Until You Chương 37

Chương 37
Hôn phu mới
 

Cầm tờ Post buổi sáng trong tay, Thomas Morrison bước đi trong phòng ăn ấm cúng của mình và cẩn thận nhìn người vợ mới đang thờơ với bữa sáng và nhìn ra đường phố London ồn ào ngoài cửa sổ. “Charise, chuyện gì làm em lo lắng mấy ngày nay vậy?”

Charise nhìn lên khuôn mặt mà cô đã nghĩ quá đẹp trai lúc ở trên tàu và sau đó nhìn cái phòng ăn bé tí trong căn nhà nhỏ xíu của anh ta, rồi cô quá tức giận với anh, với bản thân mình đến nỗi cô không thèm trả lời. Trên tàu, anh ta có vẻ như rất bảnh bao và lãng mạn trong bộđồng phục, và anh ta nói chuyện với cô quá dịu dàng. Nhưng tất cả đã thay đổi ngay khi cô thề thốt. Anh ta muốn cô làm những điều thật kinh tởm trên giường ngắn ngủi của họ ở Devon thế là quá đủ khiến cô hài lòng. Nhưng khi anh ta mang cô trở về London và cô nhìn thấy căn nhà của anh ta, cô đã chết lặng. Anh ta đã lừa dối cô, làm cho cô mê muội trong niềm tin là anh ta có một căn nhà đẹp, một khoản thu nhập khá – với những tiêu chuẩn của cô thì điều đó gần như là n ghèo khổ, cô coi thườngnó, và cả anh ta.

Nếu cưới Burleton, cô đã trở thành bà nam tước; cô có thể mua sắm ở những cửa hàng đắt giá mà cô nhìn thấy trên phố Bond và Piccadilly. Ngay lúc này, ngay giây phút này, cô đáng lẽđang mặc bộ váy đăng ten buổi sáng tuyệt đẹp và tiếp nhận cuộc viếng thăm buổi sáng của một trong những người bạn thời thượng mới của cô, những người sống trong những lâu đài tráng lệdọc phố Brook và Pall Mall. giờ, cô đã chihết tất cảsố tiền mình có chỉ vào một chiếc váy rồi đi dạo trong Green Park nơi các kẻ quý tộc đến đó buổi chiều, họđã lờ cô đi nhưthể cô không hềt ồn tại! Cô đã không nhận ra một tước vị quý tộc cần thiết đến mức nào cho đến khi cô đi dạo trong công viên chiều hôm qua và chứng kiến một kiểu liên kết chặt chẽ và một xãhội khép kín tồn tại ởđây.

Không chỉ có vậy,khi gã chồng đáng ghét của cô hỏi giá chiếc váy, anh ta đã gần như suýt khóc vì câu trả lời! Thay vì ngưỡng mộ và ca tụng thẩm mỹ tuyệt vời và thân hình đáng yêu của cô, tất cảnhững gì anh ta nghĩ đều là tiền bạc.

Tức giận nghĩđáng ra mình mới là người phải khóc, cô khinh khỉnh nhìn anh ta đọc báo. Ở nhà tại Richmond, cô là người để người ta phải thèm muốn và bắt chước. Bây giờ cô chả là gì cả – còn tệ hơn không là gì cả – và cô đang bị thiêu đốt hàng ngày hàng giờ bởi sự đố kỵ khi cô đi tới công viên rồi nhìn đám người đi dạo lờcô đi.

Vấn đềvới Thomas Morrison là anh ta không nhận ra cô đặc biệt. Mọi người ở Richmond đều biết điều đó, thậm chí cả cha cô, nhưng cái kẻ quê mùa cao ráo, đẹp trai mà cô lấy làm chồng lại không hiểu ra. Cô đã cố giải thí chđiều đó cho anh ta nhưng anh ta đã sỉ nhục côbằng cách nói rằng cô không nên xử sựnhư thể côlà người đặc biệt!Truyen8.mobi

Tức giận, cô đã nói cho anh ta biết là “người ta cư xử như cách người ta được đối xử!” Lời nhận xét đó quá thông minh nhưthểđược chính cô Bromleigh nói ra, và thế là anh ta không nói lại được lời nào, khác với phản ứng thông thường.

Nhưng cô cóthể trông chờ gì từ một người đàn ông thiếu tinh tế và phẩm vị đến nỗi không biết đi ểm khác nhau trong việc đáng được khát khao giữa một người đi kèm với một Nữ thừa kế?

Đầu tiên, anh ta chú ý tới cái cô Bromleigh đó hơn Charise, và không nghingờ gì – Sheridan Bromleigh không biết tí gì vềvị trí của cô nàng. Cô nàng đọc các tiểu thuyết lãng mạn vềnhững cô giáo kết hôn với ông chủ, và khi Charise chế nhạo ý tưởng buồn cười đó, cô nàng đã nhấn mạnh là cô nàng không nghĩ tước hiệu hay sự giàu có sẽ là, hoặc nên là vấn đềgi ữa hai người thực sự yêu nhau.

Trên th ực tế, Charise nghĩ một cách cay đắng khi cô đâm con dao ăn vào miếng thịt nguội thái mỏng, nếu không phải vì Sheridan Bromleigh, cô đã không ở trong cái đống hỗn độn khổ sở này. Cô đáng nhẽđã không bao giờ bị ép buộc phải lôi cuốn sự chú ý của Morrison ra khỏi người đi kèm thấp kém của mình khi cả hai người họ có vẻ thích nhau, đáng nhẽ sẽ không bao giờ trốn đi với anh ta để cho tất cảm ọi người trên tàu, đặc biệt là cô nàng Bromleigh thấy, rằng Charise Lancaster có thể có bất kỳ người đàn ông nào màcô muốn. Cuộc đời kinh khủng của cô là lỗi lầm của con phù thủy tóc đỏ đó, kẻđã đặt tất cả những thứ lãng mạn vô nghĩa về tình yêu và những cuộc hôn nhân thần kỳ nơi mà tiền và tước hiệu chẳng có ý nghĩa gì hết!

“Chari se?”

Cô đã không nói chuyện với anh ta hai ngày nay nhưng điều gì đó cóvẻ lạ lùng trong giọng nói của anh ta làm cô nhìn lên đáp lại, và khi cô nhìn thấy vẻm ặt ngờvực của anh ta, cô suýt thì hỏi về thứ mà anh ta đang đọc khiến anh ta trông thật ngớ ngẩn.

“Có ai khác trên chuyến tàu với chúng ta lại tình cờ tên là Charise Lancaster không? Ý anh đó không phải là một cái tên hay gặp, đúng không?”

Cô nhìn anh ta khinh khỉnh. Câu hỏi ngu ngốc. Người đàn ông ngu ngốc. Tên của cô chẳng thông thường tí nào, và thậm chí là duy nhất.

“Theo như bài báo này”, anh ta nói bằng giọng sửng sốt, nhìn cô “Charise Lancaster, người tới London ba tuần trước trên con tàu Sao Mai, vừa mới hứa hôn với bá tước Langford.” Truyen8.mobi

“Tôi không tin anh!” Charise nói với sự tức giận rõ ràng, giật tờ báo ra khỏi tay anh ta để cô cóthểt ự đọc lời thông báo. “Không có một Charise Lancaster nào khác trên tàu.”

“Hãy tự đọc nó đi,” anh ta nói một cách thừa thãi, bởi cô đã giật tờ báo khỏi  tay anh ta.

Một lát sau, cô quẳng tờ báo xuống bàn, khuôn mặt hằn lên sự giận dữ. “Kẻ nào đó đã mạo danh tôi với ngài bá tước. Kẻ nào đó có mưu đồ, hèn hạ, xấu xa…”

“Em định đến chỗ quỷ nào thế?”

“Đi nhận lại ‘vị hôn phu mới’ của tôi. ”

 Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/t18402-until-you-chuong-37.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận