Người tìm việc Englsih translator

Họ tên: Võ Tiến Duy

Giới tính:

Ngày sinh: 20/06/1989

Mục tiêu nghề nghiệp

- Translating from English to Vietnamese for foreign expert especially in production fields.
- Translating documents.
- Conduct processing MOM, TBM, reports.

Hình thức làm việc: Toàn thời gian cố định

Cấp bậc mong muốn: Chuyên viên - Nhân viên

Các kỹ năng

- Kỹ năng chính/Kỹ năng đặc biệt

π Ability to work independently or in team under high pressure;
 Self – motivated, dynamic, initative personality;
 Good communication and interpersonal skills;
 Work with deadline;
 Have the ability to work with plan, catch the situation and analyzing the problems.
 Ability to adapt well and quickly with a new dynamic environment;
 Problem solving skills;
 Time management skills;

Kinh nghiệm

Từ tháng 10/2011 đến tháng 10/2012

English translator

- Công ty: Phuoc Son Gold Company Ltd - Quảng Nam

- Thời gian: Từ tháng 10/2011 đến tháng 10/2012

- Mô tả công việc:

1. Translating from English to Vietnamese and vice versa for Philipines mining supervisors, Vietnamese workers in daily operating activities on site such as mining exploiting, explosion for making underground line, pumping...., daily toolbox meeting, monthly meeting .
2. Checking and monitoring safety issues on site.
3. Assisting Mine Manager on other relating isssues

Từ tháng 10/2012 đến tháng 10/2013

English translator cum safety staff

- Công ty: BEC Engineering Company (Doosan's Contractor in Mong Duong II Coal Fired Thermal Project)

- Thời gian: Từ tháng 10/2012 đến tháng 10/2013

- Mô tả công việc:

Main responsibilities:
A. Translating activities:
1. Translating from English to Vietnamese and vice versa for English specialists in constructing chimney stacks, steel structure, utilities such as manholes, storm drainages.
2. Translating in meeting, discussion.
3. Writing official letters to Doosan Main Contractor, meeting minutes, inspection reports.
4. Assisting Project Manager to recruit workers for the project.
B. Safety staff:
5. Directly reporting safety issues to Safety Manager.
6. Preparing legal documents for workers to create entry ID card to site.
7. Directly solving SO (Safety Observations) problems on site.
8. Transferring safety knowledge and updating information for workers through Toolbox Meeting (TBM).

Từ tháng 10/2013 đến tháng 11/2015

Secretary to R&D director

- Công ty: Dong Lam Cement JCS - Thừa Thiên Huê

- Thời gian: Từ tháng 10/2013 đến tháng 11/2015

- Mô tả công việc:

A. Activities when company was in Project stage:
1. Working directly with Sinoma contract during the Project regarding activities such as: Coordinating, preparing timesheets of experts, preparing meetings, ....
2. Translating, coordinating with Pfeiffer Engineers in erection, commissioning of Coal Mill, Raw Mill, Cement Mill.
3. Translating, coordinating with Hazemarg, IKN, Hasler, Shenk Engineers in installation, cold and hot commisioning of Clay Crusher, Clinker Cooler, Weigh Feeder, Coal Weigh Feeder.
4. Writing official letter , meeting minutes, meeting agenda, no load trial test report, load trial test report, inspection report, translating drawing and operational mannuals...
5. Translating in meetings, assisting the Project Manager to catch the project progress.
6. Assisting Project Co-ordinator to issue Provisional Acceptance Certificate and Final Acceptance Certificate.
7. Making daily, monthly reports on foreign specialists activities, send them directly to Project Co-ordinator.
8. Assisting Project Manager in executing procedures of EP Contract and Consulting Contract Settlement, preparing all documents and related legal isssues to work with the Independent Audit in accordance with Vietnamese law.
B. Activities when company has been in Production Stage:
1. Being the secretary cum assistant of R & D Director, implementing the following jobs:
• Summarizing daily, weekly, monthly working plan of the Department.
• Creating schedule, arranging working programs for R & D Director, in response to the accuracry and in time requirement.
• Participating in all meetings with the partner, taking notes and creating MOM as per the Director’s requirements.
• Summarizing weekly, monthly reports.
• Assisting R&D Director in bidding procedures.
• Receiving all instructions from the Directors and transmitting them correctly to the members of the Department and other related Departments.
• Composing documents as per the requirements of the Department Director.

Các bằng cấp/ chứng chỉ khác

Cử nhân

- Đơn vị đào tạo: Đại học ngoại ngữ Đa Nẵng

- Thời gian: Từ tháng 09/2007 đến 09/2011

- Chuyên ngành: Tiếng Anh

- Loại tốt nghiệp: Khá

Tốt nghiệp tại trường: Đại học ngoại ngữ Đa Nẵng

Ngành học: Tiếng Anh

Trình độ học vấn: Đại học

Địa điểm làm việc: Quảng Nam Khánh Hòa Đồng Nai Đà Nẵng TP. HCM

Mức lương: 5 - 7 triệu

Số năm kinh nghiệm: 3 năm

Tuổi: 1989

Ngành nghề: Biên Phiên dịch

Tình trạng hôn nhân: Đã có gia đình


Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận