Lâm Y Thần Fall In Love When The Flower Blooms (花一开就相爱吧)

Hoa Ngữ
Đóng góp: Yêu khi hoa nở / Lâm Y Thần

Bầu trời thật trong xanh khiến em muốn ước mơ
Giống như những đôi tình nhân kia trên đường phố, có người yêu bên cạnh
Nhịp tim của em, ánh nhìn của anh vẫn đang chơi trò trốn tìm với nhau
Chúng ta đã nghỉ quá lâu rồi, anh có muốn bắt đầu chuyến đi chưa?

Tình yêu bắt đầu khi hoa nở và gió thổi
Chúng ta vẫn có thể nắm tay nhau nhìn sóng biển
Mùa hè vẫn đang chờ đợi chúng ta
Yêu khi hoa nở, trước khi đèn xanh bật sáng, hãy ôm em đi
Hãy để em cùng đi trên con đường của anh, được ko?
Chúng ta cùng bay nào

Tại quảng trường giấc mơ với rất nhiều người qua lại, bầu trời tối sầm lại trở nên quang đãng
Ở nơi vừa qua cơn mưa, tình yêu lặng lẽ nảy sinh
Vượt ngoài sự tưởng tượng, bờ vai của anh thật rộng và ấm áp
Anh có cảm nhận giống như em ko, thèm khát ánh sáng mặt trời?

Tình yêu bắt đầu khi hoa nở và gió thổi
Chúng ta vẫn có thể nắm tay nhau nhìn sóng biển
Mùa hè vẫn đang chờ đợi chúng ta
Yêu khi hoa nở, trước khi đèn xanh bật sáng, hãy ôm em đi
Hãy để em cùng đi trên con đường của anh, được ko?
Chúng ta cùng bay nào

Hãy dũng cảm nói lên cảm giác của anh, xin đừng do dự
Anh ko biết đâu, niềm hạnh phúc sẽ qua đi rất nhanh

Tình yêu bắt đầu khi hoa nở và gió thổi
Chúng ta vẫn có thể nắm tay nhau nhìn sóng biển
Mùa hè vẫn đang chờ đợi chúng ta
Yêu khi hoa nở, trước khi đèn xanh bật sáng, hãy ôm em đi
Hãy để em cùng đi trên con đường của anh, được ko?
Chúng ta cùng bay nào

Dịch bởi [K]itty @ DAN
Vui lòng ghi rõ nguồn khi post sang nơi khác.
Nguồn: mp3.zing.vn/bai-hat/Fall-In-Love-When-The-Flower-Blooms-Lam-Y-Than-Ariel-Lin/IW6CI6F7.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận