Trang chủ
Giới thiệu
Liên hệ
Đăng ký/Đăng nhập
Liên Hệ
Trang chủ
Giới thiệu
Liên hệ
Cơ sở dữ liệu Việt Nam
Truyện
,
Tiên hiệp
,
Kiếm hiệp
,
Ma
,
Phim
,
Bài hát
,
Món ăn
,
Nhà hàng
,
Website
,
Doanh nghiệp
,
Việc làm
,
Ca dao
,
Download
,
Kết bạn
,
...
Lý Cốc Nhất
何时我俩重相聚/ Khi Nào Hai Ta Gặp Lại
Chọn bài khác
何时才相会/ Khi Nào Gặp Lại - Lý Cốc Nhất
莫叹息/ Đừng Ca Thán - Lý Cốc Nhất
阿哥伴我放羊/ Anh Trai Cùng Em Thả Dê - Lý Cốc Nhất
可爱的杜鹃花/ Hoa Đỗ Quyên Dễ Thương - Lý Cốc Nhất
杜鹃花开/ Hoa Đỗ Quyên Nở - Lý Cốc Nhất
鸟翅/ Cánh Chim - Lý Cốc Nhất
祖国春常在/ Mùa Xuân Tổ Quốc Luôn Tồn Tạn - Lý Cốc Nhất
补锅-野菊花/ Vá Nồi - Hoa Cúc Dại - Lý Cốc Nhất
Đăng nhập để sửa
何时我俩重相聚/ Khi Nào Hai Ta Gặp Lại
-
Lý Cốc Nhất
mute
unmute
repeat
repeat off
Album:
李谷一•珍藏版/ Lý Cốc Nhất - Bản Cất Giữ
Genre:
Trung Quốc
,
Hoa Ngữ
Tác giả:
Đang cập nhật
Đóng góp:
灯红酒绿,解不开我心思重重。
歌 轻歌曼舞,更增添我愁丝阵阵。
词 啊!我亲爱的人!
转 你在那里?
自 为什么我俩难相聚。难相聚。
音 海誓山盟,相对无语。
魁 多少柔情在心底,
网 情谊相连,恩爱相许。
i 多少柔情难追忆。啊!------
n 我亲爱的人? 重相聚。 啊!--------
u 我心上的人快告诉我,何时我俩重相聚。
Các bài khác:
何时才相会/ Khi Nào Gặp Lại - Lý Cốc Nhất
莫叹息/ Đừng Ca Thán - Lý Cốc Nhất
阿哥伴我放羊/ Anh Trai Cùng Em Thả Dê - Lý Cốc Nhất
可爱的杜鹃花/ Hoa Đỗ Quyên Dễ Thương - Lý Cốc Nhất
杜鹃花开/ Hoa Đỗ Quyên Nở - Lý Cốc Nhất
鸟翅/ Cánh Chim - Lý Cốc Nhất
祖国春常在/ Mùa Xuân Tổ Quốc Luôn Tồn Tạn - Lý Cốc Nhất
补锅-野菊花/ Vá Nồi - Hoa Cúc Dại - Lý Cốc Nhất
Nguồn:
mp3.zing.vn/bai-hat/Khi-Nao-Hai-Ta-Gap-Lai-Ly-Coc-Nhat/ZWZFO6EZ.html
Chưa có phản hồi
×
Permalink for Post
Nhúng vào diễn đàn
Nhúng vào trang Website
Bạn vui lòng
Đăng nhập
để bình luận