Đóng góp: Einst es hatten sie geschlagen,
Stollen tief in's Felsgestein.
Weit in's land hinaus sie reichen,
Raus in alle Windes Weiten!
Verborgen eisern' Pforten,
Unkenntlic h bei Tag, bei Nacht,
Behüten sie so ihr Geheimnis,
Der allerletzten Wacht!
Schlafend in Hallen,
Aus Gold und glänzend' Steinen,
Ihr Schicksal unabwendbar,
Ja beständig, immerdar!
So zieht in grösster Not,
Wenn der Raben letzt' Gebot,
Das Heer aus ewig' Nacht,
Zur letzten grossen Schlacht!
Wenn weit das Tal voll Blut,
Zerschlagen einst die Brut.
Wird gedeih'n in neuem Saft,
Des Baumes neue Kraft!
Schlafend in Hallen,
Aus Gold und glänzend' Steinen,
Ihr Schicksal unabwendbar,
Ja beständig, immerdar!
So zieht in grösster Not,
Wenn der Raben letzt' Gebot,
Das Heer aus ewig' Nacht,
Zur letzten grossen Schlacht!
Was dereinst erschaffen,
Jarhund ert' lang bewahrt.
Von herrlich' Säulen künden,
Jene die nichts verwehrt.
Nur der dem Trugbild trotzend,
Wenn spät die Abendzeit,
Der wird geführt an jenen Ort,
Der finst'ren Höhlen weit!
Weit, tief in heiligen Hallen,
So wird ihm hier verkunden,
Was hier einst wird einmal gescheh'n,
Wenn des höchsten Bartes Wallen,
Den Lauf der Tafel dreimal umfallen,
Aus tiefstem Schlaf das steinern' Heer erwacht.
Wenn erst das Schild am Baum gehangen,
Stürmen aus den heilig' Hallen,
Tosend Heeresschaaren weit,
Geleiten uns in golden' Zeit!