Người tìm việc Trợ lý phiên dịch tiếng Trung Lưu Thị Thanh Thanh

Họ tên: Lưu Thị Thanh Thanh

Giới tính: Nữ

Ngày sinh: 28/04/1990

Mục tiêu nghề nghiệp

Thích hợp với công việc là một nhân viên văn phòng, Biên- phiên dịch tiếng Hoa, những công việc đòi hỏi khả năng ứng xử, giao tiếp, tỉ mĩ. Rất mong được làm việc trong một môi trường hiện đại, cạnh tranh lành mạnh và có sự thăng tiến.

Hình thức làm việc: Toàn thời gian cố định

Cấp bậc mong muốn: Nhân viên

Vị trí mong muốn: Trợ lý phiên dịch tiếng Trung

Các kỹ năng

Sử dụng thành thạo: EXCEL, WORD, POWEPOINT
Biết quản lý thời gian và công việc.
Giao tiếp tốt, trình bày tốt.
Có thể giao tiếp tiếng Hoa, đọc viết khá tốt.
Có tinh thần trách nhiệm cao.
Có thể làm việc độc lập, có sự sáng tạo.
Khả năng thích ứng tốt, làm việc theo nhóm.

Kinh nghiệm

2010- 2013: Tham gia thảo luận học tập với một số giáo viên Đài Loan.

2010- 2011: Làm thêm tại quán ăn.

Thực tập tại Trung tâm nghiên cứu Quốc học

2012- 6-2013: Giạy kèm tiếng Hoa cơ bản cho sinh viên năm nhất.

Tham gia các sự kiện trao giải trong đài truyền hình.

7-2013 đến 1-2015 : Trợ lý phiên dịch cho giám đốc

Trình độ tin học: Tin học A- giỏi

Ngoại ngữ: Chinese - Tiếng Trung

Tốt nghiệp tại trường: ĐH Khoa học xã hội và nhân văn - ĐH Quốc Gia TP HCM

Tốt nghiệp năm: 2013 (Khá)

Ngành học: Văn học ngôn ngữ

Trình độ học vấn: Đại học

Địa điểm làm việc: TP. HCM

Mức lương: Thỏa thuận

Số năm kinh nghiệm: 2 năm

Tuổi: 25

Ngành nghề: Biên Phiên dịch

Tình trạng hôn nhân: Độc thân

Ngày làm mới: 25/02/2014


Nguồn: hn.vieclam.24h.com.vn/nha-tuyen-dung/bien-phien-dich/tro-ly-phien-dich-tieng-trung-c79p0id2771959.ht...


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận