Tác giả: | George Sand |
There is only one happiness in this life, to love and be loved. Chỉ có một thứ hạnh phúc trên đời, yêu và được yêu. |
Tác giả: | Aldous Huxley |
Happiness is a hard master, particularly other people’s happiness. Hạnh phúc là người thầy hà khắc, đặc biệt là hạnh phúc của người khác. |
Tác giả: | Guillaume Apollinaire |
Now and then it’s good to pause in our pursuit of happiness and just be happy. Đôi lúc cũng cần thiết dừng chân trong cuộc hành trình theo đuổi hạnh phúc, và chỉ đơn giản là cảm thấy hạnh phúc. |
Tác giả: | Anatole France |
What we call happiness is what we do not know. Điều chúng ta gọi là hạnh phúc là điều chúng ta không biết. |
Tác giả: | Anatole France |
Lovers who love truly do not write down their happiness. Những người thật sự yêu nhau không viết ra niềm hạnh phúc của mình. |
Tác giả: | Ken Venturi |
I don’t believe you have to be better than everybody else. I believe you have to be better than you ever thought you could be. |
Tác giả: | Ralph Wando Emerson |
I wish that friendship should have feet, as well as eyes and eloquence. It must plant it self on the ground before it walks over the moon. Tôi mong ước tình bạn có chân, cũng như có mắt và có tài hùng biện. Nó phải tự đứng được trên mặt đất trước khi bước tới cung trăng. |
Tác giả: | Edward Young |
Friendship’s the wine of life: but friendship new… is neither strong nor pure. Tình bạn là bầu rượu của cuộc đời: nhưng tình bạn mới… không mạnh cũng không trong. |
Tác giả: | Edward Young |
A friend is worth all hazards we can run. Một người bạn đáng giá tất cả những chướng ngại vật mà chúng ta phải vượt qua. |
Tác giả: | James Fenimore Cooper |
Friendship that flows from the heart cannot be frozen by adversity, as the water that flows from the spring cannot congeal in winter. Tình bạn xuất phát từ trái tim không thể bị nghịch cảnh đóng băng, cũng như nước chảy từ con suối không thể bị đông lại trong mùa đông. |
Tác giả: | Walter Scott |
When thinking about companions gone, we feel ourselves doubly alone. Khi nghĩ về những người bạn đồng hành đã rời ta, chúng ta cảm thấy cô đơn gấp đôi. |
Tác giả: | Eleanor Roosevelt |
Since you get more joy out of giving joy to others, you should put a good deal of thought into the happiness that you are able to give. Vì bạn nhận được nhiều niềm vui hơn khi đem niềm vui cho người khác, bạn nên suy nghĩ nhiều về niềm hạnh phúc bạn có thể cho. |
Tác giả: | Eleanor Roosevelt |
Happiness is not a goal; it is a by-product. Hạnh phúc không phải đích đến; nó là phụ phẩm. |
Tác giả: | Voltaire |
The happiest of all lives is a busy solitude. Niềm hạnh phúc to lớn nhất của mọi cuộc đời là sự cô độc bận rộn. |
Tác giả: | Khuyết danh |
Every day I live I am more convinced that the waste of life lies in the love we have not given, the powers we have not used, the selfish prudence that will risk nothing and which, shirking pain, misses happiness as well. Cứ mỗi ngày tôi lại càng tin rằng sự lãng phí cuộc đời nằm trong những tình cảm chúng ta không cho đi, sức mạnh chúng ta không sử dụng, sự thận trọng ích kỷ không dám mạo hiểm điều gì và lẩn tránh nỗi đau, cũng đồng thời để lỡ hạnh phúc. |
Tác giả: | William Carlos Williams |
When I am alone I am happy. Khi tôi ở một mình, tôi hạnh phúc. |
Tác giả: | Jean Jacques Rousseau |
Happiness: a good bank account, a good cook, and a good digestion. Hạnh phúc: tài khoản ngân hàng tốt, người đầu bếp tốt và khả năng tiêu hóa tốt. |
Tác giả: | Denis Diderot |
There is only one passion, the passion for happiness. Chỉ có một khát khao, khát khao hạnh phúc. |
Tác giả: | Donna Brazile |
I was motivated to be different in part because I was different. |
Tác giả: | H. Senkiêvich |
Tình yêu nào muốn chỉ là tình yêu tinh thần thì sẽ trở nên mờ nhạt. Còn tình yêu nào không có cơ sở tinh thần thì chỉ là điều tầm thường. |
Tác giả: | Mia Hamm |
I’ve worked too hard and too long to let anything stand in the way of my goals. I will not let my teammates down and I will not let myself down. |
Tác giả: | Walt Disney |
If you can dream it, you can do it. |
Tác giả: | A.Hinlơ |
Tình yêu là ước vọng của con người đã làm tươi đẹp thảo nguyên thế giới của chúng ta. |
Tác giả: | Edward Bulwer Lytton |
A life of pleasure makes even the strongest mind frivolous at last. Một cuộc sống trong nhung lụa làm cả những tâm hồn mạnh mẽ nhất cũng trở nên phù phiếm. |