Đóng góp: part 1: Dang shan feng mei you leng jiao de shi hou
Dang he shui, bu zai liu
Dang shi jian ting zhu, ri ye bu fen
Dang tian di wan wu, hua wei xu you.
Wo hai shi bu neng he ni fen shou, bu neng he ni fen shou
Ni de wen rou, shi wo jin sheng zui da de shou hou
part 2: Dang tai yang bu zai shang sheng de shi hou
Dang di qiu, bu zai zhuan dong
Dang chun xia qiu dong, bu zai bian huan
Dang hua cao shu mu quan bu diao can
Wo hai shi bu neng he ni fen san, bu neng he ni fen san
Ni de xiao rong, shi wo jin sheng zui da de juan lian.
Chorus:
Rang wo men hong chen zuo ban
Huo de xiao xiao sa sa
che ma ben teng
Gong xiang ren shi fan hua
dui jiu dang ge
Chang chu xin zhong xi yue
hong hong lie lie
Ba wo qing chun nian hua ( x2 )
Lời dịch :
phần 1: Khi đỉnh núi bị bào mòn, khi nước sông ngừng chảy
Khi thời gian ngừng trôi, ngày đêm chẳng còn phân biệt
Khi vạn vật trong đất trời đều hóa thành hư không
Em vẫn không thể chia tay anh, không thể chia tay ... với anh
Sự dịu dàng của anh là niềm mong chờ lớn nhất trong cuộc đời em
phần 2: Khi mặt trời không còn thức dậy mỗi sáng
Khi cả trái đất ngừng quay
Khi xuân hạ thu đông chẳng còn thay nhau biến đổi
Khi cỏ cây toàn bộ đều điêu tàn
Em vẫn không thể rời xa em, không thể rời xa anh
Nụ cười của em là sự quyến luyến nhất cuộc đời anh
**Hãy để chúng ta làm bạn với hồng trần
Cưỡi ngựa phi nhanh, tận hưởng nhân thế phồn hoa
Đối tửu xướng ca, hát lên bài hát vui mừng trong tim
Oanh oanh liệt liệt nắm bắt tuổi thanh xuân ( x2 )