Đóng góp: In a haze under haven's gates
I wondered
To find my peace
where birds return to nest
As my feet dared to creep roads of purple
The moon and stars
set fire to crimson leaves
Some people thrive here
Some people die here
All come to achieve the Chinese dream
I lay to rest here
On your crimson breast dears
Amidst a crowd of golden stars
北京 北京
当我走在 这里的每一条 道
我的心似 从来都不能平
除了发动机 轰鸣和电气之 音
北京
如果有一 天我不得不离
我希望人们 我 我在这里哭泣
我在这里活着 也在这里死去
我在这里祈祷 也在这里迷茫
我在这寻找 也在这儿失去
北京 北京
北京 北京