Người tìm việc Biên phiên dịch tiếng Hàn Lê Quốc Hoàng

Họ tên: Lê Quốc Hoàng

Giới tính: Nam

Ngày sinh: 20/10/1986

Mục tiêu nghề nghiệp

- Mong muốn được làm việc trong môi trường chuyên nghiệp, năng động và ổn định lâu dài.

- Luôn cố gắng hoàn thành tốt nhất công việc được giao; tự hoàn thiện bản thân và nâng cao trình độ để phục vụ cho công việc.

- Rất mong quý công ty liên lạc lại cho mình khi quý công ty các có nhu cầu ở vị trí biên phiên dịch. Chân thành cảm ơn

Hình thức làm việc: Toàn thời gian cố định

Cấp bậc mong muốn: Nhân viên

Vị trí mong muốn: Biên phiên dịch tiếng Hàn

Các kỹ năng

+ Hoàn thành tốt công việc cấp trên giao phó.
+ Thích nghi nhanh với công việc mới, việc làm mới.
+ Sử dụng được máy may
+ Có khả năng sử dụng tiếng Anh.

Kinh nghiệm

Tôi đã tốt nghiệp chuyên ngành tiếng Hàn
Khởi nguồn với nhu cầu thiết yếu để có được một công việc tốt trong một môi trường chuyên nghiệp, năng động và thân thiện.
Dưới đây là một số kinh nghiệm làm việc của tôi:
Tôi đã dạy Tiếng Hàn, Tiếng việt 3 năm tại các Trung tâm Hàn ngữ.

1, Nhân viên thông dịch và hổ trợ quản lý bộ phận hoàn thành tại công ty TNHH Bestiel (từ tháng 01/06/2009 đến 30/05/2011) Công ty may mặc

+Thông dịch hỗ trợ triển khai kế hoạch sản xuất.
+ Biên dịch tài liệu liên quan đến sản xuất.
+ Hỗ trợ các công việc liên quan đến quản lý sản xuất.
+ Các công việc khác theo sự phân công của cấp trên.
+ Phiên dịch trong các buổi họp, hội thảo, hay các chuyến viếng thăm bất ngờ khi được yêu cầu.
* Ngoài ra còn phụ người Hàn quản lý bộ phận hoàn thành cụ thể công việc như sau:
1. Quản lý, điều hành, giám sát mọi hoạt động
2. Theo dõi và kiểm soát tình trạng nguyên vật liệu, kiểm tra tình trạng máy móc, thiết bị sản xuất, các thông số về kỹ thuật sản xuất để đảm bảo hoạt động sản xuất bình thường, hoàn thành kế hoạch sản xuất.
3. Lên kế hoạch và theo dõi việc xuất hàng.
4. Tổ chức, giám sát và thực hiện các quy định về PCCC, ATVSLĐ trong sản xuất
5. Quản lý công nhân, quản lý hoạt động của xưởng, quản lý kế hoạch xuất hàng.

2, Nhân viên thông dịch tại công ty TNHH Alim Interatelex Vina (từ tháng 01/06/2011 đến nay) Công ty may mặc
+Thông dịch hỗ trợ triển khai kế hoạch sản xuất.
+ Biên dịch tài liệu liên quan đến sản xuất.
+ Hỗ trợ các công việc liên quan đến quản lý sản xuất.
+ Các công việc khác theo sự phân công của cấp trên.
+ Phiên dịch trong các buổi họp, hội thảo, hay các chuyến viếng thăm bất ngờ khi được yêu cầu.
* Ngoài ra còn phụ người Hàn quản lý bộ phận hoàn thành công việc cụ thể như sau:
1. Quản lý, điều hành, giám sát mọi hoạt động
2. Theo dõi và kiểm soát tình trạng nguyên vật liệu, kiểm tra tình trạng máy móc, thiết bị sản xuất, các thông số về kỹ thuật sản xuất để đảm bảo hoạt động sản xuất bình thường, hoàn thành kế hoạch sản xuất.
3. Lên kế hoạch và theo dõi việc xuất hàng.
4. Tổ chức, giám sát và thực hiện các quy định về PCCC, ATVSLĐ trong sản xuất
5. Quản lý công nhân, quản lý hoạt động của xưởng, quản lý kế hoạch xuất hàng.
Những vấn đề khác sẽ và những vấn đề khác nữa sẽ trao đổii khi phỏng vấn
* Có khả năng sử dụng tiếng Anh.

4. Có khả năng quản lý nhân viên.

Các bằng cấp/ chứng chỉ khác

Chứng chỉ tiếng Anh

Trình độ tin học: Thành thạo tin học văn phòng

Ngoại ngữ: Korean - Tiếng Hàn

Tốt nghiệp tại trường: ĐH Quốc Gia TP HCM - Đại học CNTT

Tốt nghiệp năm: 2010 (Khá)

Ngành học: Tiếng hàn

Trình độ học vấn: Đại học

Địa điểm làm việc: TP. HCM
Bình Dương

Mức lương: Thỏa thuận

Số năm kinh nghiệm: 4 năm

Tuổi: 29

Ngành nghề: Biên Phiên dịch

Tình trạng hôn nhân: Đã kết hôn

Ngày làm mới: 06/02/2014


Nguồn: hn.vieclam.24h.com.vn/nha-tuyen-dung/bien-phien-dich/bien-phien-dich-tieng-han-c79p0id2073109.html


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận