CHỈ TUYỂN DỊCH NGHE, KHÔNG TUYỂN DỊCH SUB (PHỤ ĐỀ)
Dịch thuật phim tiếng Anh, Hoa, Hàn, Thái, Nga
- Công việc chung cho cả 02 vị trí trên là dịch phim lẽ (thường có độ dài 01h30p) sang tiếng Việt để đội ngũ kỹ thuật làm sub phim và thuyết minh phim đó.
- Một tập phim lẽ sẽ được chia cho 2 hoặc 3 nhân viên dịch để kịp tiến độ giao phim cho khách hàng.
- Timing sub phim theo lời thoại của nhân vật.
- Thời gian làm việc tùy theo nhân viên rãnh rỗi lúc nào.
- Lương tính theo sản phẩm và được chuyển khoản sau 2 hoặc 3 tiếng.