. Trong trường hp này hoc trường hp kia, cha không cn gi 29ff0 ấu giếm con điu khi c. Do đó con hãy coi mi ttrong nhng li cha nói trong thư là nhng s tht chân thành. Ta xin th như thế.
“Con yêu quý, cha không phi là Trevor. Khi còn tr, cha tên là James Armitage. Giđây thì con hiu cú sc mà cha đã chu cách đây vài tun khi người bn đng song ca con nói vi cha v my ch J.A. Dưới cái tên Armitage, cha đã vào làm vic trong mt ngân hàng ti London. Dưới cái tên James Armitage, cha đã b tuyên cáo có ti không tuân th lut l ca đt nước, và b kết án lưu đày chung thân. Đng có nghĩ quá xu v cha. Ta cn tr mt món n danh d nên đã bin th tin bc ca ngân hàng. Lúc đó, cha tin chc là cha có th bi hoàn trước khi người ta phát hin ra s tin b thiếu. Nhưng người ta kim tra s quá sm, nên đã làm l ra s tin thiếu ht. V đó xy ra vào ngày sinh nht th 33 ca ta, cha b xing như k ti phm cùng vi 37 tên tù khsai khác trên con tàu Gloria Scott, sp sa lên đường sang châu Úc.
Đó là vào năm 1855. Cuc chiế Crimée đang hi sôi đng. Nhng con tàu cũ kch tù kh sai đã được dùng làm tàu ch quân ngoài Hc Hi. Vì vy, chính ph buc phi s dng nhng con tàu nh bé hơn đ đưa nhng người tù đi lưu đày nơi vin x. Tàu Gloria Scott trước là thương thuyn buôn trà vi Trung Quc, nó đã quá già nua. Tàu có trng ti 500 tn. Thêm vào 38 người đáng b treo c, mt đoàn thy th36 người, 18 người lính, mt đi úy, 3 trung úy, mt y sĩ, mt cha tuyên úy và 4 bo v. Tóm li nó ch mt chuyến hàng trên 100 con người.
“Nhng vách ngăn gia các xà-lim nht tù không làm bng g si rn chc như trong các tàu dành riêng đ ch tù: chúng mng và d gãy. Người ng bên cnh mé đng sau cha, là mt anh chàng còn tr, b mt sáng láng, không đ râu hàm, không c râu má, anh ta có mt cái mũi dài thon, cái đu có dáng vô tư l và khi bước đi, thân hình đu đưa. Chc chn là anh ta cao không dưới 6 feet rưỡi; tht kỳ l khi  gia my chc b mt bun bã và chán nn li có mt cái đu biu l s qu quyết và ngh lc. Cha hài lòng có anh ta  bên cnh và càng sung sướng hơn na khi, trong s im lng chán ngt ca đêm đen, cha nghe mt tiếng thì thm sát bên tai: “Đã khoét được mt cái l trong tm ván ngăn cách hai xà-lim”.
- Xin chào anh bn - Anh ta nói - Tên anh là gì nh? Ti sao l đây?
- James Armitage. Còn anh là ai?
- Tôi là Jack Prendergast - Anh ta bo cha - Ri ra anh s kính trng tên tôi.
Cha sc nh đã nghe nói đến v án ca anh ta, bi vì v đó đã làm xôn xao khp nước. Đó là mt người con nhà gia thế và có nhiu tài, nhưng anh ta mc phi nhng thói quen t hi, và bng mt phương pháp la đo tài tình, anh đã lt hết ca ci ca mt s nhà buôn giàu có  London.
- A, a! Thế ra anh còn nh đến tôi đy? - Anh ta hi cha mt cách kiêu hãnh.
- Nh rt rõ!
- Thế thì anh còn nh mt chi tiết kỳ l trong v án ca tôi?
- Chi tiết nào?
- Tôi có gn 25 vn, đúng thế không nào?
- Đó là điu thiên h nói.
- Nhưng người ta không ly li được mt đng xu nào hết, phi không?
- Phi.
- Vy thì anh th nghĩ xem, s tin đó hin đang  đâu?
- Tôi không biết.
 ngay gia ngón tay tr và ngón tay cái tôi đây này - Anh ta kêu lên - Tôi có nhiu đng bng, hơn là s tóc trên đu anh. Và nếu như anh có tin, và biết cách tiêu tin thì anh có th làm được bt c điu gì? Thế thì có th nào mt gã “làm được mi chuyn” li chu kéo lê đôi ght ca y trong cái hm hôi thi ca con tàu này chăng? Không đâu. Mt gã như thế, rt chăm lo cho chính hn và cho nhng bn bè ca hn. Anh hãy bám sát riết ly hn đi và th trên Kinh Thánh, anh s không phi than phin v hn đâu.
“Đó là cách nói ca anh ta. Thot đu cha tin là nhng li nói như thế không có nghĩa gì. Nhưng mt lát sau, khi anh ta đã th thách ba và bt cha ha gi im lng vi tt c s trang trng có th có, anh ta nói cho cha biết là đang có mt âm mưu đ chiếm ly con tàu. Mt tá nhng phm nhân đã chun b ngm âm mưu đó t trước khi lên tàu. Prendergast là th lĩnh ca nhóm đó.
- Tôi có mt người hp tác - Anh ta bo cha - Mt gã dũng cm hiếm có, trung thành như cái vòng đai đi vi thùng tôn-nô vy. Và rt nhiu tin. Mt tay nhà giàu. Anh có biết nó đang  đâu không? Chính là ông cha tuyên úy trên tàu này. Anh y đã lên tàu vi chiếc áo l đen và các giy t hp pháp. Anh y có đ tin đ mua đt t sng tàu cho ti cái đnh ct bum. Đoàn thy th tn ty vi anh y c xác ln hn. Anh y đã tr tin mt trước cho h trước khi h ký giy cam kết. Có hai tay bo v, thêm Mereer, phó thuyn trưởng. Anh y ha là s mua luôn thuyn trưởng.
- Thế thì chúng ta phi làm gì? - Ba hi.
- Chúng ta s cho mt vài tên trong s bn lính mt vài tm áo đ hơn th áo mà thmay quân phc đã cp phát cho h...
- Nhưng h có vũ khí mà?
- Thì mi đa chúng ta cũng có mt cp súng lc. Nếu chúng ta không cướp được tàu này, thì chúng ta phi tr li trường làng thôi. Đêm nay anh s nói vi người bn ca anh  phía bên kia và tìm hiu xem nó đáng được tin cy hay không.
“Người b nht bên cnh cha là mt chàng trai b kết ti gi mo. Anh ta tên là Evans, cũng sn sàng tham d vào cuc ni lon. Khi chưa ra khi mũi Nam nước Anh, trong tàu ch còn có hai người tù không hay biết cái âm mưu cướp tàu. Mt gã nhu nhược nên bn cha không dám kêu gi, gã kia b mc bnh. Trong đoàn thy thy có năm tên gia nhp vào chuyến phiêu lưu này. Ông cha tuyên-úy-gi qua li các xà-lim đ khích l bn ta, ông ta đeo mt cái bao đen được gi là “bao cha nhng quyn sách đo”, ông ta thường lui ti lui ra, nên sang ngày th ba, bn ba đã có mt cái giũa, mt cp súng lc, mt cân thuc súng và hai chc đng tin vàng. Tt c được bó cht, giu dưới gm giường. Hai trong s nhng tay bo v nhn lnh ca Prendergast, viên trung úy, phó thuyn trưởng là cánh tay phi ca anh ta. Nhng người chng li: viên đi úy, hai viên phó thuyn trưởng khác, hai người bo v, trung úy Martin cùng vi 18 người lính dưới quyn ca ông ta, thêm vào ông y sĩ. Tuy nhiên, bn ta đã quyết đnh không sao lãng bt c mt s phòng nga nào và tiến hành cuc tn công bt ng, vào ban đêm; nhưng ri nó li xy ra sm hơn d liu.
“Mt bui ti, gn ba tun sau ngày lên đường, viên y sĩ đi thăm mt trong nhng tù nhân b bnh. Va bàn tay xung dưới ghế nm ca người bnh, ông nhn ra hình dáng khu súng lc. Nếu ông ta lng thinh và lên báo cáo thì v âm mưu s b khám phá ra nhưng ông ta tht lên mt tiếng kêu ngc nhiên và mt mày tái mét. Thân chca ông ta đoán ra ngay cái mà ông ta đã phát hin. Y túm ly ông, nhét gi vào ming ông và trói gô ông bên dưới ghế nm. Trước đó, viên y sĩ đã m cánh ca dn lên boong tàu, vì vy tt c tù nhân hăm h vượt qua ca đó. Hai lính canh b h, viên h sĩ đang chy ti xem có chuyn gì đã xy ra cũng b h li vào các ca-bin, có hai người lính b giết trong lúc đang gn lưỡi lê lên trên đu súng. Bn ta chy vi vào trong ca-bin ca thuyn trưởng nhưng lúc bn ba đy cánh ca ra, thì đã thy ông ta gc đu trên tm bn đ Đi Tây Dương trên mt bàn, còn ông cha tuyên úy thì đng ngay bên cnh, khu súng lc trong tay hãy còn bc khói. Hai viên trung úy btoán thy th bt gi. Tt c đã gii quyết xong.
“Ca-bin hng sang  sát hai bên ca-bin ca đi uý; bn ta ùa vào đó ngi xp xung trên nhng ghế dài bc nm, đua nhau nói cùng mt lượt. Wilson, ông cha tuyên úy gi, đp v mt cái rương, đ moi ra mt chai rượu vang, đp b c chai và rót đy các cc không chân. Vào lúc bn ba nâng cc lên đ cng ly, mt lot súng n vang, c ca-bin tràn ngp khói đến mc ba không còn trông thy được phía bên kia ca cái bàn. Khi khói đã tan, Wilson và 8 người tù kh sai lăn ln trên mt bàn. Bn ta bquang cnh làm cho tê lit, và s đu hàng nếu như Prendergast không có  đó. Hn rng lên như mt con bò mng, ri nhy x ra khi ca cùng vi tt c nhng người sng sót ùa theo sau. Trc din vi bn ba, mé đuôi tàu có viên trung úy và 10 người lính. Nhng khung gn kính phía trên cái bàn trong ca-bin đã được hé m ra và h đã bn qua khe h. Trước khi h kp np đn thì bn ta đã nhào lên. H kháng c kch lit nhưng s quân ít hơn. Trong năm phút, tt c đu hoàn tt. Prendegast vùng vy như mt con qu: y gom nhng người lính li ri qung h xung bin, chng cn biết h đã chết hay còn sng. Mt trung sĩ b thương vn c bơi mt hi lâu, cho ti khi mt người trong bn ta mi lòng thương hi, nhm bn mt phát vào s. Khi cuc chiến kết thúc, k thù ca bn ta ch còn li có năm người, hai người bo v, hai viên trung úy và ông y sĩ.
“Thế là n ra cuc tranh cãi ln. Rt nhiu người hài lòng vì đã giành li được t do; vi h thế là đ; h không mun giết thêm người. Tám người trong bn ta là 3 thy th và 5 tù kh sai, t ý không mun d vào cuc tàn sát sp din ra. Nhưng không th làm lung lay quyết tâm ca Prendegast và ca nhng người cùng chia x ý kiến vi anh ta. Phe anh ta qu quyết rng cơ may duy nht đ bo đm an toàn là phi nh c tn gc r và rng anh ta s không đ cho mt cái lưỡi còn sng có kh năng làm chng chng li bn ba. Ch thiếu chút na là “nhóm tám người” cũng chu chung vi k b bt gi, nhưng sau chót anh ta bo nhóm tám người hãy ly mt cái xung mà b đi. Nhóm ca cha đng ý vì đã chán ngán cái cnh tượng quá tàn bo đó. Hphát cho mi người trong bn ta nhng b qun áo ca thy th, mt thùng nước, mt két tht bò mui, mt két bánh bích-quy và mt cái la bàn. Prendegast dn nhóm tám người đến trước mt tm bn đ, dn dò rng hãy nhn mình là nhng thy thb trôi dt vì con tàu b đ v trí 15 đ vĩ Bc và 25đ kinh Tây. Xong anh ta ct dây buc chiếc xung và đ cho nó trôi theo dòng nước...
“Con thân yêu ca ta, gi đây ta sp k ti cái phn gây ngc nhiên hơn c trong câu chuyn. Trong cuc ni lon, các thy th đã kéo thp cái trc căng bum mũi. Khi bn ba đã ri xa con tàu thì h li dng nó lên đ đón mt cơn gió đông bc nh. Chiếc xung ca tám người nhì nhng vượt qua nhng đt sóng dài nh. Evans và cha - vn là nhng người có hc thc hơn c bn - ng đng sau tàu đ quyết đnh hướng đi. Sau chót, vì gió bc thi nhiu hơn, Evans quyết đnh đi v hướng Sierra Leone. Bt thình lình, trong lúc ngó v con tàu đó, ba thy mt cm khói đen bc lên cun cun, khói giăng ra ta như mt cái cây khng l. Vài giây sau đó, mt tiếng n long tri. Khi khói đã b gió mùa đi, ba không còn thy du vết ca con tàu Gloria Scott đâu na. Ngay tc khc, nhóm 8 người chuyn hướng và chèo ct lc ti nơi mà mt làn khói đen hãy còn bng lng trên mt nước.
“Phi mt mt tiếng đng h, bn cha mi ti được ch đó. Nhng mnh vn ca mt cái ca-nô, nhng mnh thùng và nhng thanh g dài nhp nhô trên sóng. Không tìm ra được mt du hiu nào ca s sng, bn cha va quay xung li thì cht nghe thy có tiếng kêu cu: cách xa mt quãng, trên mt miếng ván, có mt người nm thng cng. Bn ba kéo người đó lên thuyn. Đó là mt thy th tr, tên là Hudson: hn bbng, và kit sc đến mc phi đi đến sáng hôm sau, hn mi đ sc thut li các s vic đã xy ra.
- Sau khi các ông b đi ri, Prendergast ra lnh hành hình 5 tù nhân còn sng sót: Hai người bo v b h sát và ling xung bin. Ri đến lượt viên trung úy th ba. Sau đó, Prendergast đi xung dưới tàu và t tay mình ct c hng ông y sĩ. Ch còn li có viên trung úy th nht vn là người gan d và cương quyết. Khi ông ta thy Prendergast tiến li gn, trong tay có con dao đm máu và ông ta t g dây trói ra (ông ta ni lng được t trước) và nhy t trên boong xung khoang hm sau. Mt tá nhng tù kh sai có trang b súng lc tc xung tìm bt ông ta. Chúng thy ông đang ngi bên mt thùng thuc súng m sn, trong tay cm mt bao diêm. Thùng đó là mt trong s100 thùng thuc súng mà con tu ch theo. Ông ta th là s cho n tung tt c, nếu ông b hành h, thế ri, vài phút sau, con tu b n. Tôi nghĩ là thùng thuc súng b nlà do mt phát súng bn trượt, hơn là do que diêm ca ông trung úy. Nhưng dù cho nguyên c là gì đi na, tu Gloria Scott đã b trit h, cũng như cái tên vô li đã nm quyn ch huy con tàu.
“Con thân yêu, đó là câu chuyn v cái v khng khiếp, trong dó ba có tham gia. Ngày hôm sau, nhóm 9 người được mt con thuyn hai ct bum nhn ra. Lúc đó thuyn đang trên đường đi sang châu Úc và viên thuyn trưởng đã tin rng nhóm ca cha là nhng người còn sng sót khi mt con tàu ch khách đã b đm. Sau mt chuyến đi an toàn, con tàu hào hip đó đ bn ba lên cng Sydney là nơi Evans và ba thay tên đi h và cùng nhau đi ti nhng vùng đt có vàng, chen ln trong đám dân t chiếng t thp phương kéo ti nơi đó. Bn ta đã vĩnh vin t b căn cước đu tiên ca đi mình.
“Cha không cn thut li phn tiếp theo. Cha đã làm giàu, đã đi đây đi đó ri li tr vnước Anh như nhng nhà thc dân giàu có v tu đt đai  quê nhà. Trong hơn 20 năm, cha đã sng mt cuc đi yên bình và hu ích vi hy vng là quá kh đã hoàn toàn b chôn vùi. Con hãy hình dung ra điu mà cha cm nhn khi người thy th va cht hin ra là cha nhn được ngay tc khc đó là Hudson. Cha không biết nh đâu mà hn tìm ra cha, hn quyết tâm li dng s s hãi ca cha. Gi thì con đã hiu trong mt chng mc nào đó, con s thông cm vi ni khiếp s c mãi  trong cha, k t khi hn ri khi nhà ta vi nhng li đe da đ tìm ti bên nn nhân khác ca hn”.
 phía dưới lá thư có my hàng ch run ry:
“Beddoes đã cho ba biết bng mt mã rng H. đã tiết l tt c. Đc Chúa nhân t, xin Người hãy thương xót linh hn chúng con?”.
- Watson thân mến, đó là thiên truyn k mà tôi đã đc cho anh bn Victor nghe trong đêm hôm y. Anh Victor tan nát cõi lòng, b sang vùng Terai đ trng chè,  đó anh rt thành công. Còn v gã thy th và v Beddoes, t đó tôi chng được tin tc gì vh. C hai biến mt hoàn toàn. Không có mt cáo buc nào gi đến cnh sát. Hudson có th ln tránh đâu đó vì cnh sát không tin vào cáo buc ca hn đi vi Beddoes. Tuy nhiên, tôi tin rng, bi bước đường cùng, có th Beddoes đã kh Hudson và sau đó đã ln trn ra nước ngoài. Vi s tài sn kếch sù ca ông ta, vic đó không có gì gi là quá khó.
Đó chính là nhng nét chính ca trường hp này, và nếu chúng có ích cho nhng ghi chép ca anh, thì tôi chc chn rng chúng s rt thích hp.
Hết

Truyện Teen hay ebook truyện tại Diễn đàn truyện

s2.GàCon.s2, 5 Tháng hai 2013

#26

 

s2.GàCon.s2Beyond Godlike !!!

Làm thành viên từ:

3 Tháng hai 2013

Số bài viết:

1,876

Đã được thích:

163

Điểm thành tích:

63

Giới tính:

Nam

Nghề nghiệp:

Ăn Xin

Tc l nhà Musgrave

Trong tính cách ca Sherlock Holmes có mt đc đim kỳ l bao gi cũng làm cho tôi ngc nhiên: mc dù trong công vic đòi hi trí não phi làm vic nhiu, anh vn là mt người cn thn, qun áo ca anh bao gi cũng tươm tt, chnh t và tao nhã. Trong nhng lĩnh vc khác thì anh là người xu xòa thiếu ngăn np; nhng thói quen ca anh có th làm cho bt c người nào sng vi mt mái nhà, đôi lúc cũng phi bc. Không phi tôi là người quá nghiêm khc, công vic bn r Afghanistan ch t làm cho li sng du mc ca tôi ngày càng phát trin; càng làm cho tôi tr thành ba bãi, cu th; mà điu này đi vi mt bác sĩ thì không th tha th được. Nhưng tính cu th ca tôi cũng có mt thi gian nht đnh: khi thy mt người đ nhng điu xì gà ca mình trong chiếc thùng dùng đ cha than đá; nhng bc thư đang ch được trthì b mt con dao nhíp h hng đè lên; chiếc bng g thì treo trên lò sưởi,thì ai mà không điên tiết cho được. Thú tht, tôi có cm giác, dường như tôi là mt mu người mc thước v tính cách và đo đc.
Tôi bao gi cũng quan nim rng, bn súng là trò gii trí, mà người ta ch luyn tngoài tri mt cách t do. Khi Holmes bt đu ham thích luyn môn bn súng, mà li luyn tp trên ghế bành, tay cm khu súng lc và băng đn, bt đu luyn tp bng cách ly đu đn vch lên tường đi din cp ch lng “K.V”. Tôi thy công vic đó không làm cho căn phòng tt hơn, không khí trong phòng m hơn, cũng không h làm cho hình dáng bên ngoài ca ngôi nhà đp lên chút nào.
Căn phòng ca chúng tôi bao gi cũng đp nhng đ vt kỳ d, có dính líu ti hóa hc hoc mt câu chuyn hình s nào đó. Các vt k niy bao gi cũng nm ri rác  nhng ch mà ít ai ng ti nht; chng hn đng trong bn cha du, đôi lúc còn n ch không thích hp nht. Nhưng, giy má ca Holmes làm cho tôi đau đu hơn c. Anh không bao gi tiêu hu nhng tài liu, đc bit nhng tài liu có dính líu đến công vic phá án mà anh có tham d. Nhng vic sp xếp nhng giy máy y đi vi anh là c mt công vic cc kỳ khó khăn, đòi hi mt ngh lc phi thường; không quá mt ln trong năm anh nhiu thì gi đ làm công viy. Hình như trong mt chuyn nào đó, tôi đã ghi là tim năng to ln trong người Sherlock Holmes xut hin khi nào anh bt tay vào gii quyết nhng cuc khám phá tuyt vi, điu đó làm cho tên tui ca anh lng danh. Ngun năng lượng ca anh thay đi theo chu kỳ hng h, cho đến lúc kit sc hoàn toàn. Khi y anh nm dài trên giường đc nhng quyn sách ưa thích trong my ngày lin, thnh thong anh đng lên vi ly chiếc viôlông đkéo vài bn nhc du dương. Chính thế, nên đng giy má t tháng này sang tháng khác ngày mt nhiu thêm; tt c các góc nhà đu cht đy nhng cp ghi chép. Đt nhng ghi chép kia thì không bao gi được phép làm, ngoài ch nhân nó ra.
Vào mt bui chiu mùa đông, hai chúng tôi ngi bên cnh chiếc lò sưởi. Tôi bo mm nói khích Sherlock Holmes là t lâu không thy anh ghi chép vào s ca mình nhng ngun tin; ri anh có nên b ra mt tiếng đng h đ sa sang li căn phòng ca mình cho khang trang hơn không. Anh phi tha nhn tôi nói đúng. Anh st sng chy ngay v phòng ng, ri kh n bê mt chiếc thùng st tây to tướng ra. Sau khi đt nó xung gia phòng, anh ngi xung ghế và t t m np ra. Tôi thy chiếc hòm st cha đy mt phn ba nhng cp sách đng giy t, được cn thn buc bng nhng di băng màu đ.
- Watson,  đây không ít nhng chuyn lý thú, - anh lên tiếng và âu yếm nhìn tôi. - Nếu cu mà biết nhng gì đang nm trong thùng st tây này có l cu s đ ngh thãy lôi ra mt tp giy nào đó ch không phi đt thêm vào đây nhng giy má mi.
- Có phi là nhng s liu v công vic trước kia ca cu không? - Tôi hi - T nhiu khi ly làm tiếc cho vic không có nhng s liu ghi chép v nhng vic đã qua.
- Đúng, anh bn yêu quý ca t ! Tt c nhng th này đu xy ra t trước, trước khi t có mt người bn chuyên viết tiu s nhng v án, người có ý đnh làm rng rtên tui ca t.
Bng nhng đng tác mm mi, khéo léo anh lôi hết tp này, đến tp khác.
- Không phi tt c mi chuyn đu được kết thúc êm đp đâu, Watson , - Anh nói. - Nhưng trong s đó có mt vài chuyn thú v, làm đau đu t không ít. Ví d như: vgiết chết Tarleton; câu chuyn ca ngài Vamberry - mt nhà buôn rượu vang; còn đây là mt s kin ca bà già người Nga. Đây là chuyn kỳ l ca chiếc nhn bng nhôm; ri bng chi tiêu t m v anh chàng Ricoletti chân cong vi người v đáng s ca ông. Còn đây... đây rõ ràng là mt chuyn mê ly, hp dn.
Anh thc tay xung sát đáy thùng và lôi ra mt chiếc hp bng g có np đy, ging như chiếc hp đng đ chơi tr em. Anh m hp, ly ra mt t giy đã nhàu nát, mt chiếc chìa khóa bng đng kiu cũ; mt thanh g có cun mt cun dây nh; và ba chiếc vòng bng kim loi đã b han r.
- Thế nào anh bn, cu có thích nhng th trang sc này không? - Anh hi, và mm cười vi khuôn mt ngơ ngác ca tôi.
- B sưu tp đy tính hp dn và kích thích s hiếu kỳ.
- Rt hp dn, còn câu chuyn ca nó thì càng kích thích tò mò ca cu hơn.
- Chng l, nhng vt k nim này đu có lch s?
- Hơn thế na, t nó đã nói lên lch s ri.
- Cu đnh ám ch điu gì?
Sherlock Holmes tri các vt ra bàn, anh ngi xung ghế và ngm nghía bng cp mt sáng ngi, lp lánh dy hng thú.
- T đã gi nhng vt này làm k nim v câu chuyn có liên quan đến “B nghi lnhà Musgrave”.
Tôi đã nghe Holmes nói nhiu v câu chuyn này, nhưng chưa h có dp hi anh cn k mi chi tiết.
- Cu hãy k cho t nghe mi chuyn v v này đi. - Tôi đ ngh.
- Thế c đ nguyên nhng đ b đi  đây à? Chúng ta phi thu dn ch? - Anh thâm thúy hi li - S yêu thích ngăn np, gn gàng ca cu v đâu ri. Nói thế thôi, tcũng rt mun cu b sung v này vào b biên niên sư ca mình, bi mt l nó có nhng tình tiết khá ni tiếng trong làng hình s, không nhng ch riêng  nước Anh, mà có th c nhng nước khác na. B sưu tp nhng chiến công nh ca cu skhông được trn b nếu thiếu vic miêu t, ghi chép câu chuyn lch s hoàn toàn có tht này... Chc cu còn nh, chuyn xy ra vi “Gloria Scott” và đon đi thoi vi ông già bt hnh. S phn ca ông ta đã có ln t k cho cu. Ông là người đu tiên gi ý cho t v ngh nghip, mà sau này nó đã tr thành s nghip ca cuc đi t. Hin nay tên tui ca t đã ni tiếng, không ch trong dân chúng mà c gii hình s. Nhưng riêng vic gii quyết nhng vn đ tranh cãi thì nhng người am hiu đu đánh giá t  bc thp. Khi chúng ta mi quen nhau, t đã có mt vn sng tương đi phong phú. Cu có th tưởng tượng được không? Ln đu t vt v biết bao, phi tri qua mt thi gian dài t mi đnh hướng được.
Bước đu ti Luân Đôn, t đế ti hm Montague nm sau góc Vin bo tàng British, t lin lao vào công tác nghiên cu. T nghiên cu tt c các lĩnh vc kiến thc, vì nó rt có li cho ngh nghip t sau này. Dn dn, nhng người đến gp tđ nh giúp đ: phn ln h đến là do bn bè, sinh viên ngày trước gii thiu, vì trong nhng năm cui ca trường đi hc người ta đã bàn tán không ít v phương pháp ca bn thân t. Vic th ba, người ta đã nh t gii quyết vic ca h hàng nhà Musgrave. Hàng lot s kin xy ra mt cách lý thú, các s kin khác tiếp theo làm cho t mt phen điêu đng và lúng túng; đó là nc thang đu tiên ca con đường danh vng và cũng là viên gch đu tiên đ xây lên đa v ca t hin nay.
Reginald Musgrave là bn hc cùng trường trung hc vi t, theo mt quan tim nào đó thì t và anh ta có mt tình thân bng hu. Anh ta quá rt rè nhút nhát, đôi khi bn bè cho rng, anh ta làm cao, nên anh ta ít tiếng trong đám bn bè. B ngoài anh ta đúng là mt nhà quý tc nòi; khuôn mt thanh tú, mũi to, mt hơi li; phong cách tuy hơi cu th, nhưng vn gi được v tao nhã, thanh lch. Thc ra, đó là mt người còn sót li ca mt dòng dõi vua chúa, đi này có l là đi cháu cht gì đó; vào thế kth XVI dòng h Musgrave  min Bc, tách ra và thành l phía tây Sussex; cơngơi Hurlstone - đó là dinh th ca dòng h Musgrave, là mt trong nhng ngôi nhà c kính nht vùng này. Hình như, dinh th nơi anh ta sinh ra cũng mang nét hình hài ca anh ta. Mi khi nhìn khuôn mt trng xanh ca anh y, vi nhng đường nét hơi thô, cùng phong thái đo mo thì bao gi t cũng liên tưởng ti nhng mái vòm hình chóp, khung ca hình vuông và tt c nhng nét rơi rt li ca nn kiến trúc phong kiến. Có đôi lúc chúng tôi tâm s vi nhau, ln nào anh ta cũng thích thú nhng phương pháp quan sát tinh tế và cách đánh giá, nhn xét chính xác ca t.
Sut bn năm, chúng tôi không gp nhau. Cht mt bui sáng anh ta ti thăm t Montague. Anh y chng thay đi my, ăn mc rt bnh bao - anh ta vn là người thích ăn din,và bây gi vn gi phong thái chng chc đàng hoàng vn có.
- Cu vn khe ch Musgrave? Sau khi bt tay thân mt, t hi.
- Chc cu cũng biết, cha t va qua đi - Anh ta nói. - Chuyy xy ra đã gn hai năm ri, cu hiu cho t, lúc by gi t phi đng ra đm đương gánh vác vic cai qun cơ ngơi Hurlstone rt vt v. Hơn na, t là đi biu ca mt vùng, bơi là bn. Còn cu, nghe đâu đã s dng kh năng hiếm có ca mình đ giúp đ mi người có phi không?
- Đúng đy, - T tr li - t có ý đnh dùng trí tu ca mình đ kiếm mu bánh mì.
- Rt sung sướng được biết như vy, bi vì li khuyên bo ca cu bây gi đi vi ttht quý giá.  ch t đã xy ra mt chuyn mà cnh sát đành bó tay. Câu chuyn làm đau đu mi người.
Cu có th hình dung t nghe anh ta như thế nào không, Watson. Đây chính là trường hp mà t đã cháy rut, cháy gan ch đi ròng rã trong nhng tháng ngày tht nghip, cui cùng nó đã đến vi t. T đáy lòng, bao gi t cũng tin rng, t có thđt kết qu  nhng nơi mà k khác bó tay; và đây chính là dp đ t th nghim chính bn thân mình.
- Cu hãy k cn k cho t nghe vi! - Tôi tht lên.
Sherlock tiếp tc:
- T mi anh bn Reginald Musgrave mt điếu thuc, anh ta ngi đi din vi t và châm thuc.
- Cn nói vi cu, - Anh ta mào đu - mc dù t chưa v, nhưng t vn phi gi ldinh th Hurlstone mt biên chế hoàn chnh s người phc v giúp vic. Dinh th rt to, được xây ct quá vng v, không hp lý và vì thế cn có người trông coi thường xuyên đ đ phòng trm cp. Hơn na, ch t có mt khu rng cm, c đến mùa săn chim trĩ, thì trong nhà tp trung c mt hi ln, đòi hi không ít người phc v. Tt ccó tám người, người hu, người làm bếp, thêm hai người xà ích và mt thng bé đchy thư t, tt nhiên không k người th làm vườn và nhng người giám mã.
Trong s nhng người phc v y, có anh chàng Brunton là người phc v lâu nht. Lúc b t mi anh ta v, anh ta ch là mt thy giáo tr tht nghip; chng bao lâu, vi ngh lc phi thường, tính cách mnh m, anh ta nghim nhiên tr thành mt người không th thiếu được trong nhà t. Đó là mt gã đàn ông cao to, đp trai, có vng trán đp đ. Tuy anh ta làm vi nhà t được hai mươi năm, nhưng anh ta chưa đến bn mươi tui. Mt điu rt l, ti sao vi hình thc hp dn và năng khiếu hiếm có như thế, hơn na anh ta li nói được vài ba th tiếng, biết chơi hu hết các loi nhc c, li cam chu mt đa v quá ư thp hèn? Anh ta sng không đến ni ti, lúc nào cũng vui v và không có ý đnh thay đi cách sng. Người hu này bao gicũng thu hút s chú ý ca khách kha. Nhưng trong con người hoàn ho này vn có thiếu sót: anh ta là người có tính lăng nhăng, quan h yêu đương ba bãi. Cu biết đy, trong đa ht chúng t, anh ta thc hin vai s khanh không có gì là khó. Khi vanh ta còn sng mi vic đu tt đp. Nhưng khi v anh ta mt, thì anh ta gây cho chúng t không ít phin toái. Thú tht vài tháng trước chúng t đã yên tâm, vì anh ta đã đính hôn vi cô bé Rachel Howells mt con hu tr tui. Nhưng sau đó, tht t, anh ta đã theo đui cô Janet Tregellis - con gái ca mt người th săn già lành ngh. Rachel - mt cô gái có lòng t trng cao, nhưng rt nóng ny và tính khí thì tht thường, như người dân vùng Welsh, hơn na cô ta b bnh viêm màng não nm lit giường lit chiếu. Cô ta mi hi phc, và đi li như mt cái bóng, người cô ta ch còn li đôi mt.
Đó là tn kch đu tiên xy ra  dinh th Hurlstone ca chúng t. Nhưng tiếp theo là mt chuyn tày tri hơn đã xóa nhòa chuyn cũ trong ký c chúng t. Đó là vic, người hu trai Brunton đã b đui ra khi nhà mt cách nhc nhã. V đó xy ra nhưthế này: T đã k cho cu nghe ri.
Brunton là mt người rt thông minh, có l chính s thông minh đã là nguyên nhân làm hư hng anh ta. Anh ta hay tò mò đến nhng đ vt không h dính dáng đến anh ta. T chưa bao gi nghĩ rng, anh ta li có th đi xa đến như thế, s vic xy ra làm t sáng mt ra. Ngôi nhà chúng t xây dng tht lum thum phía trong nhiu đường đi ngang dc. Tun trước chính xác hơn là vào đêm th năm tun trước, vì đã chót ung mt ly cà phê quá đm sau ba ăn nên t nm trn trc mãi đến hai gi sáng. T không th nào ng được, bèn ngi dy, thp nến đ đc tiếp cun tiu thuyết. Nhưng cun sách li đ quên  phòng đc, t khoác áo choàng đi vào ly cun sách. Mun đi đến phòng đc, t phi đi xung mt đon cu thang ni, ct ngang qua hành lang đ đến phòng đc và phòng đ vũ khí. T git mình, ngc nhiên khi nhìn thy ánh sáng leo lt chiếu qua cách ca m toang ca thư vin. Trước khi đi ng, chính tay t đã tt đèn, đóng ca cn thn. T nghĩ, có l k trm đã lt vào nhà; các bc tường ca tt c hành lang ca dinh th Hurlstone được treo đy các loi vũ khí kỳ d- đy là chiến li phm ca t tiên chúng t. T v ly mt cây mã tu dng trên tường và đt cây nến xung nn nhà, ri rón rén đi trên my đu ngón chân, liếc nhìn qua cánh ca b trng ca thư vin.
Thng hu Brunton, ăn mc chnh t, đang ung dung ngi trong chiếc ghế bành. Trên đùi hn có mt t giy trông như mt tm bn đ đa lý; hn ngm nghía vi v đăm chiêu và trm ngâm suy nghĩ rt lung. Sng s vì quá kinh ngc, t đng im quan sát hn. Trong phòng được thp mt ngn nến đang cháy d, cht Brunton đng lên, đi ti ch chiếc t m ra mt ngăn kéo ly ra mt t giy và tr v ch cũ, tri t giy xung bàn bên cnh mu nến, và bt đu quan sát. Kiu cách nghiên cu thn nhiên nhng giy má trong gia đình t ca hn làm t vô cùng căm phn. Không chu đng được na, t bèn bước vào. Brunton va dng li ngước lên, thì hn nhìn thy tđang đng trước ca. Hn vi vàng đng dy, mt mày tái nht vì s hãi, và vi vi vàng vàng nhét t giynhư tm bn đ vào túi.
- Hay ho nh! - T lên tiếng - Anh lm dng lòng tin ca tôi mi khéo làm sao? Tngày mai anh buc phi thôi vic.
Hn cúi xung, bò lết li ch t không nói mt li nào. Mu nến còn nm trên bàn, ri le lt nhng ánh sáng, t liếc nhìn t giy mà Brunton lôi ra t ngăn kéo. T vô cùng ngc nhiên, đy không phi là giy t quan trng, mà ch là bn sao các câu hi và câu tr li. Chúng t quen gi là “B nghi l nhà Musgrave”. Đã vài ba thế k nay, mi người đàn ông trong dòng h chúng t, khi đến tui trưởng thành, đu phi thc hin l chế y. Nó ch có ý nghĩa đi vi các thành viên trong gia đình này, nhưng ngoài đi nó không có mt ý nghĩa thc tế nào hết.
- Vi t giy, chúng ta s bàn sau. - T đ ngh vi Musgrave.
- Nếu cu cho là cn thiết - Anh ta nói có phn lưỡng l - t s k tiếp các s kin. Sau khi dùng chìa khóa; khóa t li, t đnh đi ra, cht Brunton đến trước mt t.
- Thưa ngài Musgrave. - Anh ta tht lên bng mt ging khàn khàn vì hi hp - Tôi không chu đng ni ni nhc nhã này! Tôi là mt k nh nhen, nhưng tôi có lòng ttrng, ni nhc này s làm tôi chết mt. Cái chết ca tôi nm trong lương tâm ngài, nếu ngài c tình đy tôi vào con đường cùng cc, tuyt vng tôi cn rơm, cn c ly ngài nếu ngài thy rng sau hành đng đê tin ca tôi ngài không th dùng tôi được thì mong ngài hãy cho tôi thi hn mt tháng đ tôi có th nói vi mi người là tôi tnguyn ra đi, ch không phi là do b đui. Dưới con mt ca mi người quen biết và thân thuc vi tôi, tôi không th chu đng được.
- Anh không xng đáng đ mi người tôn trng như vy, anh Brunton  - T tr li hn. - Hành đng ca anh tôi không th ng được. Nhưng tôi chiếu c cho anh, vì anh phc v trong gia đình tôi cũng khá lâu, tôi s không bêu riếu anh trước mt mi người. Tuy thế, mt tháng thì quá nhiu. Anh có th ra đi trong vòng mt tun, vi lý do nào thì tùy anh.
- Thưa ngài, có mt tun thôi ư? - Anh ta tht lên đy thiu não - Ôi! mong ngài rng lượng cho thêm hai tun thôi cũng được!
- Sau mt tun. - Tôi lp li - Đi vi anh như, vy là quá nhân nhượng ri.
Sau khi cúi đu nhn ti, hn chm rãi bước ra như mt k đã chết hoàn toàn, còn ttt nến, quay v phòng mình.
Trong vòng hai ngày sau đó, Brunton đã thc hin nghiêm túc trách nhim ca mình. T cũng không nhc anh ta v s vic đã xy ra, và nóng lòng mong đi hn s nghĩ cách gì đ che đy chuyn nhc nhã ca mình nhưng, sang ngày th ba, trái vi thông thường, không thy hn đến nhn vic. Sau ba ăn sáng, trong khi bước ra khi phòng t đã tình c thy con hu Rachel Howells. T đã nói vi cu là cô này va mm dy, trông cô ta có v ph phc, đến ni t cũng phi trách cô vì cô đã làm vic khi chưa bình phc.
- Cô c ngh cho khe đã - T nói. - Ch khi nào khe hn bt tay vào vic cũng không mun.
- Em đã khe hn ri, thưa ông ch. - Cô ta đáp.
- Chúng tôi phi ch xem bác sĩ kết lun như thế nào? - T chng chế. - Cô hãy dng ngay công vic và đi tìm Brunton nói anh ta đến gp tôi.
- Anh Brunton b trn r. - Cô ta đáp.
- B trn!
- Vâng, anh ta bit tích, không mt ai nhìn thy. Trong phòng cũng không có. Anh ta b trn; vâng đã trn!
Cô ta đng da hn vào tường và cười hô h trong mt cơn đng kinh. Còn t, trong lúc lo s vì cái đng kinh bt ng, t chy đến rung chuông kêu người đày t. Người ta đã mang cô gái vào phòng, cô ta vn tiếp tc cười rt man r và khóc sướt mướt. T vn tiếp tc tìm Brunton: Nhưng anh ta đã mt tích - điu đó không còn nghi nggì na, giường chiếu ca anh ta vn còn nguyên vn, không ai nhìn thy anh ta k tlúc anh ta quay v phòng mình chiu ti hôm qua. Nhưng không th tưởng tượng ni, bng cách nào anh chun được khi nhà: tt c ca s, ca ra vào đu được khóa tbên trong. Qun áo, đng h ngay c tin bc ca Brunton vn còn đy đ trong phòng anh ta, ch có mt b đ đen, b anh ta hay mc là không thy; đôi dép dùng trong nhà cũng không có, ch còn mt đôi ng. Trong đêm hôm khuya khot Brunton b đi đâu và chuyn gì đã xy ra vi anh ta. Cu biết không? Chúng t đã lùng sc khp mi xó xnh, nhưng không h thy mt du vết nào ca anh ta. T xin nhc li, dinh th ca t tht s ri rm, đc bit nhng mái vòng cũ k hoang vng không ngườ, nhưng chúng t cũng c lùng sc tng nơi mt; thm chí c nhng gác xép. Mi c gng ca chúng t điu không mang li kết qu gì. Tht đơn gin, t không th tin là anh chàng Brunton đã ra đi, mà đ li tt c tài sn, t nghĩ rng, anh ta mt tích. T cũng đã mi cnh sát đa phương ti giúp. Nhưng cnh sát cũng không khám phá được gì mi. Trước khi xy ra v mt tích, có mt trn mưa, do vy mi quan sát các du vế bãi c, con đường đu vô nghĩa. Tình thế nan gii như vy đó.
Cô Retten Howells liên tiếp trong hai ngày c tnh tnh mê mê và lên nhng cơn đng kinh tht khng khiếp. Cô ta khó  đến ni chúng t phi cho mt người h lý luôn luôn túc trc bên cnh. Đêm th ba sau ngày Brunton b mt tích, cô h lý thy người bnh đã ng, nên cô ta cũng thiu thiu mt gic. Sáng sm hôm sau, khi thc dy cô h lý git mình khi nhìn thy chiếc giường trng trơn, ca s thì m toang, bnh nhân thì biến mt. Người ta lp tc gi t dy, t ly hai xà ích ri b đi tìm.
Chúng t d dàng xác đnh hướng đi ca cô hu gái. Bt đu t ca s, cho đến mt cái ao dc theo bãi c các du vết rt rõ, khi đến con đường ri si thì mi du vết biến mt. Cái ao ln này có ch sâu đến 8 foot, cu th hình dung xem, khi chúng tnhìn thy đôi tt ca cô gái đáng thương đang trôi lng l trên mt nước. Chúng tôi vi vàng ly câu liêm đ vt xác k chết đui; nhưng vô vng, đáy ao không có xác mt người nào. Thay vào đó, chúng t b bt ng bi vt lên được mt chiếc bao ti bng vi gai, trong bao ti được nhét đy nhng mnh vn kim loi cũ, đã han r, mt hết màu sc; các mnh đó đùng đc m m như các mnh sành, và cũng hơi ging thy tinh. Không còn vt gì khác, mc dù chúng t đã ct lc tìm kiếm c ngày hôm qua. Chúng t đã tiến hành gn hi, cht vn mi người nhưng vn không biết Brunton và Rachel Howells hin nay  đâu. Cnh sát đa phương bt lc, lc đu; và cui cùng t ch có hy vng cui cùng là nh đến cu, Sherlock Holmes .
Cu biết không, Watson, t đã lng nghe câu chuyn vi s thú v. T có tham vng s kết dính các s kin thành chui thng nht, đ ln tìm mt si ch dn đường, si ch xuyên sut mi hành đng, nhm tìm gii đáp ca mt bài toán hóc búa.
Người hu trai bit tích, cô hu gái cũng biến luôn. Có mt thi gian cô hu gái đã yêu say đm anh chàng hu trai, nhưng sau đó li thù ghét anh ta. Cô bé y là người vùng Welsh, tính khí rt mãnh lit nên tình yêu mn nng thiết tha. Sau khi anh chàng Brunton b mt tích, tâm trng cô ta b kích đng d di. Cô ta đã ném xung ao mt bao ti đng toàn đ kỳ quc. Mi s kin đu làm cho chúng ta phi suy nghĩ, nhưng không có s kin nào trong đó ch ra được thc cht ca vn đ. T phi tìm đu si ch trong m bòng bong  đâu? Nhưng t thoáng ng mt mt xích trong c chui ri rm kỳ l y...
- Musgrave! - T nói - Tôi cn xem t giy mà anh chàng Brunton đã nghin ngm, thm chí vì nó mà anh ta dám xăm mình đi mt nước c liu đ ri phi mt vic.
- Thc ra, “b nghi lê” ca chúng tôi, ch toàn là điu nhm nhí. - Anh ta nói - Cái quý duy nht ca nó là tính cht đ c, lch s. Tôi có mang theo bn sao chép đ phòng, nếu cn anh c xem.
Anh ta đưa cho t chính mnh giy này, t giy mà t đang cm trên tay đây, Watson. B nghi l - Ý nghĩa ca nó đi loi như mt kỳ thi sát hch, mà mi người đàn ông trong dòng h Musgrave đu phi tri qua khi đến tui v thành niên. T sđc cho cu nghe nhng câu hi và câu tr li theo th t ghi chép.
“Cái này đang thuc v ai?” “V người đã ra đi”.
“Cái này s thuc v ai?” “V người s đi đến”.
“Cái này đã có t tháng my?” “Tháng th sáu, tính t tháng th nht tr đi”
“Mt tr đâu” “Trên ngn cây si”.
“Bóng ca nó  đâu?”. “ dưới gc cây du”
“Cn bước my bước?”
“V phía bc - 10 và 10; đi v phía đông - 5 và 5; v phía nam - 2 và 2; v phía tây - 1 và 1, và đi xung dưới”.
“Chúng ta s hiến dâng cái gì cho viy” “Tt c nhng gì mà chúng ta có”.
“Vì cái gì mà chúng ta hiến dâng?” “Vì trách nhim, nghĩa v
- Trong nguyên bn không thy ghi ngày tháng - Musgrave nhn xét - Nhưng theo li viết và ng pháp thì tôi đoán khong gia thế k XVII. Tôi e rng nhng tài liu này không giúp được gì cho anh trong vic gii quyết điu bí  dinh th tôi.
- Cũng có th, nhưng nó đt ra trước mt chúng ta mt câu đ th hai. - T tr li. - Mt câu đ gi trí tò mò mt cách thích thú. Nếu ta gii được câu đ này thì có khnăng khám phá ra đáp s ca bài toán th nht. T hy vng, cu s không gin tMusgrave , người hu trai ca cu là mt người thông minh, khôn ngoan và nhy bén, thu hiu mi vn đ hơn hn ch anh ta đến mười ln.
- Thú tht, tôi không hiu anh đnh nói cái gì? - Musgrave tr li. - Tôi nghĩ, t giy này không có mt chút ý nghĩa thc tế nào hết.
- Riêng tôi, thì cho rng nó rt quan trng, có l Brunton có suy nghĩ ging tôi. Chc là anh chàng hu trai kia đã nhìn thy t giy này trước đêm mà anh bt qu tang anh ta.
- Hoàn toàn có th, chúng tôi không giu kín là cái gì.
- Chính xác hơn, lúc y anh ta ch mun xem đ nh ni dung. Theo tôi hiu, anh ta đã cm trên tay mt tm bn đ, đang so sánh vi bn chép tay. Khi nhìn thy anh, thì anh ta vi vàng nhét bn đ vào túi.
- Đúng, anh ta cn xem t tiết l có tính cht gia giáo ca chúng tôi đ làm gì? Sđam mê kh di kia chng dn đến kết qu nào hết?
- Tôi thiết nghĩ chúng ta có kh năng tìm được đáp s không đến ni khó khăn. - Tđáp, nếu anh đng ý, chúng ta s đi chuyến tàu đu tiên đến Sussex và m x tht kv này ti hin trường.
Chúng t có mt ti dinh th Hurlstone trong ngày hôm y. Cu đã thy bc tranh ha ngôi nhà này chưa? Cu đã đc được nhng đon người ta miêu t v nó chưa? T nói cho cu rõ, dinh th này có hình dáng “L” mt mái dài, trông ra dáng hơi hin đi, còn mt mái ngn cũn cn trông rt c kính. Có th vì, đó là chiếc bào thai đã sn sinh ra tt c. Ngay phía trên cánh ca hp, nng n  ngay trung tâm có khc năm xây dng “1607”. Nhưng nhng nhà am hiu lch s và kiến trúc thì cho rng, nhng thanh xà g, đá lát nn còn c kính lâu đi hơn nhiu.  thế k trước, người ta thy nhng bc tượng dày quái d, ca s thì bé to nm ngay phn chính ngôi nhà, đã thôi thúc ch nhân phi xây thêm mt mái nhà mi, mái nhà cũ ch dùng làm kho và hm cha, phn còn li thì b trng. Xung quanh dinh th có mt công viên bao bc, trong trng nhiu loi cây c th che mt rt tuyt. Còn cái h, hay cái ao nhưngười khách đã nhc ti, nm cui hàng cây, cách nhà chng 200 yard.
Lúc by gi, t c đinh ninh rng không h có ba bài toán riêng bit, mà ch tn ti lt câu đ duy nht. Nếu t thành công vic gii mã b nghi l nhà Musgrave, chc chn t s tìm ra chiếc chìa khóa đ khám phá v mt tích ca Brunton và Howells. T tp trung toàn b năng lc và thi gian lao vào công vic. Ti sao Brunton li giao đu mit mài nghiên cu. B nghi l có ni dung tht kỳ l và hơi ng ngn? Rõ ràng anh ta đã đc được ý nghĩa ca nó, ý nghĩa này đã đánh lc hướng nhiu thế h ch nhân khu dinh th. Điu này, không th là cáigì khác ngoài vic anh ta hy vng s được món hi riêng cho bn thân mình. Món hi này là gì? Vì sao li làm thay đi s phn anh ta?
Khi đã nghiên cu k t giy, t đã sáng t được mt điu: các con s có liên quan đến mt đa đim nào đó có kh năng giu vt gì đó đã được nhc t phn đu bnghi l. Nếu chúng ta phát hin được đim đó, thì chúng ta s tìm được con đường đúng đn đ vch ra điu bí mt - bí mt này đã được t tiên anh chàng Musgrave, biến thành mt mã theo kiu gia ph. Đ tiến hành công vic tìm kiếm, trong tay chúng ta đã có hai vt làm chun. Đó là cây si và cây du. V cây si thì không còn gì đ nghi ng. Ngay trước mt ngôi nhà, bên trái conđường, có mt cây si c th, ra dáng già lão nht. Đó là mt cây si vĩ đi, đ s nht mà bây gi t mi có dp nhìn thy.
- Khi viết “B nghi l” này, cây si này đã có chưa? - T hi Musgrave.
- Cu nói gì? Theo t nó có t thi trung c kia - Anh ta tr li.
- Thân nó to d đến 23 food.
Mt đim chính được sáng t.
 đây ngày trước có cây du c th nào không? - T hi.
- Cách đây không xa có mt cây khá to, nhưng mười năm trước đây mt cơn sét đã đánh trúng nó, người ta đã đào gc nó lên ri.
- Anh còn nh ch nó mc ch?
- Tt nhiên, tôi nh.
- Còn nhng cây du khác, quanh đây có nhiu không?
- Cây c th thì không, còn cây con rt nhiu.
- Tôi mun biết cây du đã m đâu.
Chúng t đi đến bng xe kéo, anh bn ca t không bước vào nhà, mà dn t ti ngay ch cây du trước kia đã sng, bây gi  đó là mt bãi c xanh rì. V trí này bng na đường gia cây si và ngôi nhà. Công vic tìm kiếm ca chúng t rt trôi chy tt đp.
- Chà, gay go tht, làm sao chúng ta xác đnh được đ cao ca cây du? - T hơi chán nn hi.
- Ngay bây gi tôi có th tr li cho anh: Nó cao 64 foot.
- Làm sao cu biết chính xác thế? - T ngc nhiên tht lên.
- Ngày trước, ông giáo đi hc ca t, có ra bài tp v môn lượng giác; ông bt txác đnh đ cao, đo chiu dài... vì thế, khi còn nh t đã đo các cây và nhng vt được xây dng trong dinh cơ này.
Mt kết qu đến quá bt ng. Mt ngun tin đến vi t nhanh hơn d tính.
- Cu làm ơn cho t biết, thng hu ca cu có bao gi hi mt câu đi loi như thi không? - T hi.
Musgrave nhìn tôi ngc nhiên.
- Nghe cu nhc chuyn này - Anh ta nói. - T nh li cách đây vài tháng Brunton có hi tôi v đ cao cây du đó. Anh ta gii thích rng, có mt trn cãi vã, cá đ v cây du vi mt người đày t khác... Điu này, chng t t đã đi đúng hướng, Watson . Tnhìn lên mt tri, tri đã chuyn v chiu. T nghĩ khong mt gi na mt tri snm chếch đúng trên ngn cây si c th.
Điu kin th nht ghi trên t giy s được thc hin. Đim nào dính líu đến bóng cây du?  đây h mun ch bóng xa nht ca nó. T phi xác đnh đim cui ca bóng cây du, xem nó s ng đến đâu khi mt tri đng ngay trên ngn cây si.
- Chuyn này không đơn gin phi không Holmes? Vì cây du không còn  đy na.
- Tt nhiên là khó. Nhưng t biết, nếu Brunton làm được thì t cũng phi làm được. Hơn na đy không phi là chuyn khó như cu tưởng đâu. T cùng vi Musgrave đi vào trong phòng ca anh ta, ri cht ly mt cái cc nh, buc vào đó mt si dây; đánh du tng đon, mi đon bng mt yard. Sau đó, t ni hai chiếc cn câu li và trong tay t có mt đon dài 64 foot. T cũng cùng anh bn t đi đến ch cây du mc. Mt tri va vn lơ lng trên ngn si. T cm đon cây ca t xung đt xác đnh bóng ca nó ng theo hướng nào, và đo bóng ca nó đúng 9 foot. Hướng ca chúng thì trùng nhau ri. T đo khong cách y, bóng cây du trong tính toán dn tđến mt đim gn sát bc tường ca ngôi nhà, t đóng cc làm du. Watson, cu có biết t sung sướng như thế nào không? Cách cây cc ca t 2 inch, t nhìn thy có mt cái l hình côn! T hiu đy là đim làm du ca Brunton khi anh ta tiến hành đo tính. T đã ln theo du vết ca anh ta.
T đim xut phát y t bt đu đếm bước, trước đó t đã dùng la bàn đ xác đnh phương hướng. Mười bước và thêm mười bước na t hiu mi chân bước mười bước. Theo phương bc, t bước hai mươi bước, dc theo bc tường t đóng cc làmdu, sau đó trước năm bước, ri sau năm bước na theo hướng đông, ri hai bước và hai bước theo hướng nam. Đến đây t đng ngay trước mt cánh ca cũ k. Ch còn li mt bước và mt bước na theo hướng tây, nhưng như thế t buc phi đixuyên qua hành lang lát toàn bng đá tng. Chng l, đây chính là đim ghi trong giá ph? Trong đi chưa bao gi ti gp phi mt chuyn đau kh và đáng bun nhưvy, Watson . Trong mt giây, t có ý nghĩ hãy tính toán ca mình b nhm ln chnào chăng? Mt tri chiếu rc r, soi rõ nn ca hành lang, nhng tm đá lát cũ kđược trát xi măng kín mít, tt nhiên hàng trăm năm nay chưa h suy chuyn. Rõ mt điu là Brunton chưa đng đến đy. T gõ gõ mt vài ch trên nn đá, nhưng khp nơi đu nghe thy tiếng kêu ging nhau; không c mt du hiu nào chng t có vết nt hoc khe h. Rt may, anh chàng Musgrave đã bt đu hiu ra ý nghĩa vic làm ca t. Lúc này, anh ta ít hi hp, lo lng hơn t. Anh ly t gia ph ra đ kim nghim li các phép tính ca t.
- Và chui xung na! - Anh ta cht reo lên. - Anh đã quên mt câu “... và chui xung”.
T v l ra tt c. Có nghĩa là phi đào đt đ tìm nhưng lúc y t bng tr nên thông thái l thường và biết rng mình đã nhm.
- Như vy có nghĩa,  đây có mt tng ngm? - T tht lên.
- Đúng, nó được xây đng thi vi ngôi nhà. Nào, nhanh chóng đi - xung, đi qua cánh ca này! Musgrave nói.
Dc theo cu thang xon chôn c xây bng đá, chúng t đi xung hm ngm. Anh bn ca t qut diêm châm cây đèn ln đ trên chiếc thùng phi. Trong khonh khc, chúng t đu khng đnh là mình đã đi đúng hướng. Chúng t cũng nhn thy, có người nào đó đã đến đây trước chúng tôi ch mi hai, ba ngày.
 tng hm này, người ta cht đy ci; nhng thanh ci trước kia tri đy mt đt, gi đã được dn sát chân tường, gii phóng mt khong không gian  gia.  đây có mt phiến đá rng, to và nng n đang nm chình ình. Gia phiến đá đượcgn mt cái vòng bng st đã hoen r; trong vòng st có ai đã buc mt chiếc khăn quàng c, vi ca rô trông còn khá tt.
- Qu tha ma bt, cái khăn ca Brunton! Nhưng sao nó l đây? - Musgrave tht lên ngc nhiên và gin d - T đã trông thy hn quàng chiếc khăn này  c. Nhưng thng đu cáng, mt dy làm gì  đây kia ch?
Theo đ ngh ca t, người ta cho mi hai viên cnh sát đa phương đến. Vi s có mt ca h, t toan nhc phiến đá lên. Nhưng vi sc lc ca t phiến đá ch hơi nhc khe kh.
Nh s giúp đ ca viên cnh sát, t mi làm ni công vic dch chuyn phiến đá sang mt bên. Dưới phiến đá là mt cái h đen ngòm, toang hoác ming; tt cchúng t đu nhòm vào. Musgrave quỳ xung, và đưa thp ngn đèn xung ming h.
Chúng t trông thy chiếc hm hình vuông cht hp, sâu đ 7 foot, rng mi bên đ 4 foot. Mt chiếc rương nh, làm bng g được np bn góc bng đng, nm dưới hm. Mt chiếc khóa cũ k trông ng ng, đang lc lư trong  khoá. Bi ph đy chiếc rương, hơm mc đã làm phn g phía trong mc nát. Vài đng xu bng kim khí - ging như nhng đng xu cu trông th đây, đó là nhng đng bc thi xưa, lăn lóc nm dưới đáy rương. Ngoài my th đó ra, trong rương không còn bt kỳ vt nào. Tuy thế trong my phút đu, chúng t không chú ý lm đến rương, mà tt c cp mt đu đ dn vào vt đang nm bên cnh rương.
Mt người đàn ông, mc đ đen đang ngi chm hm, đu gc xung, hai tay ôm cht ly rương. Khuôn mt ca người đó trng bch và biến dng không th nào nhn ra. Nhưng, khi chúng t dng anh ta lên, Musgrave phán đoán theo tm vóc kích thước, qun áo, tóc tai ca k bt hnh và đã nhn ra đy chính là anh chàng Brunton b mt tích. Brunton chết trước đó vài ngày, nhưng trên người anh ta không tìm thy du vết thương tích... đ có th làm sáng t s phn bi đát ca anh ta. Khi chúng t lôi được xác chết lên khi hm, chúng t li đng trước mt bài toán hóc búa, không kém phn đau đu, so vi gii đáp mà chúng t va khám phá ra...
Thú tht vi cu, Watson ! T rt nn lòng và chán chường trước hết qu ca công cuc tìm kiếm. T ch nghĩ rng, tìm được đa đim bí mt đã ghi trong gia ph lâu đi, thì mi vic s được sáng t; nhưng khi đng đúng ch cn tìm, thì mi bí mt ca nhà Musgrave vn còn quá mù mt. Tht ra, t đã làm rõ vic Brunton mt tích, nhưng t phi gii quyết mt vn đ, đ làm sáng t mt điu; Bng cách nào sphn ca Brunton li bi đát đến như thế: còn người hu gái kia có đóng vai trò gì không? T ngi xung mt chiếc thùng g kê trong góc, suy tính trong óc mi tình tiết ca câu chuyn đã xy ra...
Watson, cu biết phương pháp ca t trong nhưng trường hp tương t: T đt mình vào trường hp k hành đng; trước hết cn nm được trình đ suy lun và mc đthông minh ca anh ta. T s tưởng tượng mình là k đó thì mình s hành đng ra sao? Chuyn này có đơn gin hơn, vì Brunton là k có b óc không phi là tm thường, t không phi mt công lm đ tính toán mc đ chênh lch gia trình đsuy lun ca anh ta so vi t. Brunton biết có mt vt quý giá đang được ct giđâu đó. Anh ta đ trí thông minh đế xác đnh được chính xác v trí. Anh ta biết chc chn rng, tm đá che ming hm rt nng, mt người thì không tài nào nhc ni. Sau đó, anh ta s làm gì? Anh ta không th cu cu người l được. Nếu tìm được mt người mà anh ta tin tưởng, thì du sao, khi đóng cht cánh cng t bên ngoài, anh ta cũng tha hiu mình đi mt bước quá liu lĩnh. Tt hơn hết, nên tìm mt ngườngay trong dinh th nhà Musgrave. Nhưng Brunton cn tìm ai bây gi? Người hu gái kia đã có mt thi yêu thương anh ta. Người đàn ông, dù có nhng hành đng đáng trách vi người ph n, nhưng anh ta vn tin rng, tình yêu dành cho anh ta không phi là đã hết.
Khi gp cô hu gái Rachel, Brunton đã làm lành vi cô ta, và thuyết phc đ cô ta đng lõa vi hn. Ch khi đêm đã khuya, h cùng nhau xung tng hm, và hp sc đ đy tng đá. Đến phút này, hành đng ca bn h rõ ràng như chính t đã quan sát bng cp mt mình. Nhưng trong hai k th phm, có mt ph n, rõ ràng đy không phi là mt công vic nh nhàng; t vi anh chàng cnh sát phi cht vt lm mi đy được tng đá sang mt bên. H đã làm gì đ gim nh công vic. Đúng, tcũng phi làm như h đã làm. T chăm chú nhìn vào đng ci lăn lóc, và t tìm thy ngay cái t đang mong đi. Có mt khúc ci dài khong 3 foot đã b hơi vn gmt đu, mt cây khác thì b bp dí: rõ ràng nó b mt vt nng đè lên. Có th, trong lúc nâng tm đá, Brunton và cô hu đã lèn nhng thanh ci vào khe h; khi cái lchưa đ đ chui vào, h đã lèn thêm mt cây ci na, cây này được dng đng nên vì thế nó mi b vn gãy  đon cui - chính tng đá đã đè toàn b trng lượng lên thanh ci. Nhng gi thiết ca t hoàn toàn có căn c hn hoi.
T phi suy xét thế nào đây, đ có th dng li toàn b bc tranh ca tn thm kch ban đêm? Nht đnh ch có mt người lt vào hm, và k đó chc phi là Brunton. Còn cô gái, có l đã đng  phía trên ch đi. Brunton đã m np chiếc rương và ly hết mi th chuyn lên trên cho cô gái, điu này không th chi cãi vì chiếc rương còn li rng không...
Tiếp theo, cái gì đã xy ra? Có th, s khao khát tr thù anh chàng bi tình đang bùng cháy trong lòng cô gái nóng tính kia, khi cô nhìn thy tính mng ca người tình bi bc đang nm trong tay mình. Cũng có th, tình c cây g ngã xung, và tng đá đã nht cht Brunton trong hm - trong mt chiếc quan tài bng đá. Nếu như chiu hướng thhai, thì Rachel ch có li là đã làm thinh, không báo cho mi người biết chuyn đã xy ra. Hoc cô ta đã c ý rút cây g lèn lên, làm cho tm đá rơi xung ch cũ? Hoc là thế này, hoc là thế khác. Nhưng t mường tượng thy trước mt t người ph nkia: Sau khi giu cht trong ngc vt quý giá mi tìm thy được; cô ta chy như bay theo cu thang xoc đ tránh không phi nghe thy nhng tiếng rên vì ngt th và nhng tiếng đp cu cu tuyt vng ca người tình lường gt. Đy chính là nguyên nhân đã làm cho cô ta hong ht, nht nht, kích đng và ni lên nhng tràng cười điên lon vào sáng hôm sau. Vt gì đã nm trong chiếc rương kia? Cô gái đã làm gì vi nhng vt đó? Không nghi ng gì na, đó chính là nhng mnh kim loi cũ k và nhng tm đá vn, mà cô ta đã kp ném xung ao đ nhm che giu ti li ca mình...
T đã ngi bt đng chng hai mươi phút. Musgrave người nht nht; vn đng cm ngn đèn soi xung hm là nhìn ngơ ngn
- Đy là nhng đng tin ca thi vua Charles đ nht 1 - Anh nói và chìa cho t xem vài ba đng xu tròn tròn. - Anh thy không, tôi đã đoán chính xách thi gian ra đi ca “B nghi l”.
- Đây chưa phi là hết. Chúng ta s phi tìm mt vt còn sót li ca đế chế Charles đnht! - T tht lên, khi nh li hai câu hi đu ghi trong gia ph. - Anh cho tôi xem vt đã cha trong bao ti, mà anh tìm thy dưới đáy ao.
Chúng tôi cùng bước v phòng Musgrave, anh ta đ ra trước mt t mt đng nhng mnh vn. T ngm k nhng th ca n đó, và bng hiu ra vì sao Musgrave coi nó không ý nghĩa gì hết; bi vì kim loi thì b đen, còn mnh đá thì b mt hết màu sc và đc l m. T lng tay áo lau chùi mt mnh, nó bng sáng lp lánh như mt ngn la trong lòng bàn tay t.
- Chc anh hiu, - T nói vi Musgrave - Tp đoàn ca nhà vua vn tiếp tc thng trnước Anh, ngay c khi nhà vua đã chết. Rt có th, trước lúc b chy nhng thành viên tp đoàn Charles đ nht - là vua nước Anh, đã b lt đ và x t - thng tr đã ct giu nhng vt quý giá nh mt nơi bí mt, vi hy vng s quay v khi tình hình yên n.
- Ông c ni tôi - ngài Ralph Musgrave, có mt v trí quan trng trong triu đình và là cánh tay phi đc lc ca vua Charles đ nh, trong thi gian nhà vua còn phiêu bt.
- À? - T tht lên, - Tht tuyt vi, mt xích cui cùng đã tìm ra. Xin chúc mng cu Musgrave! Sau cuc thăng trm, gian truân, đày i, anh đã nghim nhiên tr thành ch nhân ca mt thánh vt, nó có mt giá tr vô cùng to ln, bi bn thân nó là mt ca quý. Nhưng nó còn có mt ý nghĩa quan trng hơn là tính lch s vô cùng quý giá ca nó.
- Vt gì vy? - Anh ta hi ti và hi hp vô cùng.
- Đy chính là chiếc vương min ca các nhà vua nước Anh.
- Vương min?!
- Đúng. Vương min. Anh hãy nh câu ghi trong gia ph thế này: “Cái này thuc vai?” - “V người đã ra đi”. Li này được viết khi Charles đ nht b chết. “Cái này sthuc v ai?”. “V người lên thay”. Câu này có ý nói v Charles đ nh. Vic lên ngôi đã được tiên đoán t trước, không còn nghi ng gì na, chiếc vương min đã b hng, mt hết hình thù oai nghiêm ca nó, đã tng đi trên đu các ông vua t triu đi Stuarts.
- Nhưng làm sao nó li biến được xung đáy ao?
- Câu hi này không th tr li trong mt phút.
Thế là t phi ln lượt k li cho Musgrave nghe toàn b quá trình, t nhng gi thiết cho đến nhng dn chng ca mình. Khi t kết thúc câu chuyn thì tri bt đu nhá nhem, và trên bu tri xut hin mt trăng soi sáng, bàng bc rng r.
- Nhưng ti sao, khi quay v vi vua Charles đ nh đã không ly li vương min ca mình? - Musgrave hi và nhét tt c nhng mnh thánh vt quý báu vào bao ti.
- Anh nêu lên mt vn đ mà chúng ta không tài nào gii đáp được. Có l, ông Ralph Musgrave, người nm được bí mt này, trước khi chết đã trao li cho người kế tiếp, nhưng vì sao đó không ai gii thích được ni dung, ý nghĩa. T đó đến nay, “B nghi l” gia ph kia được lưu truyn t đi cha cho đến đi con. Cui cùng đã lt vào tay mt k có kh năng khám phá ra điu bí n, nhưng k đó phi tr cho nó mt cái giá quá đt...
Watson, câu chuyn v “B nghi l ca nhà Musgrave” ch có thế. Cho đến bây gi, chiếc vương min vn n dinh th Hurlstone, mc dù ch nhân ca nó đã phi vt v, chi phí mt món tin khá ln; trong lúc người ta chưa được phép chính thc gichiếc vương mi bên cnh. Nếu cu mun ngm nhìn chiếc vương min, cu chcn hô tên ca t lên thì người ta ngay lp tc cho cu xem lin.

Còn người hu gái đã bit âm vô tín. Có kh năng cô nàng đã t giã nước Anh và sut đi mang theo k nim v hành đng phm pháp ca mình.

Nguồn: truyen8.mobi/t70314-tham-tu-sherlock-holmes-toan-tap-tap-4.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận