Đóng góp: Lời dịch: Sưu tầm
感谢天感 xiè tiān gǎn xiè dì gǎn xiè mìng yùn ràng wǒ men xiāng yù
Cảm ơn trời, cảm ơn đất, cảm ơn số phận đã cho chúng ta được gặp nhau
自从有了 cóng yǒu le nǐ shēng mìng lǐ dū shì qí jī
Từ khi có em, cuộc đời trở nên thật ly kỳ
多少痛苦 少 shǎo tòng kǔ duō shǎo huān xiào jiāo zhī chéng yī piàn càn làn de ji yì
Bao nhiêu buồn vui đều dệt thành những ký ức tuyệt vời
感谢风感 xiè fēng gǎn xiè yún gǎn xiè yáng guāng zhào shè zháo dà dì
Cảm ơn gió, cảm ơn mây, cảm ơn mặt trời đã chiếu rọi địa cầu
自从有了你世界变得好美丽
zì cóng yǒu le nǐ shì jiè biàn dé hǎo měi lì
Từ khi có em, thế giới trở nên thật đẹp đẽ
一起漂泊 起 qǐ piāo bó yī qǐ liú làng suì yuè lǐ quán shì zuì rén de tian mì
Cùng nhau phiêu bạt, cùng nhau lưu lạc, năm tháng thật say đắm lòng người
海可枯 kě kū shí kě làn tiān kě bēng dì kě liè
Dù biển cạn đá mòn, dù trời long đất lở
我们肩并着肩手牵着手
wǒ men jiān bìng zháo jiān shǒu qiān zháo shǒu
Chúng ta mãi mãi vai kề vai, tay trong tay
海可枯石可 kě kū shí kě làn tiān kě bēng dì kě liè
Dù biển cạn đá mòn, dù trời long đất lở
我们肩并着肩手牵着手
wǒ men jiān bìng zháo jiān shǒu qiān zháo shǒu
Chúng ta mãi vai kề vai, tay trong tay.
踏遍天涯访遍夕阳歌遍云和月
tà biàn tiān yá fǎng biàn xī yáng gē biàn yún hé yuè
Cùng du ngoạn chân trời, ngắm ánh tà dương, ca bài ca mây gió.