Những con thiên nga nổi một cách duyên dáng trên khác đứng gần một cái ban công màu trắng thanh nhã, ngắm nhìn mấy đứa trẻ đang chơi vui vẻ với những con vịt nhỏ bé, non nớt bên bờ một cái hồ nhỏ ở phía trước bãi cỏ. Những giọng nói vui vẻ vang lên khi chúng cố gắng dụ dỗ những con thiên nga kiêu kỳ lại gần bờ, lẫn vào đó là những giọng nói trầm, dè dặt hơn của nhà Fielding, Townsende, Skeffington và Westmoreland.
Sheri dan để mắt kỹ lưỡng hơn tới lũ trẻ, nhưng không có những âm thanh nào lại vang động như tiếng sét trong tim khi rốt cuộc nàng cũng nhìn thấy Stephen, chàng hiện ra từ căn nhà với hai người phụ nữ. Whitney đã thì thầm lời cảnh báo về những người phụ nữtrước khi cô tham gia cùng những vị khách của mình, nhưng Sheridan chắc chắn là không để ý chút gì đến chuyện đó. Trong tâm trí nàng, tất cả những gì nàng có thể nghe là những lời Whitney nói trước đó: “Stephen đã giữ cha xứ ở lại cho đến tận tối muộn hôm đó. Chú ấy không thể – không muốn– tin là e m sẽ không trở lại. ”
Sự mềm yếu và hối hận khiến Sherry run rẩy bất cứ lúc nào nàng nghĩ về chuyện đó. Củng cố lại lòng dũng cảm của mình, Sherry quả quyết rằng nàng sẽ đối mặt với chàng và gửi cho chàng bất kỳ sự “m ời mọc” nào cần thiết để có thể mang chàng quay trởl ại.
Chàng đang lắng nghe chuyện gì đó mà Monica kể cho chàng, nhưng không hề cười, và cái nhìn của chàng hướng về lũ trẻ.
Chàng càng tới gần thì trái tim Sheridan càng đập mạnh cho đến khi nó dường như gầm thét dữ dội trong tai nàng. Noel chạy tới bên nàng và bà Charity theo sát bên cạnh cậu bé, cậu xấu hổ dừng lại trước mặt nàng. “Hoa, tặng cô,” cậu nói, giơ bông hoa dại nhỏ xíu mà Charity bảo cậu hái.
Lý do của Charity là rõ ràng khi bà nói, “Langford sẽ để ý đến Noel, và nếu cậu bé ở với cháu thì chúng ta sẽ giảm bớt được tất cả sự căng thẳng sớm hơn nếu chúng ta phải đợi cho đến khi anh chàng chú ý đến các cô gia sư.”
Sherry không bận tâm đến ý tưởng đó, nàng mỉm cười dịu dàng cúi xuống đểnhận bông hoa, cậu bé ba tuổi khỏe mạnh đã gợi cho nàng nghĩ đến cả cha cậu và Stephen. “Cám ơn, thiếu gia tốt bụng,” nàng nói, quan sát Stephen từ khóe mắt khi chàng lại gần ban công. Đằng sau nàng, dưới tán cây sồi lớn, những người lớn đang bí mật quan sát cùng cảnh ấy, những cuộc chuyện trò trở nên ngập ngừng, trong khi tiếng cười dừng lại đột ngột, Noel nhìn ánh mặt trời lấp lánh trên mái tóc rực rỡ của nàng, với tay chạm vào nó rồi dừng lại nhìn bà Charity dò hỏi. Truyen8.mobi
“Nóng?”
“Không,” Sheridan trảl ời, yêu thích mọi nét trên khuôn mặt cậu bé. “Không nóng chút nào.”
Cậu bé cười khúc khích và với tay để chạm vào nó, nhưng tiếng gọi của Stephen đã ngay lập tức lôi kéo sự chú ý của cậu.
“Noel!”
Noel nghe thấy cười rạng rỡ, và trước khi Charity có thể ngăn cậu bé quay người chạy nhanh về phía Stephen, chàng đã nhấc bổng cậu bé lên trong tay. “Cháu lớn thêm một chút rồi đấy!” Stephen nói, chuyển cậu sang tay trái và hướng về nhóm người lớn đứng dưới gốc cây sồi. “Cháu có nhớ chú không?”
“Có!” Noel nhấn mạnh với một cái gật đầu, nhưng khi họ đi cách Sheridan vài mét, Noel thấy Sheridan nhìn cậu cười ngập ngừng. Cậu chợt quyết định và lách người trèo xuống.
“Gì thế, bỏ lại ta sớm vậy sao?” Stephen hỏi, ngạc nhiên pha một chút đau lòng. “Rõ ràng,” chàng đùa với nhà Townsende và Fielding cũng như với Georgette và Monica, “tôi cần bắt đầu bằng việc mang cho thằng béthật nhiều quà. Cháu đi đâu vậy, anh chàng?”
Noel nhìn chàng yêu mến, hướng những ngón tay mũm mĩm của cậu về phía một người phụ nữđang đứng cách đó vài bước chân, mặc một cái váy màu xanh dương đậm buồn tẻ, và giải thí ch, “Đầu tiên, hôn ‘t ạm biệt’!”
Không hề hay biết chàng là trung tâm chú ý của nửa tá đôi mắt, Stephen thẳng người, nhìn vềhướng cậu bé chỉ… và đông cứng, cái nhìn của chàng băng qua khoảng cách tới Sheridan đang cúi người xuống đểnhận cái hôn của Noel nhưng vẫn nhìn thẳng về phía Stephen.
Whitney nhìn thấy phản ứng của chàng, nhìn thấy cằm chàng si ết chặt đến nỗi dây cơ cũng bắt đầu nổi lên trên má chàng. Cô đã bí mật nuôi dưỡng hy vọng là bằng cách nào đó chàng có thể tin nhà Skeffington thực sự quen biết cô và Sherry chỉ tình cờ xuất hiện ởđây nhưng hy vọng đó là vô ích. Từ từ, Stephen quay đầu lại và nhìn thẳng vào Whitney, đôi mắt chàng xoáy vào mắt cô. Trong sự yên lặng lạnh lẽo, chàng buộc chị dâu mình tội đồng lõa và phản bội, rồi chàng quay lại và quả quyết bước về phía ngôi nhà.
Sợ chàng định bỏđi, Whitney đặt ly rượu của mình xuống, xin lỗi các vị khách rồi đuổi theo chàng. Chân chàng dài hơn và không thèm để ý đến thể di ện bề ngoài, vì thế chàng tới ngôi nhà vài phút trước khi cô kịp bước vào. Người quản gia thông báo chàng đã cho gọi mang xe ngựa tới và giờ chàng đang ở trên phòng mình.
Whitney chạy lên trên cầu thang. Khi không có lời đáp lại tiếng gõ cửa phòng, cô gọi to. “Stephen? Stephen, chị biết là chú ở trong đó…”
Cô thử đẩy cánh cửa và khi thấy nó không khóa, cô bước vào bên trong. Chàng ra khỏi phòng thay đồ, mặc một cái áo sơ mimới, nhìn cô, vẻ mặt chàng trở nên gớm ghi ếc hơn cả lúc ở bên ngoài. “Stephen, nghe chị này…”
“Ra khỏi đây,” chàng cảnh cáo, nhanh chóng cài vạt áosơ mivà với lấy áo khoác.
“Chú đang định bỏđi đấy à?”
“Bỏđi?” chàng chếnhạo. “Tôi không thểbỏđi! Chịđã vạch cái kế hoạch này cũng tỉ mỉ đấy chứ. Những lời khen của tôi dành cho chị đấy,” chàng khinh khỉnh nhấn mạnh, “vì sự hai mang, thiếu trung thực vàbất trung của chị.”
“Stephen, làm ơn,” cô khẩn nài, bước vài bước ngập ngừng vào căn phòng. “Hãy nghe chị. Sherry đã nghĩ chú cưới cô ấy chỉ vì lòng thương hại. Chị nghĩ nếu chú có một cơ hội để gặp lại cô ấy…” Truyen8.mobi
Chàng nhìn về phía cô, vẻ mặt đáng sợ. “Nếu tôi muốn gặp cô ta, tôi đã hỏi bạn của chị – DuVille,” chàng gay gắt nói. “Cô ta đến với hắn ngay khi rời bỏ tôi. ”
Whitney bắt đầu nói nhanh hơn khi cô tự động quay đi. “Nếu chú chịu thử nhìn việc đó từ phía cô ấy…”
“Nếu chị thông minh,” chàng cắt ngang bằng một giọng nhẹ nhàng, làm sởn da gà khi chàng đe dọa, “chị phải rất thận trọng trá nh xa tôi cuối tuần này, Whitney. Và khi cuối tuần kết thúc, chị sẽ nói chuyện với tôi thông qua chồng chị. Bây giờ, tránh đường cho tôi. ”
“Chị biết là chú đã yêu cô ấy, và chịđã nói…”
Chàng đặt hai tay mình lên vai cô, đẩy mạnh côsang một bên và bước vòng qua cô.
Trong sự yên lặng kinh ngạc, Whitney nhìn chàng bước nhanh xuống hành lang và hướng xuống cầu thang. “Chúa ơi,” cô thì thầm yếu ớt. Cô đã biết Stephen Westmoreland hơn bốn năm nay và cô chưa bao giờđoán trước, chưa bao giờ tưởng tượng được là chàng lại có thể có một sự căm thù ghê gớm đến vậy khi chàng nhìn cô.
Whitney chậm chạp bước xuống lầu đểtham gia cùng các vị khách trong bữa tiệc đã cóm ột khởi đầu vô cùng bất hạnh. Khi cô tới chỗ họ, cô khám phá ra Stephen đã cùng Monica và Georgette vào làng chơi, điều đó có nghĩa chàng chỉ có thểđi trong vài giờ. Bà Skeffington trông cũng mất tinh thần như những người khác khi chàng bỏđi, chỉ có điều là vì những lý do khác, tất nhiên. Trên thực tế, chỉ có hai thành viên của bữa tiệc có vẻ không thất vọng vềđiều đó là ngài John đang thưởng thức một cốc Madeira khác, thứ mà – thật may mắn – có vẻ làm ông ta yên lặng thay vì thao thao bất tuyệt, và Julianna Skeffington đang nói chuyện với Sheridan và giúp đỡ lũ trẻ. Với một nụ cười nhẹ nhàng, Julianna bế Noel lên tay và ôm cậu một cái thật chặt rồi cô quay lại nói điều gì đó với Sheridan trong sự thân ái rất mực.
Từ phía ngoài, bà công tước thừa kế nhìn cô gái tóc vàng, trong một cố gắng miễn cưỡng để làm xao nhãng những ýnghĩ khỏi phản ứng kịch liệt của Stephen trước sự có mặt của Sheridan, bà nhận xét vu vơ với Whitney, “Julianna Skeffington biết mọi chuyện đang xảy ra. Cô bé đã thấy cái nhìn chết người Stephen dành cho Sheridan khi nó nhìn cô ấy, và cô bé đã đứng về phía Sherry. Julianna có vẻ là một cô gái rất thú vị, khi nãy mẹ đã nói chuyện cùng cô bé– rất quyến rũ và thông minh.” Truyen8.mobi
Whitney kéo suy nghĩ ra khỏi những điều cảnh cáo mà St ephen đã nói với cô sang những nét đáng yêu của Julianna. “Cũng xinh đẹp nữa. ”
“Thật là một điều kỳ di ệu trong sự bất thường của tự nhiên khi người đàn ông đó,” bàl ắc đầu vẻ ghê tởm về hướng ngài John, “và người phụ nữđó,” bà nhăn mặt về phía bà Skeffington, “sinh ra được một cô gái tuyệt vời nhưthế kia. ”
Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!