Until You Chương 62


Chương 62
Cô dâu hạnh phúc...

Đây là đêm tân hôn của chàng. Mặc chiếc áo sơ mi hở cổ với ống tay vén ngược lên khuỷu, Stephen ngồi trên chiếc ghế bành trong phòng ngủ và lơđãng xoay xoay ly rượu brandy trong tay, chàng cho mấy cô hầu lui và để cô dâu của mình có thoải mái thời gian thay quần áo. Đêm tân hôn của chàng…

Cô dâu của chàng…  Truyen8.mobi

Chàng nhìn quanh trong kinh ngạc khi thấy người hầu riêng tự cho phép mình bước vào phòng. “Tôi có thể giúp gì cho ngài tối nay?” Damson gợi ý trong khi ông chủ của anh ta lại cảm thấy bực bội trước việc vẫn thường làm mỗi tối.

Giúp ư? Stephen nén cười khi những ý nghĩ bướng bỉnh của chàng tập trung vào lời đề nghị được giúp đỡ của Damson tối nay. Đầu óc chàng mường tượng đến một hình ảnh hài hước trong đó người hầu tận tâm của chàng lượn lờ bên giường ngủ của Sheridan, trên tay là quần áo của chàng, chờ chàng đưa quần của mình để anh ta cóthể treo chúng lên đúng cách, rồi lại nhào đến bên giường ngủ để đỡ lấy mỗi mảnh quần áo của Sherry mà chàng cởi ra.

“Thưa ngài?” Damson nhắc nhởvà Stephen khẽ lắc đầu khi chàng nhận ra mình đang nhìn đăm đăm qua người hầu với vẻ mặt và một nụ cười hết sức ngớngẩn.

“Không,” chàng nói với sự cương quyết lịch sự. “Cám ơn. ”

Damson nhìn vào chiếc áo sơ mihở cổ và ốngtay áo cuộn lên với vẻ không bằng lòng. “Áo ngủ của ngài nhé, thưa ngài, bộ màu đen thêu kim tuyến ấy?”

Stephen cố gắng, hết sức cố gắng tưởng tượng xem chàng có thể sử dụng chiếc áo choàng đó để làm gì, và nụ cười lại kéo dài trên miệng chàng một lần nữa. “Không, ta nghĩ là không.”

“Áo lụa màu rượu vang chăng?” Damson kiên nhẫn một cách gan lỳ. “Hay có lẽ là màu xanh sậm?”

Stephen chợt nhận ra rằng người hầu riêng tuổi trung niên chưa từng kết hôn của chàng đã lo lắng một cách nghiêm trọng rằng Stephen có thể sẽ tạo một ấn tượng không hay với cô dâu mới của chàng nếu chàng bước vào phòng ngủ với chiếc quần dài và một chiếc áo sơ midài tay.

“Cả hai đều không.”

“Có lẽ bộ…”

“Đi ngủđi, Damson,” Stephen nói, cắt ngang bất cứ cuộc thảo luận nào về những điều mà ông ta sắp nói tiếp theo. “Và, cảm ơn,” chàng nói thêm với một nụ cười lướt nhanh để xóa bớt sự châm chích nếu ông ta cảm thấy trong lời xua đuổi của chàng.

Damson cúi mình tuân lệnh nhưng ông ta vẫn phải đánh một cái nhìn đau khổ về phía chiếc áosơmi hởngực của Stephen và thoáng liếc thấy phần da cổ và ngực trần của chàng. Ngờ là người đàn ông đó sẽ cố gắng thêm một lần nữa để cứu chàng thoát khỏi sự mất tư cách không tả xi ết bằng việc xuất hiện trong đêm tân hôn một lần nữa, Stephen đặt ly brandy xuống bàn rồi đứng dậy, đến bên cánh cửa và kéo chốt then.  Truyen8.mobi

Tất nhiên, Damson không biết rằng Stephen đã tiến hành đêmtân hôn với Sherry trước đó. Và khi Stephen mở cánh cửa nối giữa hai gian phòng, chàng cảm thấy vô cùng hối hận vì cái cách mà chàng đã bắt đầu vàkết thúc đêm đó, tất nhiên, không phải là những gì họđã làm với nhau trong đêm.

Quyết tâm đền bù mọi điều còn thiếu trong lần trước, chàng bước vào căn phòng ngủ nối liền rồi sững lại ngạc nhiên khi không thấy nàng chờở trên giường dù nàng đã có nhiều thời gian hơn mức cần thiết để thay quần áo. Chàng chầm chậm đi về phía phòng tắm, đi được nửa đường tới đó thì cánh cửa phòng ngủcủa nàng mở ra, một côhầu chạy vào mang theo một đống khăn tắm mịn màng.

Vợ chàng đang tắm.

Vợ chàng… Vui sướng trước ý nghĩấy và tất cả những gì liên quan đến nó, chàng đưa tay nhận lấy chiếc khăn tắm từ cô hầu đang kinh ngạc. rồi chàng cho phép cô ta lui đi nghỉ.

“Nhưng… nhưng lệnh bà sẽ cần tôi giúp mặc đồngủ!”

Stephen tự hỏi liệu có phải tất cả các cặp vợ chồng, ngoại trừ Sherry và chàng, đều đi ngủ trong những bộ quần áo kín mít như một kế hoạch nhã nhặn để ngăn những người hầu biết việc họ có thểthực sự nhìn thấy cơthểcủa nhau.

Chàng mỉm cười trước ý nghĩđó khi bước vào và thấy vợ chàng đang ngâm mình trong bồn tắm cẩm thạch. Tấm lưng trần của nàng quay nghiêng về phía chàng, mái tóc nàng buộc lỏng lẻo phía sau đầu với vài lọn rủ một cách quyến rũ xuống gáy, và, cả những bong bóng xà phòng cũng dịu dàng đậu trên bầu ngực căng tròn của nàng.

Hình ảnh đó còn hơn cả quyến rũ, thực tế là, cực kỳ hấp dẫn. Vợ chàng! Mùi oải hương từbồn tắm của nàng đột nhiên khiến chàng nhớl ại nguyên tắc tiên quyết của nàng về Helene – một trong sốđó chàng đã tuân thủ rồi. Ký ức khiến Stephen nhớđến tràng đả kích giận dữ của Sherry vềt ất cả những người phụ nữ được đồn thổi là có quan hệvới chàng. Khẽcười thầm, Stephen quyết định rằng mặc dù nàng không bằng lòng với những cuộc tình ái lăng nhăng của chàng trước hôn nhân nhưng chắc chắn đêm nay nàng sẽ được hưởng lợi từ chúng. Stephen đảm bảo nhưthế bởi chàng định sẽ sử dụng tất cảnhững kỹ xảo và kiến thức mà chàng có để tặng cho vợ chàng một đêm tân hôn nàng đáng được nhận, một đêm tân hôn mà nàng sẽ không bao giờ, không bao giờ quên.

Cảm thấy khá tự tin với khả năng đó của mình, Stephen ngồi xuống mép bồn tắm, chạm tay xuống mặt nước ấm thơm tho, làm ướt hai bàn tay rồi đặt chúng lên vai nàng, ngón cái khẽ xoa tròn làn da bóng mượt, ẩm ướt.

“Ta lên ngay đây” nàng nói mà không hề nhìn lại.

Khẽm ỉm cười trước trò đùa mình đang chơi, Stephen đứng dậy và mở sẵn tấm khăn tắm ra cho nàng. Sherry bước lên khỏi mặt nước, và chàng quấn tấm khăn quanh người nàng từ đằng sau, vòng cánh tay quanh người nàng khi chàng làm như vậy. Nàng cứng người ngạc nhiên khi thấy cánh tay trần của chàng bao quanh nàng thay vì cánh tay của côhầu gái. Và rồi, rất khẽ, nàng dựa lưng vào chàng, khiến lưng, hông và chân nàng chạm vào cơ thể chàng, rồi nàng vòng tay quanh cánh tay chàng, xoay mặt, cọ má vào chiếc áos ơ mi. Đó làm ột cử chỉ thầm lặng của ham muốn, của sự dịu dàng, của tình yêu, nhưng khi quay lại, nàng khẽ run rẩy nhìn vào chàng với sự bối rối căng thẳng. “Em có thể mặc áo ngủ vào không?”

Đó là một lời xin phép, rất kỳ lạ đối với chàng theo một cách không giải thích được, nhưng vì đã quyết sẽ chiều ý nàng đêm nay, chàng không do dự trả lời với một nụ cười. “Em có thể làm bất cứviệc gì em thích, phu nhân Westmoreland.” Khi nàng do dự, Stephen giữ tấm khăn tắm bao quanh nàng và lịch sự quay lưng lại và đi vào phòng ngủ. Chàng hơi ngạc nhiên trước sựđoan trang kỳ lạcủa nàng. Hơi mất thăng bằng.

Khi nàng bước vào phòng một phút sau đó, hình ảnh của nàng càng làm Stephen mất thăng bằng hơn nữa. Những giọt nước nhỏ tong tong – quấn người trong chiếc khăn tắm, trông nàng thật khêu gợi. Trong bộ váy ngủ cổ cắt sâu làm bằng lanh mong manh nhưt ơ nhện, những thoáng thẫm màu thoắt ẩn trên cơthể nàng bày ra trước mắt chàng từ đầu ngực đến tận mắt cá chân, nàng là nỗi cám dỗ ám ảnh nhất trong những giấc mơ của đàn ông… thanh tao, mời gọi, không hoàn toàn khỏa thân, nhưng cũng không hoàn toàn được che phủ. Một nữ thần. Một thiên thần.

Sherry nhìn thấy ngọn lửa rực cháy trong mắt chàng khi chàng nhìn khắp cơthể nàng. Chỉ một đêm ở Claymore nhưng nàng có thể dựa vào đó biết được những gìsắp di ễn ra, nàng chờ đợi chàng chỉ dẫn nàng bỏ tóc xuống. Nàng đứng đó, cảm thấy kỳ cục và nhận thức được một cách tuyệt vọng vềsự thiếu hiểu biết của mình – điều này có lẽsẽ không xảy ra nếu người hầu gái không đổ cảm ột vốc nước thơm mùi hoa oải hương vào nước tắm của nàng. Sẽ không đến nỗi tệl ắm nếu Sherry không có cơhội nhìn rõ tình nhân của Stephen hai tuần trước đây khi cô ta đi qua phố Bond trong một cỗ xe ngựa sơn màu bạc rèm nhung màu oải hương. Julianna Skeffington đã chỉ cho nàng biết danh tính của cô ta, nhưng nàng hoàn toàn có thểđoán được đó là ai. Tình nhân của Stephen – tình nhân của chàng– cô ta đích thị là một kiểu phụ nữ khiến cho bất kỳ người đàn bà nào khác cũng cảm thấy mình tầm thường và vụng về. Và Sheridan cảm thấy đúng như vậy.  Truyen8.mobi

Cảm giác đó thực không dễ chịu một chút nào. Sherry ước gì chàng đã nói là chàng yêu nàng. Nàng ước gì chàng đã nói không còn gặp Helene nữa. giờđây khi trí nhớ của nàng đã trở về nguyên vẹn thì những ký ức tuổi thơ sống động của nàng về một người giống Helene Devernay lại trỗi dậy – một người phụ nữ trong bộ váy đỏ cổ khoét sâu đến mức giật mình ngồi trên lòng Rafe trong một đêm khi nàng nhìn lén qua cửa sổ sòng bài. Người phụ nữđó đã luồn những ngón tay qua tóc anh, và Sheridan đã cảm thấy bùng nổ một cơn ghen không đáng kểgì cả nếu so với những cảm xúc của nàng trước ý nghĩ Hel ene Devernay đang ngồi trên lòng Stephen.

Nàng ước ngay lúc này nàng có đủcan đảm để yêu cầu chàng chấm dứt mối quan hệ với cô gái tóc vàng đó nếu chàng vẫn chưa làm thế. Mặt khác, lý lẽ thông thường bảo nàng rằng nàng có thể thành công nhiều hơn thế nếu trước tiên nàng khiến Stephen muốn vợ chàng nhiều hơn cô bạn bé nhỏ lộng lẫy của chàng. Thứ duy nhất ngăn cản nàng lúc này là nàng chẳng có chút ý tưởng nào về việc làm thế nào để khiến chàng muốn nàng mà không có sự gợi ý của chàng. Nghĩ đến cách chàng ra lệnh cho nàng thả tóc xuống ở Claymore, Sheridan giơ tay lên. “Em có nên?”

Stephen nhìn ngực nàng sắp sửa lộ ra khỏi cái cổ áo trễ nải của bộ váy lanh. “Nên làm gì cơ?” chàng khẽhỏi khi nhìn chằm chằm vào nàng.

“Em có nênbỏ tóc xuống bây giờ không?”

Lại một sự xin phép nữa. Stephen hối hận nhớ đến mệnh lệnh lạnh lùng của mình khi bắt nàng thả tóc xuống đêm đó. Đặt tay lên vai Sherry và cố không nhìn vào chỗửng hồng trên ngực nàng, “Ta sẽ làm,” chàng dịu dàng nói.

Sherry lùi lại nửa bước. “Không, thật đấy, nếu chàng thích em làm hơn thì em sẽ làm. ”

“Sheridan, có chuyện gì vậy? Điều gì đang làm em phiền lòng ư?”

Helene Devernay đang làm em phiền lòng, nàng nghĩ. “Em không biết phải làm sao. Em không biết các quy tắc. ”

“Quy tắc nào?”

“Em không biết làm sao để chàng hài lòng,” Sherry cuối cùng cũng đã nói ra. Trông chàng nhưđang phải ras ức đấu tranh để giữ cho khuôn mặt được nghiêm trang, nàng nói bằng giọng cầu khẩn, “Ôi, xin chàng, đừng cười! Đừng…”

Stephen nhìn xuống nữthần gợi tình trong tay chàng và, hết sức cung kính, chàng thì thầm, “Lạy Chúa…” Nàng thành thật. Nàng tỏa sáng, gợi cảm, ngọt ngào, và can đảm. Vànàng rất, rất nghiêm túc. Quá nghiêm túc đến nỗi chàng có một cảm nhận đặc biệt là chỉ một câu trảl ời sai hoặc một phản ứng sai lúc này cũng cóthể khiến nàng tổn thương khủng khi ếp. “Ta không cười, em yêu,” chàng nói giọng khàn đục.

Hài lòng vì chàng đã hiểu và không phản đối, Sherry bắt đầu với chủ đề về quần áo, mắt nàng tìm kiếm mắt chàng. “Chàng… cho phép em điều gì?”

Stephen đặt một bàn tay lên má nàng rồi trượt ra đằng sau vuốt tóc nàng. “Bất kểđiều gì cũng đều được cho phép.”

“Có một… một mục đích không?”

Sựt ự tin của chàng trong việc chuẩn bị cho buổi tối đặc biệt này nhờ kinh nghiệm dạn dày của mình với phụ nữđã trôi tuột mất. “Có,” chàng khẽ nói, “có một…”

“Đó là gì?”

Chàng trượt cánh tay vòng quanh nàng và đặt nhẹ bàn tay lên lưng nàng. “Mục đích là để cho chúng ta gần gũi nhau hết mức, và tận hưởng sựgần gũi đó bằng mọi cách có thể.”

“Làm sao em biết chàng thích điều gì?”

Chàng đã căng lên chỉ với việc tận hưởng cuộc nói chuyện này. “Những gì em thích tacũng sẽ thích. ”

“Em không biết emsẽ thí chcái gì. ”

“Ta hiểu. Vậy thì ta nghĩ em cần thời gian để tìm ra.”

“Khi nào?” Sheridan nói, sợ rằng ý chàng là “m ột lúc nào đó. ”

Stephen nâng cằm nàng lên và nàng nhìn thấy đôi môi gợi cảm của chàng nói một từ duy nhất. “Bây giờ.”

Nàng chờ đợi, vừa xấu hổ vừa háo hức để chàng làm một việc gì đó, hướng dẫn nàng cách nào đó, nhưng Stephen chỉ nhìn vào mắt nàng và nghĩrằng mình đang đi đến thiên đường. Chàng cúi đầu xuống hôn nàng, hết sức chậm rãi chà xát môi chàng trên môi nàng, để cho bàn tay chàng trượt từ cổ xuống ngực nàng, và chàng cảm thấy nàng dựa vào chàng sát hơn để hôn trả lại. Nàng thích điều đó, Stephen biết như thế. Khi nàng ngập ngừng đặt tay vào trong phần chữ V hẹp nơi cổ áo hở của chàng, chàng nhận ra nàng cũng thích những điều khác nữa. “Em có muốn ta cởi áo ra không?” chàng nghe thấy chính mình hỏi.

Sheridan nghĩ câu hỏi đó là để báo trước cho việc bộ váy của nàng sẽ được cởi bỏ, và nàng cũng chắc chắn rằng kiểu gì thì nó cũng sẽ xảy ra theo cách như thế. Nàng gật đầu, và Stephen thihành ngay. Nàng bước lùi lại nhìn chàng. Khi chiếc cúc cuối cùng được mở ra, Stephen chầm chậm cởi bỏ chiếc áo sơ mikhỏi người rồi ném nó sang một bên, chàng vô cùng ngạc nhiên khi nhận ra việc cố tình cởi áo trong khi một người phụ nữđang nhìn ngắm, đang quan sát chàng lại khêu gợi một cách kỳ lạ đến thế.

Sheridan nhìn đầy ngưỡng mộ vào đôi vai rộng đầy cơ bắp và khuôn ngực rộng với túm lông sậm màu, khỏe mạnh của chàng. Nàng đưa tay lên, rồi dừng lại khi gần chạm đến ngực chàng và liếc nhanh nhìn chàng dò hỏi. Chàng khẽ gật đầu, mỉm cười trước niềm vui của nàng; nàng đặt bàn tay lên lồng ngực chàng, chậm rãi xòe rộng những ngón tay ra, trượt chúng lên đầu ngực chàng, rồi nàng đặt bàn tay kia bên cạnh nó. Chàng rất đẹp, nàng nghĩ, như một bức tượng thần Hy Lạp, với tất cả những mặt phẳng cứng cáp và từng bó cơ bắp. Khi bàn tay nàng trượt lên trên và những ngón tay chà vào hai đầu ngực nhỏ của chàng, đám cơ bên dưới những ngón tay thăm dò của nàng giật giật và nàng lập tức dừng lại. “Chàng không thích ư?” nàng hỏi, nhìn vào đôi mắt xanh cháy âm ỉ với mí mắt nặng trĩu của chàng.

“Ta thích,” chàng nói gần như cộc cằn.

“Em cũng vậy,” nàng thừa nhận mà không suy nghĩ và cười với chàng.  Truyen8.mobi

“Tốt,” chàng nói khi chàng nắm lấy tay nàng và dẫn nàng vào giường. Chàng ngồi xuống và khi nàng bắt đầu định ngồi bên cạnh chàng, chàng nắm lấy eo nàng và kéo nàng xuống đùi với một tiếng cười nén lại. “Ti ếp đi,” chàng mời mọc, và Sheridan tiếp tục cuộc thám hiểm ngực chàng, cánh tay chàng, hơi bối rối vì lời nhận xét của chàng rằng nàng thích chạm vào chàng ở chỗđó là tốt. Trong khoảnh khắc, nàng chợt hiểu ý chàng. Nếu em thích, thì ta cũng sẽ thích, chàng đã nói thế. Rõ ràng cách đó có tác dụng với cả hai người, vì bàn tay to lớn của chàng đã đặt trên cổ áo nàng, khum lấy ngực nàng, và Sheridan cảm thấy mạch máu nàng giật lên. Nàng nhìn xuống, theo dõi những ngón tay dài của chàng trượt trên đầu ngực nàng như nàng đã chạm vào chàng, và nàng tự hỏi liệu mạch máu đập thình thịch của nàng có tương đương với những cơbắp giật giật của chàng hay không. Nàng run run hít thở, và chờ đợi, nhưng bàn tay chàng đã dừng chuyển động, những ngón tay đặt trên diềm cổ áo.

Stephen chờ nàng quyết định muốn tự cởi áo hay chàng cởi cho nàng hay nàng muốn để mặc nó như thế. Nửa mong nàng sẽ quyết định cái thứ hai, chàng chờ, và để đáp lại niềm vui sướng vô hạn của chàng, nàng đã giải quyết vấn đề bằng cách vòng cả hai cánh tay quanh cổ chàng và nép ngực nàng vào bộ ngực trần của chàng. Chàng nhận ra nàng muốn chàng cởi nó, nhưng nàng không muốn hỏi. Chàng mở cái nút thắt phức tạp chỉ trong vài giây và trượt bàn tay vào trong cổ áo để mở, giữ lấy ngực nàng, trêu đùa núm vú nàng, cảm thấy nó cứng lại trong khi phần bầu vú mềm mại của nàng như căng tròn lên để lấp đầy bàn tay chàng… rồi vật đàn ông của chàng căng lên hết mức và cứng lại cùng với nó.

Stephen lại cảm thấy mình có trách nhiệm một lần nữa, trong lĩnh vực mà kinh nghiệm của chàng hữu ích cho cả hai người, chàng cúi đầu xuống, chạm lưỡi vào núm vú co cứng kia rồi mút vào miệng chàng, cảm thấy hơi thở của nàng trở nên gấp gáp và đòi hỏi hơn. Nàng nhìn xuống mái tóc sẫm màu nơi ngực nàng, trong khi từng ngọn lửa xúc cảm bắt đầu di chuyển như những đợt sóng từ ngực cho tới đầu gối nàng và nàng bắt đầu luồn ngón tay vào trong mái tóc dày đẹp đẽ của chàng. Stephen kéo miệng mình sang ngực bên kia, dành cho nó cùng một sự chúý. Rồi môi chàng kẹp chặt hơn khiến nàng rên lên, ghì chặt lấy đầu chàng và đột nhiên mong muốn đem lại cho chàng những cảm xúc tan chảy mà cơthể nàng đang nhận được.

Như cảm nhận được điều đó, chàng đặt nàng nằm xuống giường, để đầu nàng lên gối, vànằm dài xuống bên cạnh nàng. Sheridan quay người trong vòng tay chàng, chạm lưỡi nàng vào đầu ngực chàng, quấn chặt môi nàng quanh nó và cảm thấy những ngón tay chàng từtừ chìm vào trong tóc nàng khi chàng để cho nàng tự do sửdụng thân thể chàng.

Stephen biết chàng sẽ chết mất trước khi chuyện này kết thúc.

Chàng đã đưa nàng lên giường vì như thế chàng sẽ dễ dàng tiếp cận với những phần thân thể khác của nàng. Ham muốn bùng cháy khắp thân thể chàng và chàng nuốt nước bọt, ôm nàng chặt hơn nữa khi nàng vuốt ve lên xuống ngực chàng và hôn vào đó. Không thể nào chịu đựng thêm được nữa, chàng xoay nàng nằm ngửa, cởi bỏ phần còn lại của cổ áo, dùng ngón tay đẩy dải buộc sang một bên, rồi chàng nhắm mắt lại khi hít một hơi dài. Bộ váy không còn cái móc nào ở bên dưới cổ áo nữa; toàn bộ cái váy đều mở ra. Chàng không biết làm thế nào mà chàng lại không chú ý... Chàng không biết tại sao mình lại không nhận thấy điều đó, ngoại trừ chuyện nó bao bọc bởi một món quà từ Whitney. Ở Claymore, căn phòng hầu như tối đen. Không hiểu sao lúc đó chàng không nhận ra đôi chân dài, thon thả của vợ chàng cùng với cái hông quyến rũ, cái eo thon và bộ ngực tuyệt vời. Kế hoạch có một đêm làm tình dễ chịu của chàng lại một lần nữa bị chấn động khi cơ thể chàng hừng hực với sự khẩn cấp đáng báo động.

Sheridan nuốt khan, nhìn chàng nâng mình trên hai khuỷu tay, ngắm nàng, rồi nhắm chặt mắt lại, và tim nàng chùng xuống. Nàng cảm thấy tốt hơn hết là nàng nên biết những khi ếm khuyết của mình để có thể sửa chữa hoặc che chúng đi, giọng nàng yếu đuối, “Có điều gì không đúng với em chăng?”

“Điều gì không đúng với em?” chàng nhắc lại không thể tin được. Chàng kéo ánh mắt ra khỏi phần thưởng trước mặt và cúi xuống để hôn nàng. “Điều không đúng với em là,” chàng đau đớn thì thầm, trượt bàn tay quanh eo nàng vào kéo nàng lại gần hơn, “em quá đẹp, và ta muốn em quá nhiều…”

Những lời nói cũng quyến rũ như nụ hôn theo sau nó. Chàng mở miệng nàng bằng miệng chàng, di chuyển môi chàng gần như thô bạo, và rồi lưỡi chàng len vào giữa đôi môi hé mở của nàng trong một nụ hôn gợi tình mạnh mẽ, rút ra đưa vào lần nữa, lại lần nữa, cho đến khi ham muốn truyền khắp cơ thể Sheridan như những tia chớp giật. Nằm trên nàng, chàng hôn nàng cho đến khi nghe thấy tiếng rên khe khẽcủa nàng, rồi môi chàng lại tìm đến bầu ngực căng đầy của nàng, bàn tay chàng trượt dần qua bụng nàng, đi xuống thấp hơn, bao phủ cái gò mềm mại giữa hai chân nàng. Những ngón tay chàng trêu đùa, dày vò nàng, cho đến khi Sheridan túm chặt lấy chàng, tách hai chân nàng ra và cho chàng thấy lối vào.  Truyen8.mobi

Nàng đã ướt và còn hơn cả sẵn sàng cho chàng, và cái giường nhún xuống khi chàng bước ra khỏi nó, để lại nàng cảm giác lạnh lẽo và  trống trải. Nàng mở mắt ra và thấy chàng đang đứng bên cạnh giường vứt bỏ nốt chiếc quần còn chưa kịp trút khỏi cơthể, rồi chàng quay trởl ại với nàng, và ma thuật lại bắt đầu lần nữa. Chỉ là lần này nóng bỏng hơn nhiều, và Sheridan dâng mình cho nó. Nàng quay sang chàng trong nỗi ham muốn run rẩy, những ngón tay nàng gập lại trên vai chàng, cả cơ thể nàng đau đớn trong tay chàng.

Stephen gần như phát điên vì ham muốn. Ôm lấy mông nàng trong cả hai tay, chàng kéo nàng sát vào mình rồi tách hai đầu gối nàng, thăm dò bằng cơthể nàng và tìm thấy lối vào. Chàng nâng hông mình lên và trượt vào trong nàng, cảm thấy nàng mở ra cho chàng, bao bọc lấy chàng trong khi móng tay nàng cắm vào vai chàng. Nàng đang giúp chàng, đầu gối nàng nâng lên để chàng đi vào sâu hơn, và chàng đã cố, lần cuối cùng, để làm cho cả hai chậm lại. giữ một cánh tay quanh hông nàng, chàng áp mặt vào ngực nàng và rung lên khe khẽ bên trong nàng, vô tình tăng cường độ sâu và nhịp độ của mỗi cú thúc, nhưng khi nàng chà xát miệng mình vào miệng chàng và bắt đầu di chuyển hông nàng cùng với chàng, thì chàng đã thua.

Sheridan cảm thấy nhịp đập như sấm của trái tim chàng bên dưới tai nàng và sức mạnh của mỗi cái thúc mạnh mẽ của chàng sâu trong người nàng, và nàng cảm thấy cơ thể nàng bắt đầu nâng lên, vươn tới và si ết lấy chàng chặt hơn. “Em yêu chàng,” nàng kêu lên nức nở khi cả vũ trụ bắt đầu vỡ ra, chàng lăn nàng nằm ngửa, đâm vào sâu hơn, hôn nàng khẩn thiết hơn. Bàn tay chàng tìm thấy tay nàng trên gối gần đầu nàng khi hông chàng thúc xuống sâu hơn, và những ngón tay chàng luồn vào trong tay nàng, giữ chúng thật chặt.

Stephen cứ si ết lấy tay nàng như thế khi cả vũ trụ vỡ vụn thành cơn sung sướng khiến nàng phải rên rỉ. Nàng cảm thấy nhựa sống của chàng phun vào trong nàng, cơ thể chàng run bắn lần nữa vàl ần nữa với sức mạnh của sự bùng nổ, bàn tay chàng si ết chặt hơn.

Stephen nỗl ực khôi phục lại thần trí từtrạng thái đê mê, tỳ trên khuỷu tay để nâng cơ thể chàng lên khỏi nàng, chàng ép mình mở mắt ra. Những lọn tóc óng ả của nàng xõa tung trên gối, giống như chàng đã từng tưởng tượng nó sẽ như vậy một ngày nào đó. Và bàn tay chàng đang nắm chặt tay nàng.

Bàn tay chàng đang nắm chặt tay nàng…

Tràn đầy cảm xúc vừa vui mừng, vừa sợ hãi, lại vừa sùng kính, chàng nhìn xuống người phụ nữ vừa đưa chàng lên đỉnh cao không 9f4 gì sánh được của ham muốn và thỏa mãn sâu sắc có một không hai. Đôi mắt nàng chợt mở ra, và chàng cố gắng mỉm cười để nói với nàng rằng chàng yêu nàng, nhưng ngực chàng thắt lại vì cảm xúc, và có một cục nghẹn kỳ lạ nơi cổ họng khi chàng nhìn vào hai bàn tay nắm chặt của họ trên gối.

Cả đời chàng chưa bao giờ nắm tay người phụ nữ nào trong những lúc nhưthế này.

Chàng chưa từng nghĩ tới việc đó.

Chàng chưa từng muốn làm việc đó.

Cho đến lúc này.

Sheridan cảm thấy bàn tay chàng siết chặt tay nàng và bản năng mách bảo rằng chàng đang nhìn gì đó qua biểu hiện dịu dàng kỳl ạ trên khuôn mặt đẹp trai ấy. Yếu đuối vì đam mê mà họđã chia sẻ, nàng phải cố gắng lắm mới di chuyển được bàn tay phải khỏi gáy chàng và đặt nó lên gối để chàng có thể với tới nó. Những ngón tay dài của chàng trượt qua lòng bàn tay nàng rồi xoắn lại với các ngón tay, siết chặt chúng. Truyen8.mobi

Stephen cúi xuống và hôn môi nàng, cơ thể họ vẫn gắn liền, bàn tay họ nắm chặt. Chàng nhắm mắt, nuốt khan, và cố thử một lần nữa để nói với nàng những gì chàng cảm thấy, để giải thích rằng chàng chưa bao giờ biết trên đời lại có thứ cảm xúc nhưthế này, nhưng mọi cảm xúc vẫn còn quá mới mẻ, và chàng vẫn chưa lấy lại được hơi thở. Tất cả những gì chàng có thể nói được là, “Chỉ có em…”

Nàng hiểu. Chàng biết nàng hiểu, vì bàn tay nàng mạnh mẽ siết chặt tay chàng rồi nàng quay đầu để hôn lên ngón tay chàng.

 Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/18668


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận