Họ tên: Trương Thị Diễm Phương
Giới tính:
Nữ
Ngày sinh:
09/09/1989
Vì tôi đã có 2 năm kinh nghiệm làm phiên dịch và chuyên ngành của tôi là tiếng anh nên tôi muốn tiếp tục phát triển công việc này để nâng cao kỹ năng tiếng anh của mình.
Hình thức làm việc:
Toàn thời gian cố định
Cấp bậc mong muốn:
Nhân viên
Vị trí mong muốn:
Interpreter cum Translator
Có thể làm việc dưới áp lực cao
Khả năng kiểm soát công việc tốt
Có trí nhớ tốt
Tên công ty:Công ty TNHH Thanh An
Vị trí công việc:nhân viên kinh doanh kiêm phiên dịch
Ngành nghề:xây dựng
Thời gian bắt đầu:2013
Thời gian kết thúc:2015
Mô tả công việc: Tìm kiếm khách hàng tiềm năng
Sắp xếp cuộc hẹn cho Sếp người Mỹ
Đi gặp khách hàng với Sếp để giới thiệu sản phẩm và dịch cho Sếp
Dịch trong cuộc họp cho Sếp
Dịch tài liệu chuyên ngành xây dựng
Chăm sóc khách hàng Việt và nước ngoài
Làm báo giá, soạn thảo hợp đồng
Thành tích đạt được: hỗ trợ được cho sếp trong vấn đề giao tiếp nội bộ và khách hàng
Mức lương:7tr
Bằng tin học: degree A 2010
Đại học Lạc Hồng
Chứng chỉ: Xuất nhập khẩu
Đại học Kinh Tế 2011
Chứng chỉ Toeic: 805 điểm
IIG Vietnam 201
Trình độ tin học:
Bằng A
Ngoại ngữ:
English - Tiếng Anh
Tốt nghiệp tại trường:
Đại học Dân lập Lạc Hồng
Tốt nghiệp năm:
2012
Ngành học:
Ngoại ngữ
Trình độ học vấn:
Đại học
Địa điểm làm việc:
TP. HCM
Bình Dương
Đồng Nai
Mức lương:
Thỏa thuận
Số năm kinh nghiệm:
2 năm
Tuổi:
26
Ngành nghề:
Biên Phiên dịch
Tình trạng hôn nhân:
Độc thân
Ngày làm mới:
13/04/2014