Thức Tỉnh Chương 21


Chương 21
DEREK TRỞ VỀ, TRĨU TAY với tiền mặt và đống túiđựng đồ vừa mua được.

Tôi đã đưa anh thẻ và số PIN, vàDerek tìm được một máy ATM không gắn ca-mê-ra. Thẻcủa tôi còn dùng được. Anh rút hết mức cho phép, bốntrăm đô. Chúng tôi không thể làm thế lần nữa – mỗi lần tôidùng thẻ, ngân hàng sẽ biết tôi vẫn còn ở Buffalo. Dereksợ Hội Edison sẽ đoán được và lần theo dấu vết.

Anh trả tôi thẻ, tiền và biên lai được gấp kín đáo. Torigiật phắt tờ biên lai và mở ra xem.

“.

“Chúa ơi, đây là tài khoản ngân hàng hay tiền để dành chocả mấy năm đại học thế?”

Tôi lấy lại biên lai rút tiền. “Cha tôi gửi tiền tiêu vặt thẳngvào tài khoản ngân hàng. Sau mười lăm năm cộng dồn, nóthành ra vậy đấy.”

“Vậy mà cha cậu để cậu tự do rút tiền ư?”

“Tại sao lại không?”

“Hừm, vì cậu có thể xài hết. Khoan, để tôi đoán đã nào.Là do ý thức tự giác của cậu hơi bị cao thì phải.”

“Phải nói là khôn ngoan mới đúng,” Simon đế vào.

“Cậu nghĩ thế ư? Còn tôi lại cho là…” Cô ta ngáp dài.

Hai má tôi ửng đỏ.

“Đủ rồi,” Derek quát.

“Phải đấy. Đừng quên ai cho cậu tiền mua chỗ thức ănnày.” Simon dúi túi đồ vào tay cô ta.

Tori nghiến răng. “Hai mươi đô vừa mua thức ăn vừa muachăn. Tôi còn giữ hoá đơn đây. Sau này tôi sẽ trả lạiChloe. Tôi cũng có ý thức tự giác như ai. Chỉ có điều” –cô ta phe phẩy tờ hoá đơn – “không đặc biệt đến thế này.”

Tôi lấy túi đồ từ tay Derek. “Em có gì vậy?” Tôi thò tayvào trong. “Ba lô này. Hai cái áo nỉ này. Cảm ơ…”

Tôi giở áo ra xem cũng là lúc Tori sặc một ngụm đầy sô-đa vì bật cười.

Tôi cố tỏ ra điềm tĩnh và chầm chậm quay sang nhìn.“Cậu>

Tori giơ hai tay lên trời. “Ấy ấy. Tôi đã đề nghị đượcchọn đồ, nhưng Derek khăng khăng đòi chọn.” Cô ta quaysang Derek. “Chả trách anh đi lâu thế. Ắt phải cố lắm mớilựa được món đồ xấu đến nhường ấy.”

Derek mua cho tôi hai chiếc áo nỉ có mũ màu xám giốnghệt nhau, loại may bằng vải sợi tổng hợp tồi tàn chỉ bán ởmấy cửa hàng giảm giá. Vải loại này bóng và dính chặtvào người.

“Sao vậy?” Derek ngạc nhiên.

“Áo tốt đấy. Cảm ơn anh.”

Tori chộp lấy mác ghi giá trên áo xem xét và cười vang.“Biết ngay mà. Áo con trai. Cỡ 12.”

“Thì đã sao? Áo nữ đắt hơn đấy. Với lại Chloe mặc cũnghợp vậy.”

Tori ngắm tôi hồi lâu. Lát sau cô ta nhìn xuống ngực tôivà cười phá lên.

“Cười gì thế?” Derek khó chịu.

“Chẳng có gì,” Tori vừa cười vừa nói, “Anh thật thà ghênhỉ?”

“Thôi ngay đi Tori.” Simon gắt. “Chloe này, để mai bọntớ mua thứ khác cho cậu nhé.”

“Đừng, Derek chọn áo cũng được đấy chứ. Tớ mặc vừamà. Cảm ơn anh.” Tôi đỏ mặt tía tai, lí nhí bảo sẽ đi thửáo rồi chạy biến ra khỏi phòng. Tôi cố tỏ ra điềm tĩnh và chầm chậm quay sang nhìn.“Cậu>

Tori giơ hai tay lên trời. “Ấy ấy. Tôi đã đề nghị đượcchọn đồ, nhưng Derek khăng khăng đòi chọn.” Cô ta quaysang Derek. “Chả trách anh đi lâu thế. Ắt phải cố lắm mớilựa được món đồ xấu đến nhường ấy.”

Derek mua cho tôi hai chiếc áo nỉ có mũ màu xám giốnghệt nhau, loại may bằng vải sợi tổng hợp tồi tàn chỉ bán ởmấy cửa hàng giảm giá. Vải loại này bóng và dính chặtvào người.

“Sao vậy?” Derek ngạc nhiên.

“Áo tốt đấy. Cảm ơn anh.”

Tori chộp lấy mác ghi giá trên áo xem xét và cười vang.“Biết ngay mà. Áo con trai. Cỡ 12.”

“Thì đã sao? Áo nữ đắt hơn đấy. Với lại Chloe mặc cũnghợp vậy.”

Tori ngắm tôi hồi lâu. Lát sau cô ta nhìn xuống ngực tôivà cười phá lên.

“Cười gì thế?” Derek khó chịu.

“Chẳng có gì,” Tori vừa cười vừa nói, “Anh thật thà ghênhỉ?”

“Thôi ngay đi Tori.” Simon gắt. “Chloe này, để mai bọntớ mua thứ khác cho cậu nhé.”

“Đừng, Derek chọn áo cũng được đấy chứ. Tớ mặc vừamà. Cảm ơn anh.” Tôi đỏ mặt tía tai, lí nhí bảo sẽ đi thửáo rồi chạy biến ra khỏi phòng.

Trời vừa sẩm tối, chúng tôi đã sửa soạn đi ngủ. Mới támgiờ nên Tori cằn nhằn không tiếc lời. Derek bảo nếu thíchthì cô ta cứ việc thức, miễn là không dùng pin của đèn bãovà thức được đến sáng. Chúng tôi không còn sống trongthế giới có công tắc đèn nữa rồi: phải tận dụng mặt trờikhi còn có thể và khi không thể, chúng tôi đi ngủ.

Với tôi thì không thành vấn đề. Tôi chẳng có tâm trạng dự“tiệc không ngủ”[1]. Simon cố tìm cách giúp tôi vui lên,nhưng làm thế chỉ khiến tôi thêm xuống tinh thần. Tôikhông cần được người khác pha trò cho cười. Tôi muốnmình có khả năng đương đầu với khó khăn để rồi sau đómới vui vẻ mỉm cười.

[1] Loại tiệc tổ chức tại nhà của các cô gái Mỹ. Rất nhiềuhoạt động hay ho được bày biện suốt đêm, các cô gáicùng nhau thức xem phim, pha chế đồ uống, xơi bỏngngô, nhảy nhót hoặc “bà tám” về các chàng trai…

Tôi quanh quẩn mãi với ý nghĩ về dì Lauren. Tôi cũngnghĩ đến Rae và thấy nhớ cha, nhưng tôi lo cho dì mìnhnhiều nhất. Tôi có thể khẳng định là giờ cha và Rae đềubình yên vô sự. Hội Edison sẽ không làm hiền cha miễn làông không biết gì về họ. Còn Rae thì đang “phục hồi” rấttốt, như hồ sơ đã ghi. Riêng dì Lauren, không có lý gì HộiEdison để cho dì được sống. Mỗi khi mở mắt, tôi chỉ sợnhìn thấy hồn ma của dì đứng ngay trước mặt.

Khi đã nén xuống được nỗi lo lắng, tôi lại rơi vào trạngthái thất vọng và lo âu toàn những việc không đâu.

Tôi đã tìm được anh em Derek. Mang insulin cho Simon.Tôi tự mình khám phá cả kho bí mật về Hội Edison. Phầnthưởng cho tôi là gì nào? Suốt ngày bị Tori kiếm cớ trêuchọc, bêu rếu mỗi khi có mặt Simon.

Nếu trong đời có những thời điểm tôi không còn gì ngoàinỗi chán chường và buồn nản, thì chính là lúc này đây.Tôi có thể nói chuyện với người chết. Có thể làm xác chếtsống dậy. Chỉ riêng tuần rồi, những gì mắt thấy tai ngheđủ cho tôi giữ một vai trong phim Survivor.

Nhưng tôi không thể xua đi hình ảnh Tori ngáp dài.

Được Simon bênh vực thì vui rồi, nhưng những việc cậuấy làm cho tôi không hơn lo cho cô em gái bé bỏng làmấy. Tôi suy nghĩ vẩn vơ mãi không thôi – nhớ lúc đượcSimon bênh vực, nhớ khi cậu siết nhẹ bàn tay tôi, nhớ giâyphút cậu ghé sát tai thủ thỉ… Dù rất muốn biết những cửchỉ ấy nói lên điều gì, tôi vẫn không sao hiểu được.

Thế thì… đã sao nào? Trong hoàn cảnh có đủ thứ phải lonhư bây giờ, tôi còn tủi thân vì một anh chàng đẹp traikhông có tình cảm với tôi đúng như tôi mong đợi ư? Nếuthế, chẳng hoá ra tôi còn tệ hơn cái tiếng “tẻ nhạt”. Tôi sẽlà một con bé ngớ ngẩn chỉ biết làm vướng chân ngườikhác, mà hình như Derek đang đánh giá về tôi theo chiềuhướng ấy thì phải.

Lại nói đến Derek… thôi đừng có… chẳng lẽ tôi đã quêntính cách Derek ra sao rồi ư? Không, tôi chỉ quên khôngnghĩ đến cảm xúc của anh sau chuyện này. Cứ nghĩ đếnanh và Tori, chí ít tôi cũng thấy da mặt mình dày thêmmột ít. Hoặc mất nốt từng chút tự tin còn sót lại.

Mt đêm trằn trọc, trăn trở, lạc trong những cơn ác mộng vềcha, Rae và dì Lauren. Mọi người đều ngủ rất say, còn tôikhông ít lần giật mình tỉnh giấc giữa đêm, thở hổn hển vàtoát mồ hôi lạnh. Hít thật sâu luồng không khí lạnh buốtvào phổi, tôi gắng bình tĩnh, cố chợp mắt ngủ như các bạn,chỉ để cuối cùng ác mộng lại trở về.

Rốt cuộc, phần não bộ yên ngủ và tỉnh thức của tôi cùnglạc đến một điểm: suy tưởng về xác chết trong căn phònggần đó. Tuy nhiên lần này lại không có sự suy xét kháchquan và thông cảm đối với hoàn cảnh của người đã khuất.Tôi nằm mơ thấy mình lôi linh hồn tội nghiệp của ông tatrở lại thân xác và cái xác không ngừng thét gào chửi rủatôi.

 

Sau đó, cảnh trong mơ thay đổi, đưa tôi trở lại khoangtrống trong Nhà mở Lyle. Mùi ẩm ướt và hôi thối của xácchết bủa vây tôi. Giữa lúc đó, Derek ở ngay sau, sứcnóng từ cơ thể anh phả tới khi anh thì thào, “Đi nàoChloe.”

Đi đâu mới được chứ? Tôi đang bị kẹt trong cái khoangấy, trong lúc mấy xác chết kinh hoàng đang lổm ngổm bòtới, mấy ngón tay chỉ còn xương trắng lạnh ngắt sờ soạnglên người tôi. Mùi thối từ đó toả ra làm tôi muốn lộn mửa.

Derek lay tôi, còn tôi vừa cố đẩy anh ra vừa bảo anhkhông giúp gì được đâu.

“Chloe!”

Tôi giật mình tỉnh giấc, cảnh trong mộng tan biến. Đối mặtvới tôi là cặp mắt xanh lục sáng lên trong đêm tối.

“Derek? Chuyện gì…?”

Anh vội bịt chặt miệng tôi. Môi anh động đậy sát tai tôi.“Em tỉnh chưa? Anh cần nhờ em một việc.”

Giọng điệu khẩn thiết của anh khiến tôi tỉnh ngủ hẳn. Tôinheo mắt nhìn xuyên bóng tối, cố thấy tỏ mặt anh. Mắt anhsáng lên do bị sốt hay bình thường đã vậy nhỉ, trông cứ hệtmắt mèo phát sáng trong đêm ấy?

Tôi gạt tay anh ra. “Anh lại sắp Biến Hình đấy à?”

“Sao cơ? Không, anh không sao. Giờ em chỉ nghe thôi,đừng hỏi gì nhé! Còn nhớ bộ hài cốt ở phòng bên không?”Anh nói thật chậm và rành rọt.

Tôi gật.

“Sau đó, cảnh trong mơ thay đổi, đưa tôi trở lại khoangtrống trong Nhà mở Lyle. Mùi ẩm ướt và hôi thối của xácchết bủa vây tôi. Giữa lúc đó, Derek ở ngay sau, sứcnóng từ cơ thể anh phả tới khi anh thì thào, “Đi nàoChloe.”

Đi đâu mới được chứ? Tôi đang bị kẹt trong cái khoangấy, trong lúc mấy xác chết kinh hoàng đang lổm ngổm bòtới, mấy ngón tay chỉ còn xương trắng lạnh ngắt sờ soạnglên người tôi. Mùi thối từ đó toả ra làm tôi muốn lộn mửa.

Derek lay tôi, còn tôi vừa cố đẩy anh ra vừa bảo anhkhông giúp gì được đâu.

“Chloe!”

Tôi giật mình tỉnh giấc, cảnh trong mộng tan biến. Đối mặtvới tôi là cặp mắt xanh lục sáng lên trong đêm tối.

“Derek? Chuyện gì…?”

Anh vội bịt chặt miệng tôi. Môi anh động đậy sát tai tôi.“Em tỉnh chưa? Anh cần nhờ em một việc.”

Giọng điệu khẩn thiết của anh khiến tôi tỉnh ngủ hẳn. Tôinheo mắt nhìn xuyên bóng tối, cố thấy tỏ mặt anh. Mắt anhsáng lên do bị sốt hay bình thường đã vậy nhỉ, trông cứ hệtmắt mèo phát sáng trong đêm ấy?

Tôi gạt tay anh ra. “Anh lại sắp Biến Hình đấy à?”

“Sao cơ? Không, anh không sao. Giờ em chỉ nghe thôi,đừng hỏi gì nhé! Còn nhớ bộ hài cốt ở phòng bên không?”Anh nói thật chậm và rành rọt.

Tôi gật.

“Giờ em nghĩ về nó hộ anh, nhé? Nghĩ đến linh hồn b trongcái xác ấy. Em phải phóng thích…”

“Phóng thích ư? Em… em có triệu hồi…”

“Suỵt. Cứ tập trung giải thoát linh hồn đi, đừng làm mọingười tỉnh giấc. Em làm được không?”

Tôi gật đầu rồi gượng ngồi lên. Có cái gì nặng trĩu kéochân tôi dính chặt vào nền nhà. Tôi chống khuỷu tay nhổmdậy. Derek lao tới nhanh đến độ tôi chỉ thấy bóng anhnhào lên người tôi, tay anh túm chặt hai vai đẩy tôi nằmbẹp xuống, đè nghiến lấy tôi.

Tôi hoảng hốt, không thể không băn khoăn là anh đang làmgì. Trong đầu tôi chỉ nghĩ đến chuyện nửa đêm nửa hômcó một anh chàng nằm đè lên mình, thế là phần bản năngtrỗi dậy. Tôi vùng vẫy, chân đạp tay vung loạn xạ. Móngtay tôi cào rách má Derek khiến anh bật ngửa, kêu đau vàlăn khỏi người tôi.

Tôi lồm cồm ngồi dậy nhưng hai chân vẫn trì xuống… giờtôi đã hiểu tại sao. Một xác chết đang bò lên người tôi.

Là cái xác ở phòng bên. Nói nó là bộ xương bọc trongquần áo và chút thịt da tơi tả thì đúng hơn. Mấy nùi tócbết bệt dính chặt vào xương sọ. Hai hốc mắt sâu hoắm.Cặp môi đã phân huỷ hết, để lại nụ cười nham nhở vĩnhviễn phô ra hai hàm răng mục ruỗng.

Tôi bất giác buột miệng kêu lên, khiến xác chết khựng lại,cố ngẩng lên nhìn. Đầu lâu ngật ngưỡng xoay sang hai bên,hốc mắt trống hoác đen ngòm nghiêng ngó. Từ hai hàmrăng há rộng phát ra ba tiếng kêu trầm đục: ha – ha – ha.

Tiếng thét hãi hùng không kém gì âm thanh kêu la rùngrợn trong sê-ri phim “Scream Queen” của tôi vang đi khắpphòng.

Nằm dưới bộ xương người chết, tôi giãy giụa cố vùngthoát ra. Derek xốc hai nách và kéo mạnh tôi khỏi nó. Anhbịt vội miệng tôi nhưng tôi vẫn nghe tiếng thét của mìnhvang khắp không gian. Anh ồm ồm ảo tôi im lặng và tôinghe lời. Đến lúc đó, tôi mới biết không chỉ có mình mìnhvừa kêu la om sòm.

“Cái gì thế?” Tori ré lên. “Cái gì thế hả?”

Ánh đèn pin loang loáng chói loá chiếu thẳng vào mắt tôivới Derek. Đến lúc ấy, Tori mới thực sự kêu lên mộttiếng sập trời, làm tôi muốn thủng màng nhĩ. Xác chết lậtngửa, mồm há hốc, đáp trả bằng một tiếng thét chói tai.

Simon cũng tỉnh ngủ. Khi thấy xác chết, cậu buột miệngrủa một tràng dài.

“Bảo cô ta im đi!” Derek nạt Simon, đồng thời chĩa tay vềphía Tori. “Chloe, bình tĩnh nào. Em phải trấn tĩnh ngay.”

Tôi gật, mắt dán chặt vào vật nọ. Tôi tự nhủ thầm đókhông phải một “vật” vô tri mà là một con người. Nhưngkhổ nỗi mắt tôi chỉ thấy một bộ xương dính vào nhau nhờnhững mẩu thịt thối, cái đầu lâu không có mắt lắc lư vàhai hàm răng va vào nhau canh cách…

Tôi hít vào rồi hào hển thở ra.

“Chloe, bình tâm lại đi. Chỉ phải bình tĩnh thôi.”

Giọng Derek không thể gọi là bình tĩnh. Anh hốt hoảngquát nạt, bảo tôi cấm có được sợ và tiếp tục việc phóngthích linh hồn. Tôi vùng khỏi tay anh.

“Em cần…” anh giục.

“Em biết mình phải làm gì,” tôi gắt lại.

“Cái gì đằng kia thế?” Tori lắp bắp. “Sao nó cử độngđược?”

“Đưa cô ta đi đi,” Derek bảo Simon.

Trong lúc Simon lôi xềnh xệch Tori ra cửa, tôi cố gắng thảlỏng, nhưng nhịp tim đập loạn xạ khiến tôi không tập trungđược. Vừa nhắm mắt, tôi đã thấy có cái gì chạm vào bànchân. Tôi mở mắt và thấy mấy ngón tay toàn xương đangvới đến chân mình.

Tôi cuống quýt lùi lại. Một cánh tay phủ vải bẩn rách tảtơi chìa ra, xương ngón tay cào cào giấy báo lót sàn nhànhư thể nó đang cố trườn lên trước, quá rệu rã để mà nhúcnhích. Đến mức ấy rồi, sao nó vẫn có thể cử động đượcnhỉ? Vậy mà nó làm được. Giống bọn dơi hôm nọ, xácchết nhích lên từng chút và tiến về phía tôi…

 

Sau đó, cảnh trong mơ thay đổi, đưa tôi trở lại khoangtrống trong Nhà mở Lyle. Mùi ẩm ướt và hôi thối của xácchết bủa vây tôi. Giữa lúc đó, Derek ở ngay sau, sứcnóng từ cơ thể anh phả tới khi anh thì thào, “Đi nàoChloe.”

Đi đâu mới được chứ? Tôi đang bị kẹt trong cái khoangấy, trong lúc mấy xác chết kinh hoàng đang lổm ngổm bòtới, mấy ngón tay chỉ còn xương trắng lạnh ngắt sờ soạnglên người tôi. Mùi thối từ đó toả ra làm tôi muốn lộn mửa.

Derek lay tôi, còn tôi vừa cố đẩy anh ra vừa bảo anhkhông giúp gì được đâu.

“Chloe!”

Tôi giật mình tỉnh giấc, cảnh trong mộng tan biến. Đối mặtvới tôi là cặp mắt xanh lục sáng lên trong đêm tối.

“Derek? Chuyện gì…?”

Anh vội bịt chặt miệng tôi. Môi anh động đậy sát tai tôi.“Em tỉnh chưa? Anh cần nhờ em một việc.”

Giọng điệu khẩn thiết của anh khiến tôi tỉnh ngủ hẳn. Tôinheo mắt nhìn xuyên bóng tối, cố thấy tỏ mặt anh. Mắt anhsáng lên do bị sốt hay bình thường đã vậy nhỉ, trông cứ hệtmắt mèo phát sáng trong đêm ấy?

Tôi gạt tay anh ra. “Anh lại sắp Biến Hình đấy à?”

“Sao cơ? Không, anh không sao. Giờ em chỉ nghe thôi,đừng hỏi gì nhé! Còn nhớ bộ hài cốt ở phòng bên không?”Anh nói thật chậm và rành rọt.

Tôi gật.

“Giờ em nghĩ về nó hộ anh, nhé? Nghĩ đến linh hồn b trongcái xác ấy. Em phải phóng thích…”

“Phóng thích ư? Em… em có triệu hồi…”

“Suỵt. Cứ tập trung giải thoát linh hồn đi, đừng làm mọingười tỉnh giấc. Em làm được không?”

Tôi gật đầu rồi gượng ngồi lên. Có cái gì nặng trĩu kéochân tôi dính chặt vào nền nhà. Tôi chống khuỷu tay nhổmdậy. Derek lao tới nhanh đến độ tôi chỉ thấy bóng anhnhào lên người tôi, tay anh túm chặt hai vai đẩy tôi nằmbẹp xuống, đè nghiến lấy tôi.

Tôi hoảng hốt, không thể không băn khoăn là anh đang làmgì. Trong đầu tôi chỉ nghĩ đến chuyện nửa đêm nửa hômcó một anh chàng nằm đè lên mình, thế là phần bản năngtrỗi dậy. Tôi vùng vẫy, chân đạp tay vung loạn xạ. Móngtay tôi cào rách má Derek khiến anh bật ngửa, kêu đau vàlăn khỏi người tôi.

Tôi lồm cồm ngồi dậy nhưng hai chân vẫn trì xuống… giờtôi đã hiểu tại sao. Một xác chết đang bò lên người tôi.

Là cái xác ở phòng bên. Nói nó là bộ xương bọc trongquần áo và chút thịt da tơi tả thì đúng hơn. Mấy nùi tócbết bệt dính chặt vào xương sọ. Hai hốc mắt sâu hoắm.Cặp môi đã phân huỷ hết, để lại nụ cười nham nhở vĩnhviễn phô ra hai hàm răng mục ruỗng.

Tôi bất giác buột miệng kêu lên, khiến xác chết khựng lại,cố ngẩng lên nhìn. Đầu lâu ngật ngưỡng xoay sang hai bên,hốc mắt trống hoác đen ngòm nghiêng ngó. Từ hai hàmrăng há rộng phát ra ba tiếng kêu trầm đục: ha – ha – ha.

Tiếng thét hãi hùng không kém gì âm thanh kêu la rùngrợn trong sê-ri phim “Scream Queen” của tôi vang đi khắpphòng.

Nằm dưới bộ xương người chết, tôi giãy giụa cố vùngthoát ra. Derek xốc hai nách và kéo mạnh tôi khỏi nó. Anhbịt vội miệng tôi nhưng tôi vẫn nghe tiếng thét của mìnhvang khắp không gian. Anh ồm ồm ảo tôi im lặng và tôinghe lời. Đến lúc đó, tôi mới biết không chỉ có mình mìnhvừa kêu la om sòm.

“Cái gì thế?” Tori ré lên. “Cái gì thế hả?”

Ánh đèn pin loang loáng chói loá chiếu thẳng vào mắt tôivới Derek. Đến lúc ấy, Tori mới thực sự kêu lên mộttiếng sập trời, làm tôi muốn thủng màng nhĩ. Xác chết lậtngửa, mồm há hốc, đáp trả bằng một tiếng thét chói tai.

Simon cũng tỉnh ngủ. Khi thấy xác chết, cậu buột miệngrủa một tràng dài.

“Bảo cô ta im đi!” Derek nạt Simon, đồng thời chĩa tay vềphía Tori. “Chloe, bình tĩnh nào. Em phải trấn tĩnh ngay.”

Tôi gật, mắt dán chặt vào vật nọ. Tôi tự nhủ thầm đókhông phải một “vật” vô tri mà là một con người. Nhưngkhổ nỗi mắt tôi chỉ thấy một bộ xương dính vào nhau nhờnhững mẩu thịt thối, cái đầu lâu không có mắt lắc lư vàhai hàm răng va vào nhau canh cách…

Tôi hít vào rồi hào hển thở ra.

“Chloe, bình tâm lại đi. Chỉ phải bình tĩnh thôi.”

Giọng Derek không thể gọi là bình tĩnh. Anh hốt hoảngquát nạt, bảo tôi cấm có được sợ và tiếp tục việc phóngthích linh hồn. Tôi vùng khỏi tay anh.

“Em cần…” anh giục.

“Em biết mình phải làm gì,” tôi gắt lại.

“Cái gì đằng kia thế?” Tori lắp bắp. “Sao nó cử độngđược?”

“Đưa cô ta đi đi,” Derek bảo Simon.

Trong lúc Simon lôi xềnh xệch Tori ra cửa, tôi cố gắng thảlỏng, nhưng nhịp tim đập loạn xạ khiến tôi không tập trungđược. Vừa nhắm mắt, tôi đã thấy có cái gì chạm vào bànchân. Tôi mở mắt và thấy mấy ngón tay toàn xương đangvới đến chân mình.

Tôi cuống quýt lùi lại. Một cánh tay phủ vải bẩn rách tảtơi chìa ra, xương ngón tay cào cào giấy báo lót sàn nhànhư thể nó đang cố trườn lên trước, quá rệu rã để mà nhúcnhích. Đến mức ấy rồi, sao nó vẫn có thể cử động đượcnhỉ? Vậy mà nó làm được. Giống bọn dơi hôm nọ, xácchết nhích lên từng chút và tiến về phía tôi…

“Em đã gọi nó,” Derek bảo thế. “Nó đang cố…”

“Em có gọi gì đâu.”

“Dù không biết bằng cách nào, nhưng chính em đã triệuhồi nó. Giờ nó đang tìm đến chỗ em đấy.”

Tôi tập trung, nhưng chỉ cần vừa bị cái xác đụngchân, tôiđã lăn sang bên. Nó khựng lại, đầu ngật ngưỡng, hai hốcmắt trống rỗng lia sang hướng tôi ngồi.

“Em phải phóng thích linh hồn đi,” Derek nói.

“Em đang cố.”

“Cố hết sức vào.”

Tôi nhắm nghiền mắt và hình dung ra xác chết trong đầu.Tôi tưởng tượng có hồn ma bị kẹt trong đó và tự tay tôilôi nó ra ngoài…

“Tập trung đi,” Derek thì thầm.

“Thì đây. Anh đừng nói gì nữa được không…”

Cái xác dừng phắt lại, như thể nó vừa nghe được tiếng tôi.Thế rồi nó chìa tay ra, rờ rẫm như người mù. Quơ đượcchân tôi, nó lần sờ dần lên gối. Tôi gồng mình, cố khôngrụt chân lại. Nó cần tìm tôi cho bằng được, nên tôi đànhđể vậy. Cứ coi như không có gì và tập trung vào…

“Lần trước em làm những gì nào?” Derek hỏi.

Tôi lừ mắt nhìn anh.

“Anh chỉ muốn giúp thôi.”

“Nếu muốn giúp, anh đừng nói nữa…”

Derek cũng lừ mắt đáp trả. “Em phải phóng thích linh hồnngay. Lúc nãy, thể nào cũng có người nghe tiếng la hét inhỏi. Em chỉ có chừng năm phút giải quyết cái xác trước khihọ xông vào và thấy nó bò lổm ngổm…”

“Nói thế phỏng có ích gì chứ?”

“Anh không cố ý…”

“Anh ra ngoài đi.”

“Anh chỉ…”

“Ra ngay!”

Derek lủi thủi đi ra. Tôi nhắm mắt, nghĩ đến bộ xương vàlinh hồn kẹt trong đó…

Một ngón tay xương xẩu chạm vào làn da trần của tôi,ngay chỗ áo tốc lên trên cạp quần jeans. Giật nảy mình,tôi mở mắt và thấy đầu lâu sà mặt tôi, vừa lắc lư vừa ngọnguậy.

Bị đuôi tóc cứng quèo, tua tủa của nó sượt qua cổ, tôi khẽkêu lên khiếp đảm. Nó dừng ngay lại. Sau đó cái sọ nhíchsát mặt tôi hơn nữa. Trước đó tôi không để ý nhưng giờmùi da thịt thối rữa xông đến khiến tôi nôn nao. Tôi nghĩđến người bị kẹt trong đó, bị giam cầm trong thi thể đangthối rữa.

Nó nhích lại gần hơn.

“Dừng lại. L…làm ơn dừng lại.”

Cái xác bất động. Tôi và nó cùng lặng phắc, hai con ngươinhìn trừng trừng hai hốc mắt. Tôi thở từng nhịp ngắn, vừatự trấn tĩnh vừa cố không hít vào mùi xác thối quá sâu.

Tôi chờ xem nó định làm gì, nhưng nó cứ đứng yên nhưphỗng.

Tôi vừa bảo nó dừng 16c5 , và nó nghe lời tôi.

Tôi nhớ trên mạng có mấy bức tranh cổ ghê rợn về cảnhcác đồng cốt chỉ huy những đội quân âm binh. Tôi nhớtiến sĩ Davidoff từng đưa tôi cuốn sách nói về sức mạnhcủa giới thầy đồng.

Khả năng giao tiếp với người chết. Năng lực bắt xác chếtcử động. Sức mạnh chỉ huy người chết.

“L… lùi lại,” tôi lắp bắp. “L… làm ơn đi.”

Hai hàm răng đánh vào nhau lách cách, cái xác chậm chạplàm theo. Một âm thanh ồ ồ phát ra từ ngực nó. Cái xácvừa gầm gừ với tôi.

Tôi quỳ xuống. “Xin hãy nằm xuống đi.”

tự trấn tĩnh vừa cố không hít vào mùi xác thối quá sâu.

Tôi chờ xem nó định làm gì, nhưng nó cứ đứng yên nhưphỗng.

Tôi vừa bảo nó dừng, và nó nghe lời tôi.

Tôi nhớ trên mạng có mấy bức tranh cổ ghê rợn về cảnhcác đồng cốt chỉ huy những đội quân âm binh. Tôi nhớtiến sĩ Davidoff từng đưa tôi cuốn sách nói về sức mạnhcủa giới thầy đồng.

Khả năng giao tiếp với người chết. Năng lực bắt xác chếtcử động. Sức mạnh chỉ huy người chết.

“L… lùi lại,” tôi lắp bắp. “L… làm ơn đi.”

Hai hàm răng đánh vào nhau lách cách, cái xác chậm chạplàm theo. Một âm thanh ồ ồ phát ra từ ngực nó. Cái xácvừa gầm gừ với tôi.

Tôi quỳ xuống. “Xin hãy nằm xuống đi.”

Nó vừa nằm vừa ngóc đầu về phía tôi. Xương sọ lắc lưnhư đầu rắn, tiếng gừ gừ lạo xạo rít lên từ trong ngực.Nghe tiếng rít, nhìn vào hai hốc mắt sâu hoắm, tôi cảmnhận được sự phẫn uất của nó. Sự căm hờn cuồn cuộn sụcsôi bên trong xác chết. Nó nghe lời không phải do nómuốn, chẳng qua là bất khả kháng mà thôi. Nó là một hồnma bị bắt phải quy phục bởi một người gọi hồn vừa triệuhồi nó, tống phần hồn vào lại cái xác gần như chỉ còn trơxương, ép nó phải làm theo ý muốn của chủ nhân.

Tôi nuốt nước bọt. “X… xin lỗi. Ta không chủ định gọingươi về. Ta không có ý đó.”

“Lúc đó em làm sao biết được. Em cứ nghĩ nếu em khônggọi hồn, có xác chết ở đó cũng chẳng sao.”

“Em vừa làm vậy còn gì.”

“Derek, lúc đó em đang ngủ.”

“Vậy chứ em mơ thấy gì nào?”

Sực nhớ đến cơn ác mộng, tôi sững sờ.

“Em mơ cảnh gọi hồn người này về, đúng chưa?”

“E… em không cố ý…” Tôi vuốt mặt. “Derek, bìnhthường người ta không kiểm soát được mình mơ gì. Nếuanh làm được, chắc hẳn anh thông minh hơn bọn em rồi.”

“Tất nhiên anh không làm được. Nhưng việc em ở gần xácchết là không hay rồi. Sau vụ dưới khoang trống, đáng lýem phải biết chứ.”

Tôi biết, đặc biệt là sau vụ đàn dơi. Linh tính mách bảotôi nên đi, nhưng tôi không có gan thừa nhận nỗi sợ hãicủa mình. Tôi sợ mình trở nên yếu đuối. Sợ bị Tori trêuchọc, sợ làm Derek bực mình, sợ làm Simon thất vọng. Vìcố ra vẻ ta đây mạnh mẽ, tôi đã làm một việc ngu ngốc.

Tôi những muốn nhận lỗi và kể với Derek chuyện đàndơi. Nhưng khi nhìn mặt anh – vẻ mặt ngạo nghễ vô tìnhnhư muốn nói rằng anh đã đúng, còn tôi chỉ là con bé rầyrà ngu ngốc, làm mọi người bực mình vì những chuyệnkhông đâu – không đời nào tôi thú nhận gì hết.

“Mọi chuyện ổn cả chứ?” Đến sau lưng Derek, Simon cốnghển cổ nhìn qua.

“Nó rít lên, đầu vẫn lắc lư như thể ý muốn của nó là chotôi trải nghiệm cảm giác của người chết.

“Ta vô cùng xin…”

Tôi im bặt. Linh hồn kẹt trong đó không cần nghe xin lỗi.Nó cần tự do. Vậy nên tôi nhắm mắt, cố làm nó được toạinguyện. Nếu không phải lo ngay ngáy nó sẽ bò lên chânmình bất cứ lúc nào, chắc tôi sẽ dễ dàng thực hiện ướcnguyện của nó hơn.

Tôi còn đang tưởng tượng mình lôi bật linh hồn ra khỏixác thì tiếng răng va lách cách đã vội im khiến tôi phải hémắt ra nhìn, những tưởng tôi vừa vô tình ra lệnh cho nó imlặng. Nhưng bộ xương đã ngã vật xuống, nằm bất độngdưới chân tôi. Linh hồn kia đã siêu thoát thật rồi.

Các chương khác:

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/65135


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận