Trang chủ
Giới thiệu
Liên hệ
Đăng ký/Đăng nhập
Liên Hệ
Trang chủ
Giới thiệu
Liên hệ
Cơ sở dữ liệu Việt Nam
Truyện
,
Tiên hiệp
,
Kiếm hiệp
,
Ma
,
Phim
,
Bài hát
,
Món ăn
,
Nhà hàng
,
Website
,
Doanh nghiệp
,
Việc làm
,
Ca dao
,
Download
,
Kết bạn
,
...
Tống Tổ Anh
兄弟姐妹要团聚/ Brothers And Sisters Should Reunion
Chọn bài khác
当兵光荣/ Proud To Join The Army - Tống Tổ Anh
永远跟你走/ Following You Forever - Tống Tổ Anh
收获/ Thu Hoạch - Tống Tổ Anh
甜甜大家园/ Tian Tian Da Jia Yuan - Tống Tổ Anh
苗山明月/ Bright Moon Above Miao Mountain - Tống Tổ Anh
三月三 九月九/ San Yue San Jiu Yue Jiu - Tống Tổ Anh
你好吗/ Anh Khỏe Không - Tống Tổ Anh
我是邮局的克丽丝特/ Wo Shi You Ju De Ke Li Si Te - Tống Tổ Anh
放马山歌(云南民歌)/ Song Of Horse Herding - Tống Tổ Anh
踏歌起舞/ Singing And Dancing - Tống Tổ Anh
心上人像达玛花(藏族民歌)/ My Lover Is Like A Dama Flower - Tống Tổ Anh
野玫瑰/ Heidenroslein - Tống Tổ Anh
马桑树儿搭灯台(湖南民歌)/ Lampstand Made By Coriaria Branches - Tống Tổ Anh
孟姜女/ Mengjiang Girl - Tống Tổ Anh
龙船调(湖北民歌)/ Dragon Boat Tune - Tống Tổ Anh
海风阵阵愁煞人/ Sea Wind Blowing Sad Man - Tống Tổ Anh
一朵鲜花鲜又鲜/ A Fresh Fresh Flower - Tống Tổ Anh
小背篓/ Small Backpack - Tống Tổ Anh
缅桂花开十里香/ Flower Miangui Blossom - Tống Tổ Anh
我们的生活充满阳光/ Our Life Is Full Of Sunshine - Tống Tổ Anh
绒花/ Velvet Flowers - Tống Tổ Anh
花儿为什么这样红/ Why Are The Flowers So Red - Tống Tổ Anh
小扁担三尺三/ Small Bamboo Pole - Tống Tổ Anh
Đăng nhập để sửa
兄弟姐妹要团聚/ Brothers And Sisters Should Reunion
-
Tống Tổ Anh
mute
unmute
repeat
repeat off
Album:
飒爽英姿/ Sa Shuang Ying Zi (CD1)
Genre:
Trung Quốc
,
Hoa Ngữ
Tác giả:
Đang cập nhật
Đóng góp:
(心中有道彩虹)
(连着海峡两 兄弟姐妹)
(沿 着彩虹走去)
( 弟姐妹一定要 团聚)
举头望 见的是同一轮 月
长江和黄
永 来吧兄弟
来吧 姐妹
不能分离 的骨肉同胞
兄 弟姐妹要团聚
(心中有道彩 )
(连着海峡两 岸兄弟姐妹)
( 着彩虹走去)
(兄弟姐妹一定 团聚)
举头 来吧兄弟
来吧 姐妹
不能 来吧兄弟
来吧 姐妹
不 兄弟姐妹要团聚
Các bài khác:
当兵光荣/ Proud To Join The Army - Tống Tổ Anh
永远跟你走/ Following You Forever - Tống Tổ Anh
收获/ Thu Hoạch - Tống Tổ Anh
甜甜大家园/ Tian Tian Da Jia Yuan - Tống Tổ Anh
苗山明月/ Bright Moon Above Miao Mountain - Tống Tổ Anh
三月三 九月九/ San Yue San Jiu Yue Jiu - Tống Tổ Anh
你好吗/ Anh Khỏe Không - Tống Tổ Anh
我是邮局的克丽丝特/ Wo Shi You Ju De Ke Li Si Te - Tống Tổ Anh
放马山歌(云南民歌)/ Song Of Horse Herding - Tống Tổ Anh
踏歌起舞/ Singing And Dancing - Tống Tổ Anh
心上人像达玛花(藏族民歌)/ My Lover Is Like A Dama Flower - Tống Tổ Anh
野玫瑰/ Heidenroslein - Tống Tổ Anh
马桑树儿搭灯台(湖南民歌)/ Lampstand Made By Coriaria Branches - Tống Tổ Anh
孟姜女/ Mengjiang Girl - Tống Tổ Anh
龙船调(湖北民歌)/ Dragon Boat Tune - Tống Tổ Anh
海风阵阵愁煞人/ Sea Wind Blowing Sad Man - Tống Tổ Anh
一朵鲜花鲜又鲜/ A Fresh Fresh Flower - Tống Tổ Anh
小背篓/ Small Backpack - Tống Tổ Anh
缅桂花开十里香/ Flower Miangui Blossom - Tống Tổ Anh
我们的生活充满阳光/ Our Life Is Full Of Sunshine - Tống Tổ Anh
绒花/ Velvet Flowers - Tống Tổ Anh
花儿为什么这样红/ Why Are The Flowers So Red - Tống Tổ Anh
小扁担三尺三/ Small Bamboo Pole - Tống Tổ Anh
Nguồn:
mp3.zing.vn/bai-hat/Brothers-And-Sisters-Should-Reunion-Tong-To-Anh/ZWZDDOIE.html
Chưa có phản hồi
×
Permalink for Post
Nhúng vào diễn đàn
Nhúng vào trang Website
Bạn vui lòng
Đăng nhập
để bình luận