Nàng công chúa lưu lạc Chương 12


Chương 12
Nếu anh ta đã kiêu căng đến mức nghĩ rằng nàng thích những nụ hôn của anh ta và nàng phải nhẫn nhục chịu đựng vì số phận của mình trong những ngày sắp tới, anh ta sẽ không đề phòng, nàng có thể chạy trốn dễ hơn...

 

Tanya muốn tránh không đối mặt với Stefan - hay nói chính xác hơn, không để anh nhìn thấy mặt mình - càng lâu càng tốt, nhưng nàng không có sự lựa chọn.

Khi Serge xoay người lại vì tiếng nói của Stefan, anh kéo nàng theo, cánh tay vẫn ôm chặt eo. Trên thực tế, anh để nàng đứng đối diện và nhìn thẳng vào cặp mắt dữ tợn đó.

Nếu những lời nàng nói chưa đủ làm nó sáng rực lên, thì khuôn mặt còn chưa rửa của nàng dứt khoát sẽ đốt cháy nó thành than.

Nhưng khi từ từ bước lại gần, anh chỉ nói chuyện với hai người còn lại. "Hai anh không phải đang nhẹ nhàng khuyên cô ta nên làm những gì cô ta được bảo chứ?"

"Dĩ nhiên là không rồi", Lazar trấn an. "Chúng tôi chỉ đang bàn tới trách nhiệm và những việc đại khái như vậy."

"Và giữ cô ta không chạy trốn", Serge nói thêm.

"À, chúng tôi còn phải canh chừng điều đó nữa đúng không?"

Tanya đạp mạnh lên chân Serge để cảm ơn cho việc bép xép của anh ta. Anh ta kêu lên nhưng vẫn không thả nàng ra cho đến khi Stefan đứng ngay trước mặt nàng. Anh đẩy mạnh nàng chúi về phía trước, ngã vào người Stefan. Một cánh tay Stefan vươn ra đỡ lấy và để yên như một cái gọng sắt, quấn vào tóc nàng ở eo và giữ nàng dính sát người anh. Nàng có thể hình dung và cảm nhận được từng cơn thịnh nộ đang dâng lên trong lòng anh.

"Hãy thả...", nàng mở miệng, chỉ để bị cắt ngang không chút thương tiếc "Không!" một cách ghê sợ. Anh nói thêm chỉ đủ cho nàng nghe, "Cô sẽ phải van xin Chúa vì đã dám không nghe theo lời tôi, Tatiana".

Chỉ trong vòng mười giây, gương mặt nàng đã trở nên trắng bệch bên dưới vẻ mặt tái nhợt vì lớp phấn son ngụy trang. Đến lúc này, chỉ có một kết luận, nàng là một món hàng rất có giá trị đốì với họ. Vì vậy họ sẽ không làm hỏng món hàng này, cho dù một trong những người bọn họ có căm giận nàng đến mức nào. Stefan chắc đang nói đến việc nàng sẽ bị đánh vào mông giống như anh ta đã từng dọa nạt và theo nàng nghĩ thì đó là chuyện cỏn con không đáng phải lo sợ.

Có tiếng xe ngựa đợi bên dưới, một người tên Sasha đã được hướng dẫn đến gặp bọn họ ở bến tàu, rằng họ xem như rất may mắn vì con mồi của bọn họ đã được tìm thấy vừa kịp lúc để rời đi bằng tàu Lorilie. Không còn nhiều thời gian, chiếc tàu đó sẽ được nhổ neo trong vòng một tiếng nữa.

Sau đó tất cả đều im lặng, Tanya cảm thấy tất cả bọn họ dường như đang nhìn nàng, làm nàng phải rướn cổ lên nhìn vì bị Stefan ôm sát vào người. Có phải bọn họ đang đợi nàng phản ứng? Nàng không đần độn vậy.

Họ có ý định mang nàng lên tàu. Nhưng có lẽ cuối cùng bọn họ mới nghĩ đến việc làm sao thực hiện được điều đó nếu không có sự hợp tác của nàng.

Hình như nàng đã đoán đúng được tình hình vì lời nói kế tiếp của Stefan là, "Một cái cũi, tôi nghĩ thế".

Tanya cứng đơ người và chuẩn bị phản đối kịch liệt nhưng rất ngạc nhiên là Lazar đã làm điều đó trước nàng, anh nhắc nhở Stefan, "Cô ta là công chúa đấy".

Một công chúa là sự giễu cợt đến nực cười vì vở kịch vẫn còn đang được diễn, ngoại trừ lời phản đối của Stefan. Truyen8.mobi

Khi bắt đầu trông giống như một công chúa thì cô ta có thể sẽ được đối xử như vậy."

Tanya xoay người lại, một điều không dễ làm vì bị giữ chặt, yêu cầu Lazar và Serge, "Các anh để anh ta làm vậy chỉ vì anh ta căm thù tôi hả?".

Serge không nhìn thẳng vào mắt nàng. Lazar nhìn rất bối rối, lúng túng nói, "Tôi tin là chúng tôi đã giải thích cho cô biết ai là người có quyền hành đối với cô, Tatiana. Cô được di chuyển và hộ tống như thế nào là quyền quyết định của anh ấy, nhưng nếu như cô hỏi anh ấy một cách dịu dàng...

Một ý nghĩ chưa bao giờ hình thành trong đầu nàng. Dịu dàng ư? Dù trời có sập xuống, nàng cũng không dịu dàng với tên ác ôn đứng sau lưng, kẻ cứ xoay nàng qua lại để nàng không thể kêu gọi sự giúp đỡ của hai người còn lại bằng ánh mắt xúc động hay vẻ tội nghiệp của mình. Làm như nàng sẽ...Dĩ nhiên là nàng sẽ làm thế! Nàng còn chạy đi bằng cách nào nữa kia chứ? Chắc chắn là không được khi bị nhốt vào cũi hay một căn phòng chứa đồ và cả hai đều không đủ lớn để nàng có cảm giác thoải mái.

Nàng ngước mặt lên nhìn Stefan. Anh ta dường như đang đợi nàng làm điều này, vì cái nhìn của anh ta làm tim nàng đập thình thịch. Rồi mắt anh từ từ nhìn mặt nàng, vì vậy Tanya không cần phải nghi ngờ rằng điều mà anh đang nghĩ đến ngay trong lúc này là khuân mặt nhòe nhoẹt vì phấn hóa trang của nàng.

"Cô làm tôi giật mình đấy, Công chúa. Anh nói hết sức bình thường. Tôi dám chắc rằng co sẽ làm bất cứ điều gì có thể để ngăn tôi  khỏi kéo váy cô lên một lần nữa.

Kéo lên ư? Ôi lạy chúa, nàng không nghĩ đến việc anh có thể làm rát mông nàng mà không cho nàng sử dụng cái váy làm tấm đệm. Đột nhiên, bị anh ta phát vào mông trở thành một vấn đề đáng phải lo lắng và phải né tránh bằng mọi giá.

 

Tôi  sẽ đi rửa mặt ngay bây giờ", nàng thì thầm mặc cả, rất ghét  phải nhượng bộ nhưng không còn đường nào khác để chọn.

"Chúng ta không còn thời gian nữa."

Anh ta sẽ không cho nàng một lối thoát ư? "Tôi không phải là một đứa trẻ con, để bị...để bị...!" Nàng không thể nói hết câu và tiếng lê chân ở đằng sau làm nàng nhận thức một cách kinh khủng, là câu chuyện của họ có thính giả và họ đã nghe được...cho dù rât giận người đàn ông này, kẻ đã khiến nàng đỏ mặt hôm nay nhiều hơn những lần đỏ mặt trong suốt cuộc đời, ngay lúc này tất cả những gì nàng có thể nghĩ là giấu mặt mình vào ngực anh ta và rất biết ơn vì nó đủ to lớn để làm được điều đó.

"Cô là một người", nàng nghe có tiếng thở dài thay vì sự bực tức, "bướng bỉnh tột bậc".

"Anh cho rằng tôi sẽ im lặng khi bị bắc cóc à?", nàng lẩm bầm phẫn uất.

"Chúng tôi cho rằng cô sẽ lấy làm vinh dự vì cuộc hứa hôn đã được định trước. Đừng chống lại những gì không thể thay đổi được."

Nàng hất đầu giận điên lên. "Đừng chống lại, khi mà anh không thành thật à? Anh còn không thể bịa ra một câu chuyện có vẻ thuyết phục hơn để tôi đi theo anh! Anh sáng tác ra một câu chuyện hoàn toàn không hợp lý..."

Toàn bộ chuyện này đều là sự thật.

Sự thật duy nhất ở đây, nàng giận giữ nói, là tôi không muốn đi với anh.

Khuân mặt Stefan đầy ẻ hoài nghi. Nếu vậy cô sẽ làm cho chúng tôi tin rằng cô thích một cuộc sống như trâu ngựa và như một kẻ nô lệ, phải không? Một cuộc sống chứa đựng những buổi biểu diễn dâm ô trên sân khấu và trên giường.

 

Tanya hít nhanh một hơi, sau đó co chân đá nhanh vào ống đồng của Stefan, đó là phản ứng của nàng đối với lời nói bóng gió đầy phỉ bang của anh. Cánh tay anh ôm chặt lấy nàng, nhưng là do phản xạ chứ không phải để trả miếng. Anh không cách nào biết được nỗi đau mà nàng đang cảm nhận, vì vậy nàng trả lời câu hỏi bằng một giọng nói rất bình tĩnh che dấu toàn bộ sự phẫn nộ bên trong.

"Cái tôi muốn là không ai bảo tôi phải làm gì. Tôi đã mất gần cả cuộc đời để có được như bay giờ, khi mà không phải nghe theo ai hết ngoại trừ bản thân. Bây giờ anh lại xuất hiện ở đây với câu chuyeednj ngớ ngẩn này, những lời dọa nạt, những lời xúc phạm và phỏng đoán kiêu căng hống hách rằng anh có thể khống chế được cuộc sống của tôi. Cho anh biết nhé, anh không thể. Anh không có cái quyền đó. Không một ai có cả và không một aicos được điều đó nữa.

Thật đáng tiếc là chúng ta không có nhiều thời gian để bàn đến việc không bình thường mà cô đang khao khát, điều mà rất ít người trong chúng ta đạt được. Còn nói về quyền mà chúng tôi muốn đem cô theo, cô là người và mỗi người dân của Cardinia đều phải nghe theo lệnh đức vua."

Đi chết đi. Đó là điều mà tôi không chấp nhận, Stefan, vì vậy lý do đó không có hiệu lực đối với tôi. Ở quốc gia này anh không  thể biện hộ cho những gì mình định làm. Điều này phi pháp cho dù anh muốn nhìn theo cách nào cũng vậy."

Anh ngước lên trần nhà và nói, "Tại sao tôi lại đi tranh cãi với cô ta nhỉ?", làm Tanya tức điên lên đến khi tiếp lời bằng giọng như ra lệnh, "Lazar, Serge, hãy đợi chúng tôi ở dưới nhà". Cả người nàng cứng đơ, đầy lo sợ.

Anh nhìn nàng trong khi những người khác lướt qua họ rồi đưa một tay lên vuốt đầu nàng như đang cố vỗ về.

Tanya không biết phải giải thích điều này thế nào. Truyen8.mobi

"Có lẽ tôi đã quá hấp tấp ra lệnh cô xóa bỏ sự ngụy trang khéo léo của mình. Dĩ nhiên, là bây giờ", anh nói thêm, khuôn mặt dịu lại bởi nụ cười, "nó chỉ làm cho cô giống một con nhím biển lôi thôi lếch thếch. Nhưng nếu đó là vẻ bề ngoài mà cô ước ao có được, vậy thì hãy để yên như vậy đi."

Nàng không tin tưởng vào sự dịu dàng này của anh, không một chút nào. "Anh đang nói chuyện gì thế?"

"Rằng chúng ta hãy quên đi những hậu quả mà tôi đã răn đe nếu cô không nghe lời và bắt đầu một thỏa thuận mới."

Cô càng không tin nhưng vẫn nói, "Nói đi, tôi đang nghe"

"Nếu cô đồng ý không gây rối thì cô có thể lên tàu Lorilie mà không bị kìm kẹp."

Mắt nàng nheo lại. "Nếu không thì tôi sẽ bị nhốt vào cũi và mang lên tàu à?"

"Trói tay, bịt miệng và nhốt vào cũi", anh giải thích rõ hơn.

"Hay là thay vào điều này nhé?", nàng nói. "Tôi đồng ý không nói với ai những gì anh đã làm ở đây nếu anh biến mâ't và không bao giờ trở lại nữa?"

Cánh tay vẫn còn đang ôm eo nàng siết nhẹ chỉ đủ nhắc nàng biết ngay lúc này ai là người đang chiếm thế thượng phong. "Đừng bao giờ nhầm lẫn, Tatiana, cô sẽ di chung với chúng tôi. Cô chỉ có sự lựa chọn duy nhất là đi bằng cách nào thôi."

"Nhưng tôi không muốn!", nàng rên rỉ. "Không phải điều đó là quan trọng nhất sao?"

Anh lắc đầu chầm chậm. Tanya rít một hơi qua kẽ răng vì giận như điên. Nàng sẽ bị bắt cóc dù có nói hay làm gì đi chăng nữa, không có sự lựa chọn nào khác ngoài những gì vừa được đề nghị, nếu nàng còn có ý định trốn chạy khi có cơ hội.

"Được rồi", nàng nói với vẻ mặt buồn bã. "Tôi sẽ tự đi nếu đó là quyền chọn lựa duy nhất."

“Mà không gây rối?"

“Tôi sẽ không nói chuyện với ai, nếu đó là ý của anh."

" Rất tốt. Chỉ nên nhớ rằng, Tatiana, đây là một thỏa thuận và giống như bất cứ sự thỏa thuận nào, sẽ có một hậu quả nếu không giữ lời hứa. Tôi tin cô đã biết đó là cái gì."

Đừng bao giờ đỏ mặt một lần nữa, ngốc ạ! Anh ta đang làm cho mi sợ đó, những lời đe dọa của anh ta không đáng giá một xu sau  khi mi trốn thoát dược.

Nàng nói, "Nếu đang gấp rút để rời khỏi đây, anh không nghĩ đây cũng là lúc phải thả tôi ra à?".

"Cái mà tôi đang nghĩ là thỏa thuận này cần được đóng dấu bằng một nụ hôn đã."

"Khô...!" là những gì nàng có thể nói được trước khi môi anh áp vào môi nàng.

Tanya có thể chống trả lại, ngoại trừ nàng vừa nghĩ ra đây là cơ hội ngàn vàng để khiến Stefan bị rối loạn. Nếu anh ta đã kiêu căng đến mức nghĩ rằng nàng thích những nụ hôn của anh ta và nàng phải nhẫn nhục chịu đựng vì số phận của mình trong những ngày sắp tới, anh ta sẽ không đề phòng, nàng có thể chạy trốn dễ hơn. Điều phiền phức là nàng rất thích những nụ hôn đó. Không hề khó chịu trong lúc môi anh đang khao khát hôn nàng. Vì vậy không có gì là giả vờ thì nàng đáp trả lại nụ hôn đó cả.

Đúng là một điều nguy hiểm trong kế hoạch, nàng khám phá được khi cuối cùng anh ngừng lại và đẩy nàng ra, phải mất một hồi lâu nàng mới thoát khỏi cơn mộng mị và trở lại với hiện thực. Đánh mất sự tự chủ không phải một phần trong kế hoạch. Cả cảm giác khát khao được anh hôn một lần nữa cũng không nằm trong đó.

Tanya nhanh chóng đè bẹp sự mong muốn điên rồ cũng như cảm giác yếu đuối trong lòng. Tên ác ôn này có quyền năng và nàng không nên thử một lần nữa. Nhìn Stefan, nàng nghĩ anh không vui vì thử nghiệm vừa rồi cho lắm.

Những lời tiếp theo của anh đã chứng minh được điều đó. "Tôi bắt đầu tự hỏi không biết mình có nghĩ sai không, rằng rô't cuộc - một cách kỳ diệu - là cô có thể còn trong trắng. Tôi thật là điên khùng, phải không?"

Tanya chống lại từng làn hơi nóng đang lan trên cổ, đến má, không muốn cho anh biết rằng anh đã thắng một lần nữa nếu nhìn thấy. Không chỉ là xấu hổ mà còn là căm phẫn vì anh đã nói những lời như vậy chỉ vì nàng đã hôn đáp trả. Cơn giận giữ thúc đẩy nàng nói.

"Vậy thì anh sẽ không bao giờ biết chắc được chuyện này, phải không?", nàng chọc anh.

Stefan chỉ mỉm cười, một nụ cười như ám chỉ thay vì nói, "Đó chỉ là điều cô nghĩ thôi". Anh đã hứa hẹn về điều đó, đúng không? về chuyện nàng và anh sẽ ngủ chung giường trước khi cuộc hành trình kết thúc. Tại sao tất cả bọn họ đều nghĩ nàng là một ả điếm chứ? Nàng định hỏi, nhưng nghĩ là mình không thể chịu đụng được thêm bất cứ sự nhục mạ nào. Bọn họ không còn thời gian nữa và sự thay đổi trên khuôn mặt anh, mất hết sự nhẫn nại, đã khẳng định thêm điều đó.

Anh nắm cánh tay nàng và xoay người đi về hướng cầu thang. "Nào đi, Tati..."

"Đợi một chút đã!", nàng cắt ngang. "Còn đồ đạc của tôi thì sao?"

Anh không thèm nhìn lại mà cứ kéo nàng đi. "Có lẽ lần sau cô nên làm những gì được bảo “khi được yêu cầu."

Nói một cách khác, nàng đã mất đi cơ hội mang theo một bộ đồ để thay. Tanya gần như giậm chân tại chỗ để phản kháng nhưng nàng nghĩ, thà để đổ đạc lại đây còn hơn là để lại cho lũ ác ôn này khi nàng trốn thoát.

Nhưng còn một chuyện nữa cần làm. Nàng cần sự  giúp đỡ trong việc trốn chạy khỏi đám người này và chỉ có lão Dobbs mới làm được bằng cách cho người bám sát theo nàng. Lão không thể làm được nếu không biết nàng bị bắt. Và lão sẽ không thể biết có gì đó không ổn, bởi lão có thói quen đi ngủ ngay sau khi ăn xong bữa sáng. Lão ngủ như chết cho đến khi Seraglio mở cửa vào lúc chiều tối. Nếu đã nghe được thì lão đã la hét lên muốn biết chuyện gì đang xảy ra rồi.

Lần này Tanya giậm chân đứng lại. "Ít ra anh phải để tôi nói lời từ biệt với Dobbs đã."

Stefan vẫn không dừng lại và nàng bị kéo mạnh theo dù cố hết sức. "Tại sao chứ?" Anh hỏi. "Lão ta đã nói dối về cô mà không cần biết tại sao chúng tôi muốn tìm cô. Người đàn ông đó không phải là bạn cô."

"Tôi biết, nhưng ông ta vẫn là người thân duy nhất mà tôi có."

"Không còn nữa."

Anh ta nói một cách tự nhiên, một sự thật làm nàng phải lúng túng. Xin Chúa giúp nàng, anh ta quả là một người nói dô'i có hạng nhưng nàng cũng không phải là một kẻ ngu ngôc.

"Để tôi đoán nhé", nàng châm chọc. "Tôi đoán là anh sẽ nói với tôi rằng anh là một người bà con của tôi?"

Anh kéo nàng đi hết nửa cẩu thang mà vẫn không quay đầu lại nhìn. "Chúng ta có cùng một ông tổ, sau năm đời. Thật ra thì chúng ta là anh em họ rất xa."

"Và tôi tin điều đó như tất cả những gì anh đã nói. Anh sợ tôi nói với lão Dobbs lời từ biệt à?"

"Tôi tin lão ta sẽ cản trở. Suy cho cùng cô là một người làm công đáng giá của lão, đúng không? Một nô lệ không phải trả bằng tiền. Râ't cần thiết đốì với ông ta."

Tanya cũng nghĩ vậy khi nàng trưởng thành đủ để nhận thức rằng Dobbs không có quyền sai khiến mình như vậy. Bây giờ nàng vừa là một người giữ nhà, một đứa ở, làm bếp, giặt giũ, chăm sóc lão và làm quản lý, thư ký, thu mua, hầu bàn, thỉnh thoảng lại phải pha chế rượu hay nhảy. Giống như Stefan và bạn anh ta đã nghĩ, là một ả điếm khi có thời gian. Nàng muốn biết khi nào thì mình có thì giờ rảnh rỗi? Nhưng cuốì cùng, nàng cũng sẽ được đền đáp cho kiếp làm trâu làm ngựa của mình – bằng quán Seraglio.

Tuy vậy, nếu những gã đàn ông này thành công, nàng sẽ mất nó và sự tự do nữa. Họ định biến nàng thành một ả điếm thật sự. Vậy thì nàng sẽ không bao giờ để điều đó xảy ra.

Stefan dừng lại khi họ vừa bước ra được hết nửa gian phòng lớn của quán, có lẽ nhận thấy rằng mình hơi quá đáng. "Nếu cô có bạn bè và muốn nói lời chia tay và họ sống gần đây thì tôi nghĩ chúng ta có thể bỏ một ít thời gian để cho cô nói lời từ biệt."

Bạn bè ư? Những người bạn duy nhất mà nàng có là những người hầu rượu và đó là trước khi nàng trở thành bà chủ của họ. Nhưng đó không phải là những người bạn mà anh đang nói đến vì nàng chưa bao giờ cảm thấy gắn bó với họ. Chỉ có Lelia thì có thể gọi là bạn thật sự và chỉ được một thời gian ngắn trong nhiều năm trước.

"Không có ai cả", nàng nói, câu trả lời càng làm nàng buồn hơn vì trước kia nàng chưa bao giờ thật sự nghĩ đến những gì mình thiếu trong cuộc sống.

"Cho dù là một người tình mà cô rất yêu mến à?" Stefan cố chấp.

Sự giận giữ lập tức thay thế sự đau buồn của nàng. Ồ vậy thì nhiều lắm. Chúng ta có cả ngày không?

Nàng bị kéo mạnh theo vì lời nói châm biếm đó, bực tức khi nhìn thấy cỗ xe ngựa và những người đàn ông khác, những người sẽ làm hết sức mình để ngăn nàng chạy trốn. Tại sao nàng không thể nói đại tên một người nào đó, ngay cả tên một người bạn già của lão Dobbs, thay vì phải chế nhạo gã Stefan khó tính này chứ? Thật là thông minh đấy, đồ ngốc. Tại sao mi không giúp họ bắt cóc mi luôn đi cho rồi? Mi không muốn cuộc trốn chạy đễ dàng hơn mà.

Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

 

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/11418


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận