Người tìm việc Nhân viên biên phiên dịch Bùi Thị Lành

Họ tên: Bùi Thị Lành

Giới tính: Nữ

Ngày sinh: 30/08/1986

Mục tiêu nghề nghiệp

Muốn được làm việc trong môi trường chuyên nghiệp, vừa được trau dồi thêm kiến thức và phát triển thêm các kỹ năng trong tiếng Anh vừa là một thông dịch viên chuyên nghiệp và đồng thời hoàn thiện mình hơn trong chuyên môn và kỹ năng sống.

Hình thức làm việc: Toàn thời gian cố định

Cấp bậc mong muốn: Nhân viên

Vị trí mong muốn: Nhân viên biên phiên dịch

Các kỹ năng

Khả năng giao tiếp tốt, khéo xử lý tình huống, có tinh thần trách nhiệm, chăm chỉ, kiên
nhẫn, cẩn thận và đáng tin cậy, biết lắng nghe. Đặc biệt đã quen với cách làm việc team-work và cả làm việc độc lập.

Kinh nghiệm

* Từ 04/2012 - 04/2015: Làm việc tại Công ty TNHH Kiểm Toán U&I với vị trí Biên Phiên Dịch, Trợ Lý Kinh Doanh. Các công việc chính đã làm:
- Dịch thuật văn bản liên quan đến các lĩnh vực: tài chính, kế toán, kiểm toán, văn bản hành chính từ tiếng Việt sang tiếng Anh và ngược lại. Khi có yêu cầu hỗ trợ từ Khách hàng sẽ dịch thêm các văn bản ở lĩnh vực khác như gỗ, thiết kế nội ngoại thất, may mặc...Thông thường lĩnh vực kế toán và kiểm toán đòi hỏi độ chính xác và với thời hạn quy định.
- Soạn một số mẫu biểu, văn bản và thủ tục khi được phân công và dịch những văn bản này sang tiếng Anh để Khách hàng dễ hiểu.
- Lên lịch hẹn với Khách hàng khi Khách hàng có nhu cầu về dịch vụ mà U&I đang cung cấp. Đồng thời là thông dịch cho Giám đốc khi có lịch hẹn với Khách hàng.
- Hỗ trợ, tư vấn Khách hàng và trả lời các cuộc điện thoại gọi đến, ghi chú thông tin và nhu cầu dịch vụ của Khách hàng để từ đó cung cấp dịch vụ chất lượng tốt nhất cho Khách hàng.
- Chịu trách nhiệm liên hệ với Khách hàng, gửi Báo giá dịch vụ, theo dõi quá trình Báo giá, ghi nhận những phản hồi từ Khách hàng và có những đề xuất phù hợp để tiến đến việc ký kết Hợp đồng.
- Theo dõi tiến độ Hợp đồng, hàng tháng gửi Bản tin về thuế Việt –Anh cho Khách hàng.
- Thường xuyên tỉm kiếm thông tin Khách hàng trên internet và gửi Brochure của Công ty qua email, gọi điện thoại đến Công ty.
- Chịu trách nhiệm phúc đáp, giải quyết những khúc mắc của Khách hàng qua email, điện thoại nhằm thông tin đến đôi ngũ thực hiện nghiệp vụ hoàn thiện chất lượng dịch vụ nhằm đem đến dịch vụ chất lượng tốt nhất.

* Từ 05/2010 - 03/2012: Làm việc tại Công ty TNHH Cơ Khí và Xây Dựng Damool (Hàn Quốc) với vị trí Trợ Lý Giám Đốc - Biên Phiên Dịch. Các công việc chính đã làm:
- Chịu trách nhiệm về lịch trình và lịch họp cho Giám đốc, là Thư ký Giám đốc trong những buổi họp với Khách hàng.
- Đăng ký vé máy bay cho những chuyến đi công tác của Giám đốc.
- Nghe những cuộc gọi thừ Khách hàng và ghi chú thông tin nhằm hỗ trợ và giải đáp cho Khách hàng.
- Soạn thảo những văn bản hành chính, văn bản nội bộ trong Công ty gồm tiếng Việt - Anh gửi cho các Phòng có liên quan.
- Dịch văn bản hành chính, hợp đồng, dự án, nghiên cứu khả thi liên quan đến dự án xây dựng.
- Theo dõi tiến độ dự án và báo cáo Giám đốc khi có những thông tin phản hồi từ Khách hàng.

* Từ 05/2010 - 08/2010 Làm thực tập sinh tại Công ty TNHH Hàng Hải Quốc Tế Thopmson - Vũng Tàu với vị trí Trợ Lý Giám Đốc. Các công việc chính đã làm:
- Dịch văn bản có liên quan đến lĩnh vực đóng tàu, tàu biển.
- Chịu trách nhiệm tham gia những cuộc họp với Giám đốc liên quan đến đối tác tàu biển.
- Soạn văn bản hành chính, đi làm thủ tục cơ quan hành chính.

Các bằng cấp/ chứng chỉ khác

- Kỹ Năng Mềm.

Trình độ tin học: Bằng B.

Tốt nghiệp tại trường: Đại Học Bà Rịa Vũng Tàu

Tốt nghiệp năm: 2010 (Khá)

Ngành học: Tiếng Anh

Trình độ học vấn: Đại học

Địa điểm làm việc: TP. HCM

Mức lương: 10 – 15 triệu

Số năm kinh nghiệm: 5 năm

Tuổi: 29

Ngành nghề: Biên Phiên dịch

Tình trạng hôn nhân: Độc thân

Ngày làm mới: 07/05/2014


Nguồn: hn.vieclam.24h.com.vn/nha-tuyen-dung/bien-phien-dich/nhan-vien-bien-phien-dich-c79p0id2842122.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận