Trang chủ
Giới thiệu
Liên hệ
Đăng ký/Đăng nhập
Liên Hệ
Trang chủ
Giới thiệu
Liên hệ
Cơ sở dữ liệu Việt Nam
Truyện
,
Tiên hiệp
,
Kiếm hiệp
,
Ma
,
Phim
,
Bài hát
,
Món ăn
,
Nhà hàng
,
Website
,
Doanh nghiệp
,
Việc làm
,
Ca dao
,
Download
,
Kết bạn
,
...
Cung Nguyệt
花若离枝/ Hoa Dường Như Rời Cành
Chọn bài khác
世上哪见树缠藤/ Who Ever Saw The Tree Winding The Vine - Cung Nguyệt
你在他乡还好吗/ You In Another Region Fortunately - Cung Nguyệt
山歌飞翔刘三姐/ Third Sister Liu Folk Fly - Cung Nguyệt
心想唱歌就唱歌/ Trong Lòng Muốn Hát Thì Hát - Cung Nguyệt
月牙泉/ Suối Nguyệt Nha - Cung Nguyệt
有一个美丽的地方/ Có Một Nơi Rất Đẹp - Cung Nguyệt
朝云暮雨/ Morning Cloud And Evening Rain - Cung Nguyệt
献给妈妈的歌/ Song For My Mother - Cung Nguyệt
爱情海/ Biển Tình Yêu - Cung Nguyệt
走天涯/ Go To The End Of The Heaven - Cung Nguyệt
高原蓝/ Blue Plateau - Cung Nguyệt
三十里铺/ Ngôi Làng 30 Dặm - Cung Nguyệt
故园之恋/ Tình Yêu Vườn Cũ - Cung Nguyệt
走西口(周虹)/ Đi Cửa Tây - Cung Nguyệt
黄土高坡/ Sườn Núi Cao Hoàng Thổ - Cung Nguyệt
山丹丹花开红艳艳/ Red Flowers Blooming All Over The Mountain - Cung Nguyệt
情哥哥心思猜不透/ Qing Ge Ge Xin Si Cai Bu Tou - Cung Nguyệt
小背篓/ Ba Lô Nhỏ - Cung Nguyệt
月亮升起来/ The Moon Rises - Cung Nguyệt
月亮的女儿/ Daughter Of Moon - Cung Nguyệt
今夜无眠/ No Sleep Tonight - Cung Nguyệt
常回家看看(贺岁新春温馨版)/ Thường Về Thăm Nhà - Cung Nguyệt
拥军花鼓/ Yongjun Hub - Cung Nguyệt
Đăng nhập để sửa
花若离枝/ Hoa Dường Như Rời Cành
-
Cung Nguyệt
mute
unmute
repeat
repeat off
Album:
闽南情/ Taiwanese Love
Genre:
Trung Quốc
,
Hoa Ngữ
Tác giả:
Đang cập nhật
Đóng góp:
花若离枝随莲去 搁开已经无同时
转 叶若落土随黄去 搁发已经无同位
自 恨你不知阮心意 为着新樱等春天
音 不愿青春空枉费 白白屈守变枯枝
魁 红花无香味 香花亦无红艳时
网 一肩担鸡双头啼
i 望你知影阮心意 愿将魂魄交给你
n 世间冷暖情为贵 寒冬亦会变春天
Các bài khác:
世上哪见树缠藤/ Who Ever Saw The Tree Winding The Vine - Cung Nguyệt
你在他乡还好吗/ You In Another Region Fortunately - Cung Nguyệt
山歌飞翔刘三姐/ Third Sister Liu Folk Fly - Cung Nguyệt
心想唱歌就唱歌/ Trong Lòng Muốn Hát Thì Hát - Cung Nguyệt
月牙泉/ Suối Nguyệt Nha - Cung Nguyệt
有一个美丽的地方/ Có Một Nơi Rất Đẹp - Cung Nguyệt
朝云暮雨/ Morning Cloud And Evening Rain - Cung Nguyệt
献给妈妈的歌/ Song For My Mother - Cung Nguyệt
爱情海/ Biển Tình Yêu - Cung Nguyệt
走天涯/ Go To The End Of The Heaven - Cung Nguyệt
高原蓝/ Blue Plateau - Cung Nguyệt
三十里铺/ Ngôi Làng 30 Dặm - Cung Nguyệt
故园之恋/ Tình Yêu Vườn Cũ - Cung Nguyệt
走西口(周虹)/ Đi Cửa Tây - Cung Nguyệt
黄土高坡/ Sườn Núi Cao Hoàng Thổ - Cung Nguyệt
山丹丹花开红艳艳/ Red Flowers Blooming All Over The Mountain - Cung Nguyệt
情哥哥心思猜不透/ Qing Ge Ge Xin Si Cai Bu Tou - Cung Nguyệt
小背篓/ Ba Lô Nhỏ - Cung Nguyệt
月亮升起来/ The Moon Rises - Cung Nguyệt
月亮的女儿/ Daughter Of Moon - Cung Nguyệt
今夜无眠/ No Sleep Tonight - Cung Nguyệt
常回家看看(贺岁新春温馨版)/ Thường Về Thăm Nhà - Cung Nguyệt
拥军花鼓/ Yongjun Hub - Cung Nguyệt
Nguồn:
mp3.zing.vn/bai-hat/Hoa-Duong-Nhu-Roi-Canh-Cung-Nguyet/ZWZD6O7O.html
Chưa có phản hồi
×
Permalink for Post
Nhúng vào diễn đàn
Nhúng vào trang Website
Bạn vui lòng
Đăng nhập
để bình luận