Sách PDF: Phân tích cú pháp quan hệ cho song ngữ Anh Việt thông qua liên ngữ

Phân tích cú pháp quan hệ cho song ngữ Anh Việt thông qua liên ngữ
Adobe PDF
82

Giới thiệu tóm tắt

Chương 1: TỔNG QUAN1.1. Phân tích cú pháp quan hệ1.2. Liên kết từ/ngữ1.3. Chiếu quan hệ cú pháp1.3.1. Chiếu nhãn từ loại1.3.2. Chiếu quan hệ cú phápChương 2: CÁC CÁCH TIẾP CẬN2.1. Phân tích cú pháp2.1.1. Các phương pháp tiếp cận dùng luật phi ngữ cảnh (CFG)2.1.1.1. Cách tiếp cận từ trên xuống (Top-Down)2.1.1.2. Thuật toán phân tích cú pháp từ trên xuống (Top-Down) 2.1.1.3. Cách tiếp cận Từ dưới lên (Bottom-Up) 2.1.1.4. Thuật toán phân tích cú pháp Earley2.1.1.5. Mạng ngữ pháp lan truyền2.1.2. Phương pháp TBL (Transformation-Based Error-Driven Learning) 2.1.3. Phương pháp phân tích cú pháp dựa trên văn phạm TAG2.1.3.1. Văn phạm TAGs2.1.3.1.1. Cây sơ cấp2.1.3.1.2. Cây phụ trợ 2.1.3.2. Các tác tố trong TAGs2.1.3.2.1. Tác tố thêm vào2.1.3.2.2. Tác tố thay thế:2.1.3.3. Những điều kiện kết hợp trên cây 2.1.3.4. Cây rỗng2.1.4. Phương pháp phân tích cú pháp dựa trên nguyên tắc2.1.4.1.1. Thuyết X-Bar ( X ) 2.1.4.1.2. Nguyên lý Theta2.1.4.1.3. Thuyết lọc vai (Case-filter) 2.1.4.1.4. Thuyết kết hợp2.1.4.1.5. Thuyết về tính cục bộ và trường rỗng2.1.4.1.6. Thuyết dịch chuyển2.2. Các cách tiếp cận trong việc liên kết từ/ngữ2.2.1. Char-Align – Hệ thống Termight2.2.2. Phương pháp K-vec 2.2.3. Phương pháp DK-vec 2.2.4. Ánh xạ song ngữ với SIMR2.2.5. Mô hình xác suất với thuật toán IPFP2.2.6. Mô hình dựa vào sự phân lớp (Class-based)2.2.7. Mô hình liên kết dựa vào cách tiếp cận dịch máy thống kê (SMT)2.3. Các phương pháp chiếu2.3.1. Chiếu nhãn từ loại2.3.1.1. Phương pháp trực tiếp2.3.1.2. Phương pháp Noise-robust2.3.1.3. Phương pháp sử dụng luật tương tác2.3.2. Chiếu quan hệ2.3.2.1. Mô hình xác suất 2.3.2.2. Phương pháp DCA (Direct Correspondence Assumption)2.3.2.3. Các phương pháp khácChương 3: MÔ HÌNH THUẬT TOÁN3.1. Phân tích cú pháp dựa trên nguyên tắc3.1.1. Khái quát 3.1.2. Ý tưởng cơ bản của phương pháp phân tích dựa trên nguyên tắc3.1.3. Một số ít những nguyên tắc thay thế cho rất nhiều luật 3.1.3.1. Những thành phần cơ bản3.1.3.2. Tham số3.1.4. Câu hỏi đặt ra 3.1.5. Các nguyên tắc3.1.5.1. Thuyết Xbar ( X theory) 3.1.5.2. Tiêu chuẩn Theta (Theta Criterion)3.1.5.3. Bộ lọc vai (Case-Filter)3.1.5.4. Thuyết kết hợp(Binding Theory)3.1.5.5. Thuyết về tính cục bộ và trường rỗng3.1.5.6. Thuyết dịch chuyển3.1.6. Trật tự kết hợp các nguyên tắc3.1.6.1. Dựđoán lỗi trước 3.1.6.2. Mô hình động3.1.7. Các bước phân tích cú pháp3.1.7.1. Phân tích từ vựng3.1.7.2. Phân tích và tìm ra các cây cú pháp thích hợp 3.1.7.3. Chọn cây cú pháp thích hợp nhất3.1.7.4. Trọng số 3.1.7.5. Chọn cây3.2. Mô hình liên kết từ/ngữ trong song ngữ Anh-Việt3.2.1. Giới thiệu mô hình dịch máy thống kê3.2.2. Định nghĩa liên kết từ/ngữ3.2.3. Mô hình ngôn ngữ3.2.4. Mô hình dịch3.2.4.1. Mô hình 13.2.4.2. Mô hình 23.2.4.3. Một cách đặt vấn đề khác3.2.4.4. Mô hình 33.2.4.5. Mô hình 43.2.4.6. Mô hình 53.2.5. Thuật toán Ước lượng-Cực đại (Estimation-Maximization Algorithm –viết tắt là thuật toán EM)3.2.6. Cải tiến thuật toán EM trong mô hình 3, 4 và 53.2.7. Tìm liên kết từ tối ưu nhất3.2.8. Cải tiến mô hình liên kết từ để liên kết ngữ 3.3. Chiếu kết quả phân tích cú pháp sang Tiếng Việt3.3.1. Chiếu nhãn từ loại3.3.2. Chiếu quan hệ3.3.3. Sử dụng luật tương tácChương 4: CÀI ĐẶT THỰC NGHIỆM4.1. Chương trình phân tích cú pháp quan hệ 4.1.1. Phân tích từ vựng4.1.1.1. Từ điển4.1.1.1.1. Cấu trúc 4.1.1.1.2. Sựphân loại động từ4.1.1.1.3. Mục từ tham chiếu 4.1.2. Phân tích cú pháp quan hệ4.1.2.1. Từđiển chủ ngữ của động từ4.1.2.2. Mạng cú pháp 4.1.2.3. Sơđồ lớp4.1.2.4. Kết quả đầu ra4.1.3. Các thuộc tính 4.2. Chương trình liên kết từ/ngữ4.2.1. Phân tích4.2.1.1. Phân tích tổng quát4.2.1.2. Phân tích chi tiết 4.2.1.2.1. Lưu đồ của mô hình huấn luyện dịch thống kê P(v | e)4.2.1.2.2. Lưu đồ của mô hình liên kết ngữ 4.2.2. Thiết kế4.2.2.1. Sơđồ lớp4.2.2.2. Danh sách các thuộc tính của từng lớp 4.2.2.3. Danh sách các phương thức của từng lớp4.2.2.4. Sơđồ hoạt động tổng thể của các lớp cho quá trình huấn luyện.1114.2.3. Cài đặt các hàm xử lý chính4.2.3.1. Hàm khởi gán thông số t trong lớp Model14.2.3.2. Hàm khởi gán thông số a trong lớp Model24.2.3.3. Vòng lặp EM trong lớp Model14.2.3.4. Vòng lặp EM trong lớp Model24.2.3.5. Vòng lặp EM trong lớp Model34.2.3.6. Tìm liên kết tối ưu nhất trong mô hình 14.2.3.7. Tìm liên kết tối ưu nhất trong mô hình 24.2.3.8. Tìm liên kết tối ưu nhất trong mô hình 34.3. Chiếu kết quả phân tích cú pháp sang Tiếng Việt 4.3.1. Chiếu nhãn từ loại4.3.2. Chiếu quan hệ4.3.3. Sử dụng luật tương tácChương 5: KẾT QUẢ - ĐÁNH GIÁ– KẾT LUẬN – HƯỚNG PHÁT TRIỂN 5.1. Chương trình liên kết từ 5.1.1. Một số kết quả5.1.2. Giao diện của chương trình thử nghiệm liên kết5.1.3. Đánh giá5.2. Chương trình phân tích quan hệ cú pháp 5.2.1. Kết quả5.2.2. Đánh giá5.2.2.1. Ngữ liệu mẫu 5.2.2.2. Kết quả đánh giá5.3. Chương trình chiếu kết quả phân tích cú pháp 5.3.1. Chiếu kết quả từ loại5.3.2. Chiếu kết quả phân tích quan hệ5.4. Kết luận5.5. Hướng phát triểnPHỤ LỤC A: Bảng qui ước các ký hiệu của mô hình dịch máy thống kêPHỤ LỤC B: Các thuộc tính trong phân tích cú pháp quan hệPHỤ LỤC C: Bộ nhãn từ loại tiếng AnhPHỤ LỤC D: Các mối quan hệ trong tiếng AnhTÀI LIỆU THAM KHẢO

Nguồn: docs.4share.vn/docs/44793/Phan_tich_cu_phap_quan_he_cho_song_ngu_Anh_Viet_thong_qua_lien_ngu.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận