Tác giả: | Lord Byron |
There is no instinct like that of the heart. Chẳng có bản năng nào như bản năng của trái tim. |
Tác giả: | Luigi Pirandello |
Whatever is a reality today, whatever you touch and believe in and that seems real for you today, is going to be – like the reality of yesterday – an illusion tomorrow. Bất cứ hiện thực nào ngày hôm nay, bất cứ thứ gì bạn chạm và vào tin tưởng, rồi ngày mai sẽ trở thành ảo tưởng, như hiện thực của hôm qua. |
Tác giả: | Paul Valery |
Love is being stupid together. |
Tác giả: | Louisa May Alcott |
A faithful friend is a strong defense; And he that hath found him hath found a treasure. Một người bạn trung thành là tuyến phòng thủ mạnh mẽ; và người tìm thấy anh ta đã tìm thấy một báu vật. |
Tác giả: | Anatole Broyard |
When friends’ stop being frank and useful to each other, the whole world loses some of its radiance. Khi bạn bè không còn thẳng thắn và hữu ích với nhau nữa thì cả thế giới như mất đi một phần ánh hào quang của nó. |
Gừng càng già càng cay. |
Tác giả: | Les Brown |
If you are carrying strong feelings about something that happened in your past, they may hinder your ability to live in the present. Nếu bạn có những cảm xúc mãnh liệt về điều gì đó xảy ra trong quá khứ, chúng có thể gây trở ngại cho khả năng sống trong hiện tại của bạn. |
Đi hỏi già, về nhà hỏi trẻ. |
Tác giả: | Charles Caled Colton |
Frue friendship is like sound health; the value of it is seldom known until it be lost. Tình bạn chân thành giống như sức khỏe; người ta ít khi biết đến giá trị của nó cho đến khi nó bị mất đi. |
Tác giả: | Henri Frederic Amiel |
Man becomes man only by his intelligence, but he is man only by his heart. Con người chỉ trở thành người nhờ trí thông minh, nhưng chỉ nhờ trái tim con người mới là người. |
Tác giả: | Geoffrey Chaucer |
Love is blind. |
Tác giả: | Samuel Johnson |
We cannot tell the precise moment when friendship is formed. As in filling a vessel drop by drop, there is at last a drop which makes it run over; so in a series of kindness there is at last one which makes the heart run over. Chúng ta không thể nói chính xác lúc nào tình bạn hình thành. Cứ nhỏ từng giọt nước vào bồn, sẽ tới lúc có một giọt nước làm tràn bồn; như vậy trong một chuỗi những điều tốt lành, sẽ tới lúc có một điều làm trái tim chan chứa. |
Ăn cháo đá bát. |
Tác giả: | Lord Byron |
Life’s enchanted cup sparkles near the brim. Đời là cái chén nhiệm màu lấp lánh gần tới miệng. |
Tác giả: | Henri Frederic Amiel |
The fire which enlightens is the same fire which consumes. Ngọn lửa soi sáng cũng là ngọn lửa thiêu đốt. |
Tác giả: | Henri Frederic Amiel |
The man who insists upon seeing with perfect clearness before he decides, never decides. Accept life, and you must accept regret. Người khăng khăng muốn thấy rõ mọi thứ trước khi quyết định sẽ chẳng bao giờ quyết định. Chấp nhận cuộc sống, và bạn phải chấp nhận sự hối hận. |
Tác giả: | Albert Schweitzer |
Life becomes harder for us when we live for others, but it also becomes richer and happier. Cuộc sống trở nên khó khăn hơn khi chúng ta sống vì người khác, nhưng nó cũng trở nên đẹp đẽ và hạnh phúc hơn. |
Tác giả: | Tục ngữ La Tinh |
Tình bạn là muối của cuộc sống. |
Tác giả: | A.Phrăngxơ |
Tôi không nghĩ rằng trên đời này lại có nỗi đau khổ nào hèn hạ hơn sự ghen tuông. |
Tác giả: | T. Axenxki |
Ai biết tại sao mình lại yêu thì chứng tỏ người đó không yêu. |
Tác giả: | L. Tolstoi |
Tình yêu tiêu diệt cái chết hoặc biến nó thành ảo ảnh mờ nhạt. |
Tác giả: | William Cowper |
Variety’s the very spice of life, That gives it all its flavor. Sự đa dạng là gia vị của cuộc sống. Chính nó tạo ra cho cuộc sống tất cả mùi vị. |
Tác giả: | Thomas Fuller |
We are born crying, live complaining, and die disappointed. Chúng ta sinh ra đã khóc, sống để phàn nàn và chết trong thất vọng. |
Tác giả: | Alexander Smith |
Love is but the discovery of ourselves in others, and the delight in the recognition. |