Người tìm việc Cộng tác biên phiên dịch Tiếng Anh hội nghị Nguyễn Thị Liên

Họ tên: Nguyễn Thị Liên

Giới tính: Nữ

Ngày sinh: 15/08/1988

Nguồn tham khảo

Họ và tên: Ms Bùi Thị Liễu
Trưởng ban Tiếng Anh công ty An Lạc- NXB Hồng Đức

Địa chỉ:
Điện thoại:
Nghề nghiệp: Trưởng bộ phận Tiếng Anh
Quan hệ: Quản lý trực tiếp
Thời gian quen biết:

Mục tiêu nghề nghiệp

- Làm việc với chữ tâm, chữ tín và trách nhiệm trong mọi hành động
- Cung cấp chất lượng công việc hoàn hảo, hài lòng cho mọi đối tác
- Trở thành một nhà điều hành doanh nghiệp giỏi trong tương lai, tạo lập phương thức quản lí doanh nghiệp khoa học, hệ thống, góp phần vào sự phát triển của doanh nghiệp

Hình thức làm việc: Bán thời gian cố định

Cấp bậc mong muốn: Nhân viên

Vị trí mong muốn: Cộng tác biên phiên dịch Tiếng Anh hội nghị

Các kỹ năng

• Có khả năng đàm phán, thương lượng tốt
• Có khả năng thuyết trình rất tốt, mạch lạc, súc tích và truyền cảm hứng
• Làm việc nhóm hoặc độc lập đều tốt, có tinh thần trách nhiệm cao với công việc
• Tin học văn phòng cơ bản, Microsoft word- power point thành thạo.

Kinh nghiệm

- 6/2010 - 6/2011: Biên dịch viên Tiếng Anh nhà xuất bản Hồng Đức
Nhiệm vụ chính:
+ Biên dịch, chuyển ngữ sách Tiếng Anh ở nhiều mảng như kinh tế, pháp luật, y tế...
+ Thiết kế, biên soạn sách Tiếng Anh cho người học ở các cấp bậc và chuyên ngành khác nhau như TOEIC, IELTS, ngữ pháp, luật pháp, kinh tế...
+ Thu âm mẫu chuẩn các đĩa CD mp3 Tiếng Anh cho người học

Thành tích: Đạt danh hiệu :"Nhân viên xuất sắc của năm" vì sự đóng góp nhiệt tình và sự hiệu quả, sáng tạo trong công việc do Ban Giám Đốc trao tặng bằng khen

- 6/2011- 6/2012: Phiên dịch Tiếng Anh kiêm trợ lý giám đốc Công ty PTTM NAM SƠN; cộng tác viên biên phiên dịch cho các hội nghị, hội thảo

Nhiệm vụ chính:
+ Phiên dịch, lập biên bản họp trong các buổi họp, đàm phán giữa giám đốc và các khách hàng quốc tế
+ Biên dịch tài liệu và chuẩn bị tài liệu, hồ sơ đấu thầu cho các dự án
+ Chăm sóc và liên hệ với đối tác quốc tế, nhà cung cấp quốc tế
+ Tổ chức quản lí dự án,lưu giữ khoa học tài liệu hồ sơ và nhân lực

Thành tích: Góp công sức và được ghi nhận trong việc giúp công ty lần đầu tiên giành được dự án với nhà đầu tư nước ngoài Indochina Land trong vai trò nhà thầu chính của dự án Indochina Plaza Hanoi

-6/2012 - hiện nay: Phiên dịch viên kiêm Trợ lý kinh doanh Tiếng Anh tại công ty Organo Việt Nam (Công ty Nhật Bản)
Nhiệm vụ chính:
+ Soạn thảo hợp đồng xây dựng Tiếng Anh - Việt, bảo trì, dự án với công ty khách hàng
+ Biên dịch Anh - Việt, Việt - Anh các hợp đồng, tài liệu dự án
+ Điều phối theo dõi tổng hợp đơn hàng, doanh thu tháng
+ Liên hệ trao đổi giải đáp thắc mắc của công ty khách hàng
+ Hỗ trợ thủ tục xuất nhập khẩu, thanh toán công ty khách hàng
+ Thu mua thiết bị, vật tư phục vụ các đơn hàng, dự án: đàm phán giá tốt nhất cho công ty

Các bằng cấp/ chứng chỉ khác

TOEIC 900/990. IELTS 7.0

Trình độ tin học: Tin học văn phòng

Ngoại ngữ: English - Tiếng Anh

Tốt nghiệp tại trường: Học viện Ngoại Giao

Tốt nghiệp năm: 2010 (Khá)

Ngành học: Tiếng Anh quan hệ quốc tế

Trình độ học vấn: Đại học

Địa điểm làm việc: Hà Nội

Mức lương: Thỏa thuận

Số năm kinh nghiệm: 3 năm

Tuổi: 26

Ngành nghề: Biên Phiên dịch

Tình trạng hôn nhân: Độc thân

Ngày làm mới: 07/10/2014


Nguồn: hn.vieclam.24h.com.vn/nha-tuyen-dung/bien-phien-dich/cong-tac-bien-phien-dich-tieng-anh-hoi-nghi-c79...


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận