Người tìm việc Nhận dịch và phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành cầu đường và kỹ thuật Phạm Thanh Tùng

Họ tên: Phạm Thanh Tùng

Giới tính: Nam

Ngày sinh: 25/04/1986

Mục tiêu nghề nghiệp

Hướng tới phát triển các kỹ năng nghề nghiệp cũng như kỹ năng mềm trong ngành thiết kế cầu đường. Hướng tới các công ty có môi trường làm việc thân thiện và cạnh tranh để phát triển bản thân.

Hình thức làm việc: Khác

Cấp bậc mong muốn: Khác

Vị trí mong muốn: Nhận dịch và phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành cầu đường và kỹ thuật

Các kỹ năng

Dịch thuật và phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành cầu đường

Kinh nghiệm

Có khả năng đàm thoại và phiên dịch tiếng Anh chuyên ngành cầu đường rất tốt.
3 năm làm việc cho công ty cổ phần tư vấn thiết kế cầu đường thuộc tổng công ty thiết kế cầu đường Việt Nam (TEDI)
Đã và đang tham gia thiết kế nhiều dự án cầu đường trên cả nước!
6 tháng cộng tác thiết kế cùng công ty đầu tư và phát triển đường cao tốc Việt Nam (VEC)
Đang làm việc tại công ty tư vấn thiết kế Davis

Các bằng cấp/ chứng chỉ khác

Bằng tốt nghiệp bằng tiếng Anh của lớp cầu đường anh trường đại học giao thông vận tải Hà Nội

Trình độ tin học: Bằng C

Ngoại ngữ: English - Tiếng Anh

Tốt nghiệp tại trường: Đại học Giao Thông Vận Tải (phía Bắc)

Tốt nghiệp năm: 2009 (Giỏi)

Ngành học: Công trình

Trình độ học vấn: Trên đại học

Địa điểm làm việc: Hà Nội

Mức lương: Thỏa thuận

Số năm kinh nghiệm: 4 năm

Tuổi: 28

Ngành nghề: Dịch vụ

Tình trạng hôn nhân: Đã kết hôn

Ngày làm mới: 05/06/2014


Nguồn: hn.vieclam.24h.com.vn/nha-tuyen-dung/dich-vu/nhan-dich-va-phien-dich-tieng-anh-chuyen-nganh-cau-duon...


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận