Uông Phong 美丽世界的孤儿/ Cô Nhi Có Thế Giới Tươi Đẹp

Đóng góp: 别哭 我亲爱的人
我想 我们会一起死去
别哭 夏日的玫瑰
一切已经过去 你看车辆穿梭
远处霓虹闪烁 这多象我们的梦
来吧 我亲爱的人
今夜我们在一起跳舞
来吧 孤独的野花 一切都会消失
你听窗外的夜莺 路上欢笑的人群
这多象我们的梦 哦 别哭
亲爱的人 我们要坚强
我们要微笑 因为无论我们 样
我感觉失落 感觉自己象一颗草
有时 我陷入空虚 可我不知道为什么
时光流走了 而我依然在这
看看远处 月亮从旷野上升起
求你再抱紧我 我感觉冷
我感觉疼 你看车辆穿梭 像在 别哭 亲爱的人
我们要坚强 我们要微笑
因 为无论
Nguồn: mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Nhi-Co-The-Gioi-Tuoi-Dep-Uong-Phong/ZW6IZ86Z.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận