Vết bớt màu cà phê sữa Chương 21


Chương 21
Bí ẩn về cái xác

Các thi thể nằm bên cạnh nhau trên những tấm kim loại lạnh lẽo trong nhà xác ở Barónsstígur. Erlendur cố gắng không nghĩ  đến cái cách ông mang hai cha con họ lại gần nhau ngay cả khi  đã chết. Một cuộc khám nghiệm tử thi và các xét nghiệm  đã  được thực hiện trên cơ thể của Holberg, nhưng người ta còn chờ những nghiên cứu sâu hơn về các bệnh di truyền và kết quả xác minh xem ông ta có liên quan  đến Audur không. Erlendur  để ý thấy các ngón tay của nạn nhân có màu  đen. Các dấu vân tay của ông ta  được lấy sau khi ông ta chết. Cơ thể của Audur  được quấn trong một tấm vải màu trắng, cô bé nằm trên chiếc bàn bên cạnh Holberg.

Cô bé vẫn chưa  được  động  đến.

Erlen dur không biết vị bác sĩ pháp y và ít khi nhìn thấy ông ta. Ông ta cao, có  đôi bàn tay to  đeo  đôi găng bằng cao su mỏng, chiếc tạp dề trắng  được khoác bên ngoài chiếc áo dài màu xanh, buộc lại ở sau lưng cùng chiếc quần màu xanh làm từ cùng chất liệu. Miệng ông ta  đeo khẩu trang và  đầu  đội một cái mũ nhựa màu xanh, chân  đi giày thể thao màu trắng.

Erlendur trước  đây  đã từng  đến nhà xác nhiều lần và lần nào cũng cảm thấy khó chịu như nhau. Mùi chết chóc bao trùm lấy các giác quan của ông và bám chặt vào qu ần áo, cái thứ mùi tổng hợp của phoóc môn, chất khử trùng và cả cái mùi hôi thối khủng khiếp của những xác chết bị mổ phanh ra. nhữn gbóng  đèn hu ỳnh quang sáng chói  được treo trên trần nhà, tỏa ra một thứ ánh sáng trắng quanh căn phòng không cửa sổ. Nền nhà lát  đá trắng to và tường cũng  được ốp  đá một phần, nửa bên trên  được sơn màu trắng.  Đối diện các bức tường là những chiếc bàn với kín hhiển vi và các dụng cụ nghiên cứu khác. Trên tường có rất nhiều tủ ly, một vài cái có cửa kính,  để lộ ra bên trong những dụng cụ và bình lọ mà Erlendur không hiểu  được. Tuy nhiên, ông hiểu chức năng của dao mổ, cái kẹp và những lưỡi cưa  đặt thành một hàng ngăn nắp trên một chiếc bàn dài. Truyen8.mobi

Erlendur chú ý  đến một tấm thiệp thơm treo trên một bóng  đèn huỳnh qu ang chiếu sáng một tron ghai chiếc bàn phẫu thuật. Nó in hình một cô gái mặc bộ bikini màu  đỏ  đang chạy trên bãi biển  đầy cát trắng. Có một cái máy ghi âm trên bàn và vài băng cassette bên cạnh. Tiếng nhạc cổ điển du dương cất lên. Mahler, Erlendur nghĩ bụng. Su ất ăn trưa của vị bác sĩ nằm trên cái bàn bên cạnh một trong những chiếc kính hiển vi.

“Cô ấy không còn tỏa hương thơm từ lâu rồi, nhưng cô ấy vẫn giữ  được vóc dáng khá tốt,” vị bác sĩ pháp y nói và nhìn ra Erlendur – lúc này ông  đang  đứng bên cửa như thể đang do dự về việc bước vào căn phòn gchết chóc sáng lòa.

“Sao cơ?” Erlendur hỏi lại, không thể rời mắt ra khỏi cái  đống màu trắng. Có gì như một sự hân hoan trong giọng nói của viên bác sĩ mà ông không hiểu  được.

“Ý tôi nói là cô gái mặc bộ bikin i ấy,” ông bác sĩ vừa nói vừa gật  đầu về phía tấm thiệp thơm. “Tôi phải mua một cái mới thôi. Có thể ông không bao giờ qu en  được với thứ mùi ở đây. Hãy cứ vào  đi.  Đừng sợ. Chỉ là thịt thô i mà. Ông ta vẫy cái dao trên cơ thể Holberg. Không có tâm hồn, không có sự sống, chỉ là một khối thịt chết. Ông có tin vào ma qu ỷ khôn g?”

“Sao cơ?” Erlendur hỏi lại.

“Ông có tin là những linh hồn  đang dõi theo chúng ta không? Ông có cho rằng họ đang bay lơ lửng trong căn phòngnày không, hay là họ đã nhập vào một cơ thể khác?  Được tái sinh ấy? Ông có tin là có cu ộc sốn gsau khi chết không?”

“Không, tôi không tin,” Erlendur trả lời.

“Người  đàn ông này chết sau khi bị  đập mạnh làm thủng da  đầu, vỡ sọ và tổn thương  đến não bộ. Theo tôi, người tấn công phải  đối mặt với nạn nhân. Rất có thể họ đã nhìn vào mắt nhau. Hung thủ có thể thu ận tay phải, vì vết thương nằm bên trái. Và hắn phải khá cao to, một người  đàn ông trẻ hoặc trun gtuổi là hợp nhất, khó có thể là phụ nữ trừ khi cô ta lao  động chân tay. Cú  đập  đã giết ông ta chết ngay lập tức. Có thể ông ta  đã nhìn thấy  đường hầm và những luồng sáng chói lòa.”

“Cũng có thể là ông ta  đi theo con  đường khác,” Erlendur nói.

“Ừm, ruột nạn nhân gần như trống rỗng, chỉ còn một ít trứng và cà phê, trực tràng  đầy. Ông ta phải chịu  đựng - nếu  đó không phải là một từ quá nặng nề - bệnh táo bón, không hiếm gì ở tuổi của ông ta. Không ai  đến nhận xác, tôi hiểu, cho nên chúng tôi  đã  đề nghị  được sử dụng nó  để dạy học. Chuyện  đó có ảnh hưởng gì  đến ông không?”

“Vậy thì ông ta thà chết  đi còn có ích hơn là sống.”

Viên bác sĩ nhìn Erlendur, rồi tiến về phía cái bàn, lấy ra một khối thịt từ một cái khay kim loại và giơ nó lên bằng một tay. Truyen8.mobi

“Chẳng thể biết  được là người tatốt hay xấu,” ông nói. “Cái này có khi cũng giống như quả tim của một vị thánh mà thôi. những cái gì mà chúng ta cần tìm ra, nếu tôi hiểu  đú ngý ông, là liệu nó có bơm lo ại máu xấu hay không thôi.”

Erlendur nhìn  đầy ngạc nhiên khi viên bác sĩ cầm qu ả tim của Holberg và xem xét nó. Nhìn ông ta cầm qu ả tim như thể không gì có thể tự nhiên hơn trên cõi  đời này.

“ Đây làmột trái tim khỏe,” ông ta tiếp tục. “Nó có thể làm việc tốt tron gvài năm nữa, có thể giúp cho chủ nhân của nó sống hơn trăm tuổi.” Nói rồi viên bác sĩ  đặt qu ả tim lại vào khay kim loại.

“Có một vài  điều khá thú vị về Holberg, mặc dù tôi chưa khám nghiệm ông ta một cách cụ thể. Có thể ông sẽ muốn tôi làm  điều  đó. Ông ta có nhiều triệu chứng nhẹ của một căn bệnh  đặc trưng. Tôi  đã tìm ra một khối u nhỏ trong não ông ta, một khối u lành tính – có thể gây rắc rối cho ông ta một chút, và trên da ông ta còn có café au lait nữa,  đặc biệt là ở đây, dưới cánh tay.”

Caf é au lait ư?”

Caf é au lait là thuật ngữ trong y khoa. Trông nó giống như cà phê hòa tan vậy. Ông có biết gì về nó không?”

“Không một chút nào. ”

“Chắc chắn tôi sẽ tìm ra nhiều triệu chứng hơn khi xem xét nạn nhân kĩ lưỡng hơn.”

“Người ta nói về caf é au lait trên cơ thể cô bé. Cô bé bị bệnh u não. Ác tính. Ông có biết bệnh  đó là gì không ?”

“Tôi vẫn chưa thể nói gì về điều  đó cả.”

“Có phải là một bệnh di truyền qua gen không?”

“Tôi không biết nữa.”

Ông bác sĩ đi  đến chiếc bàn nơi Audur nằm.

“Ông  đã nghe câu chuyện về Einstein chưa?” Ông ta hỏi.

“Einstein ư?” Erlendur hỏi.

“Albert Einstein ấy.”

“Chu yện gì?”

“Một câu chuyện khó tin nhưng có thật. Thế còn Thomas Harvey? Chưa nghe  đến tên ông ta à? một bác sĩ pháp y ấy. ”

“Chưa. ”

“Ông ta tiến hàn hxét nghiệm khi Einstein chết,” ông bác sĩ tiếp tục. “Thật là một gã tò mò. Ông ta tiến hành khám nghiệm tử thi, nhưng bởi vì  đó là Einstein nên ông ta  đã không kìm  được và  đã mở hộp sọ của Eindtein ra  để xem xét bộ não. Và ông ta còn làm nhiều hơn thế nữa. Ông ta  đã ăn cắp não của Einstein.”

Erlendur không nói gì. Ôn gkhông hiểu  đầu  đuôi câu chuyện mà ông bác sĩ đang nói. “Ông ta mang nó về nhà.  Đó là một thôi thúc kì lạ nhằm sưu tầm những gì mà chỉ ít người mới có,  đặc biệt là khi nó liên quan  đến những người nổi tiếng. Harvey mất việc khi vụ đánh cắp bị phát hiện và suốt nhiều năm nó trở thành một câu chuyện bí mật, một truy ền thuy ết thì  đúng hơn. T ất cả các câu chu yện  đều xoay quanh ông ta. Ông ta luôn giữ bộ não trong nhà. Tôi không biết làm thế nào mà ông ta có thể làm  được  điều  đó. người nhà của Einstein luôn cố gắng  để lấy lại bộ não từ ông ta, nhưng vô ích. Cuối cùng khi  đã già rồi, ông ta quyết  định trả bộ não về cho họ. Ông ta  đặt nó trong cốp xe và lái xe suốt dọc nước mỹ  để về nhà của cháu Einstein ở Califo rnia.”

“Chuyện  đó có thật không ?”

“Thật như ban ngày.”

“Tại sao ông lại nói với tôi  điều này?” Erlendur hỏi. Truyen8.mobi

Viên bác sĩ nhấc tấm khăn ra khỏi cơ thể của  đứa bé và nhìn vào  đó.

“Não của cô bé bị mất,” ông ta nói, và vẻ bình thản trên khuôn mặt ông không còn nữa.

“Sao cơ?”

“Bộ não,” ông nói, “không còn ở đúng chỗ của nó nữa.” 

Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/18139


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận