Vết bớt màu cà phê sữa Chương 17


Chương 17
Sự thật

Rúnar ra mở cửa và nhìn E rlen dur một lúc mà không nhận ra ông là ai. Erlendur  đang  đứng ở hàn hlang chu ng, ướt như chuột lột sau khi chạy từ chiếc xe vào  đến tòa nhà. Bên phải ông là một cầu thang dẫn lên căn hộ bên trên. Các bậc cầu thang  được trải thảm, và những nơi bị mòn nhiều nhất là những chỗ mà người ta hay  đi lại nhất. Trong không khí thoảng mùi ẩm mốc, Erlendur băn khoăn không biết những người yêu thích ngựa có sống trong ngôi nhà  đó không. Erlendur hỏi Rún ar rằng ông ta có nhớ ông là ai không, và Rúnar dường như đã nhớ lại, vì ngay lập tức ông ta cố  đóng sầm cánh cửa lại, nhưng Erlendur  đã nhanh hơn. Ôngbước vào trong căn hộ trước khi Rún ar có thể làm gì.

“Thật ấm áp,” Erlendur vừa nói vừa nhìn quanh không gian mờ tối.

“Hãy  để tôi yên!” Rúnar cố hét vào mặt Erlendur, nhưng giọng ông ta vỡ ra và trở nên the thé. Truyen8.mobi

“Hãy dè chừng huyết áp của ông  đấy. Tôi rất ghét phải hà hơi thổi ngạt nếu ông ngất  đột ngột trước mặt tôi. Tôi cần hỏi ông thêm ít thông tin, sau  đó tôi sẽ đi ngay, rồi ông có thể quay vào và chết ở đây cũng  được. Sẽ không mất nhiều thời gian của ông  đâu.

Trông ông cũng không giống với siêu sao của năm lắm  đâu. ”

“Hãy cút  đi!” Rúnar quát, tức giận hết mức có thể mà tuổi tác ông ta có thể chịu  được, rồi quay vào phòng khách và ngồi trên ghế sofa. Erlendur theo sau ông ta và ngồi xuống một cách nặng nhọc xuống chiếc ghế  đối diện. Rúnar không thèm nhìn ông.

“Kolbrún có nói về một vụ hiếp dâm khác khi cô ấy  đến khai báo với ông về Holberg không?”

Rúnar không trả lời.

“Càng trả lời sớm, ông càng thoát khỏi tôi nhanh hơn  đấy.”

Rúnar ngẩng lên và nhìn xoáy vào Erlendur.

“Cô ta chưa bao giờ nói về một vụ hiếp dâm nào khác. Ông  đi  được chưa?”

“Chúng tôi có lý do  để tin rằng Holberg  đã cưỡng hiếp ai  đó trước khi hắn gặp Kolbrún. Hắn có thể đã chơi lại trò  đó sau khi hiếp dâm cô ấy, chú ngta không biết. Kolbrún là người phụ nữ duy nhất kiện hắn thậm chí ngay cả khi không có gì làm bằng chứng ­nhờ có ông  đấy.”

“Biến  đi!”

“Ông có chắc chắn rằng Kolbrún không nói  đến người phụ nữ nào khác không? Có thể là Holberg  đã khoe khoang với cô ấy về một vụ hiếp dâm khác chẳng hạn.”

“Cô ta chẳng nói gì  đến chu yện  đó cả,” Rúnar nói rồi nhìn xuống dưới bàn.

“Holb erg  đi cùng với hai người bạn vào  đêm hôm  đó. Một trong hai người là Ellidi, một tên tù già mà có thể ông cũng biết. Hiện hắn  đang ở trong tù, chiến  đấu với ma qu ỷ trong một căn phòng biệt giam. người còn lại là Grétar. Gã biến mất khỏi trái  đất vào mùa hè năm lễ hội qu ốc gia  được tổ chức. Ông có biết gì về những người  đi cùng Holberg không?”

“Không.  Đểtôi  được yên!”

“Họ làm gì trong thị trấn vào buổi tối mà Kolbrún bị cưỡng hiếp?”

“Tôi không biết.”

“Ông chưa bao giờ nói chuyện với họ à?”

“Chưa. ”

“Ai chịu trách nhiệm vụ điều tra ở Reykjavík?”

Rúnar lần  đầu tiên ngẩng lên nhìn mặt Erlendur. Truyen8.mobi

“ Đó là Marion Briem.”

“Marion Briem!”

“Chính là con mụ ngu ngốc  đó.”

Elín không ở nhà khi Erlendur gõ cửa, do vậy ông qu ay trở về xe, châm một  điếu thuốc và cân nhắc xem có nên tiếp tục chuy ến  đi  đến Sandgerdi không. Cơn mưa tầm tã trút xuống chiếc xe và Erlendur – người chưa bao giờ theo dõi chương trình dự báo thời tiết – băn khoăn không biết khi nào tình trạng ẩm thấp này mới kết thúc. Có thể đây là một phiên bản thu nhỏ của trận lụt Noah, ông nghĩ bụng trong làn khói thuốc mỏng màu xanh.  Đôi khi, có lẽtội lỗi của con người cần phải  được gột rửa.

Erlendur sợ phải gặp lại Elín và khi biết rằng bà không ở nhà thì ông cảm thấy nhẹ nhõm hẳn. Ông biết rằng bà vẫn chưa tin tưởng mình và ông không hề muốn chọc tức người phụ nữ đó, giống như khi bà gọi ông là “tên cớm khốn kiếp.” nhưn gchuyện  đó không thể tránh nổi. Ho ặc là bây giờ, hoặc là về sau. Ông trút một tiếng thở dài ngao ngán và rít  điếu thuốc cho  đến khi cảm thấy hơi nóng lan  đến  đầu ngón tay. Erlendur vẫn giữ điếu thuốc trong khi dập tắt nó, rồi thở ra nặng nhọc. một dòn gchữ trong một cuộc  đấu tranh chống thuốc lá chợt lướt qua tâm trí của ông: Bệnh ung thư có thể bắt  đầu từ một tế bào.

Sáng nay ông lại cảm thấy cơn  đau trong ngực, nhưng bây giờ thì nó  đã biến mất.

Erlendur  đang quay xe ra khỏi ngôi nhà thì Elín gõ gõ lên cửa sổ.

“Ông  đến  để gặp tôi à?” Câu hỏi cất lên từ dưới cái ô trong lúc Erlendur hạ cửa kín hxuống.

Erlendur nở một nụ cười bí hiểm và khẽ gật  đầu. Người phụ nữ mở cửa cho ông và  đột nhiên Erlendur có cảm giác như một kẻ phản bội. những người khác trong  đội  đã lên  đường  đến nghĩa trang.

Ông bỏ mũ và treo nó lên móc, rồi ông cởi áo mưa cùng giày rồi bước vào phòng khách trong bộ qu ần áo nhăn nhú m. Lú c này Erlendur mặt một chiếc áo len  đan không tay màu nâu bên trong áo khoác, nhưng do ông không chỉnh trang cẩn thận nên chẳng có cái lỗ nào  để cài cái cúc dưới cùng cả. Ông ngồi vào cái ghế mà lần trước  đến ông  đã ngồi ở đó. Elín  đã  đi vào bếp  để bật máy pha cà phê và mùi thơm bắt  đầu tỏa khắp căn nhà. Khi quay trở lại, bà ngồi xuống chiếc gh ế  đối diện với ông.

Erlendur hắng giọng. “Một trong số những người  đi cùng Holberg vào thị trấn trong cái  đêm hắn hiếp Kolb rún có tên là Ellidi, hiện hắn  đang bị tù ở Litla-Hraun. Chúng tôi bắt  đầu gọi hắn là “một trong số những nghi phạm thông thường” từ lâu rồi. người thứ ba tên là Grétar. Gã mất tích vào năm 1974 – năm có  đại lễ qu ốc gia.”

“Hồi  đó tôi có  đến Thing vellir,” Elín nói. “Tôi có trông thấy các nhà thơở đó.”

Erlendur lại hắng giọng lần nữa.

“Vậy ông có nói chuyện với gã Ellidi này không?” Elín tiếp tục.

“ Đó thật là một côn gviệc kinh tởm,” Erlendur trả lời.

Elín nói xin lỗi, rồi  đứng lên và  đi vào bếp. Erlendur nghe thấy tiếng cốc kêu lách cách.  Điện thoại của ông reo lên trong túi áo khoác và khi nghe máy, ông phải nín thở. người gọi là Sigurdur Óli.

“Chúng tôi  đã sẵn sàng rồi,” Sigurdur Óli lên tiếng. Erlendur có thể nghe thấy tiếng mưa qua  điện Thoại.

“ Đừng có làm gì cho  đến khi tôi về chỗ các anh,” Erlendur nói. “Anh có hiểu không ?  Đừng có manh  động gì cho  đến khi anh nghe lệnh của tôi, nếu không tôi sẽ  đến  đấy.”

“Ông  đã nói chuyện với bà già nhếch nhác  đó chưa?”

Không trả lời, Erlendur tắt máy và bỏ điện thoại vào túi. Elín bước vào, mang theo một chiếc khay,  đặt hai chiếc cốc lên bàn trước mặt Erlendur và bắt  đầu rót cà phê vào  đó. Cả hai cốc  đều là cà phê  đen. Bà  đặt bình cà phê lên bàn và ngồi xuống  đối diện với Erlendur. Ông lại bắt  đầu nói.

“Ellidi nói rằng Holberg  đã cưỡng hiếp một phụ nữ khác trước Kolbrún và có thể hắn  đã kể chuyện  đó với cô ấy.” Ông quan sát thấy vẻ ngạc nhiên hiện lên trên mặt Elín. Truyen8.mobi

“Nếu Kolb rún biết về ai  đó khác nữa, em tôi cũng không bao giờ kể cho tôi nghe,” bà  đáp và trầm ngâm lắc  đầu. “Hắn có nói  đúng sự thật không ?”

“Chúng tôi  đang  điều tra giả thuyết  đó,” Erlendur nói. “Ellidi quá căng thẳng và mệt mỏi, có thể hắn  đã nói dối. Nhưng chúng tôi không có gì tron gtay  để bác bỏ những lời hắn nói.”

“Chị em tôi không thường xuyên nói về vụ hiếp dâm,” Elín nói. “Tôi nghĩ rằng lý do là vì Audur. Trong số rất nhiều lý do khác nữa. Kolbrún là một cô gái kín  đáo, rụt rè và không cởi mở, thế nên nó càng trở nên khép kín sau những gì  đã xảy ra. Và tất nhiên, việc nói về chu y ện kia thật kinh tởm với em tôi khi mà con bé  đã có thai, nhất là sau khi  đứa trẻ ra  đời. Kolbrún làm tất cả mọi  điều có thể  để qu ên  đi rằng vụ hiếp dâm  đã xảy ra. Tất cả mọi thứ  để qu ên  đi  điều  đó.”

“Tôi nghĩ rằng nếu Kolbrún biết về người phụ nữ khác, cô ấy sẽ nói với cảnh sát  để củng cố lời khai của mình, nếu cô ấy không còn con  đường nào khác. nhưng Kolbrú nkhông hề  đả  động gì  đến chuyện  đó trong bất cứ báo cáo nào mà tôi  đã  đọc.

“Có thể em tôi không muốn nói  đến người phụ nữ đó,” Elín nói.

“Bỏ qu a ư?”

“Kolbrún biết cảm giác bị hiếp dâm là như thế nào. Con bé biết cảm giác phải  đi trình báo vụ hiếp dâm  đó với cảnh sát là như thế nào. Em tôi  đã phải lưỡng lự rất lâu và tất cả những gì nó nhận  được lại là sự bẽ mặt. Nếu cô gái kia không muốn trình báo, có thể Kolb rún  đã tôn trọng mong muốn của cô ấy. Tôi cho là vậy. nhưng cũng rất khó nói, tôi không biết là thực ra ông  đang nói  đến  điều gì.”

“Có thể cô ấy không biết một cách cụ thể mà chỉ là một mối hoài nghi mơ hồ. Nếu như Holb erg ám chỉ điều gì  đó qua những gì hắn nói.”

“Em tôi chưa bao giờ nói với tôi nhữn gchuyện  đại loại như vậy. ”

“Khi hai người nói về vụ cưỡng hiếp, hai người thường nói về những gì?”

“Không hẳn là về cái hành  động cưỡng hiếp  đó,” Elín trả lời.

 Điện thoại trong túi Erlen dur lại reo và Elín dừng lại. Erlendur lôi  điện Thoại ra và thấy người gọi lại là Sigurdur Óli. Erlendur tắt máy và ném nó ra một chỗ.

“Tôi xin lỗi. ”

“Nh ững chiếc  điện thoại này chẳng phải là rắc rối lắm sao?”

“Chắc chắn là thế rồi,” Erlendur  đáp. Ông  đang sắp cạn thời gian. “Xin bà nói tiếp.”

“Em tôi nói về chuyện mình yêu Audur bao nhiêu. Họ có một mối quan hệ  đặc biệt, cho dù những chuyện  đã xảy ra là vô cùng khủng khiếp. Audur là cả thế giới với Kolbrún. Tôi biết nói ra  điều  đó thật là tồi tệ, nhưng dường như em tôi không muốn bỏ lỡ bất cứ  điều gì mà một người mẹ cần làm. Ông hiểu  điều  đó chứ? Thậm chí tôi còn nghĩ rằng nó coi Audur như một s ự  đền bù, ho ặc một  điều gì  đó như thế, sau khi bị cưỡng hiếp. Tôi biết chuyện  đó thật khó coi, nhưng như thể con bé là quà tặng Chúa trời ban cho em tôi trong tất cả những  điều bất hạnh  đó vậy. Tôi không thể biết  được em mình nghĩ gì, nó cảm nhận ra sao hay nó giữ những cảm xúc nào cho riêng mình. Tôi chỉ biết rất ít về điều  đó và tôi không dám mạo muội nói chu yện với nó. Dần dần, em tôi trở nên tôn thờ con gái bé bỏng của mình và chưa bao giờ rời mắt khỏi nó. chưa bao giờ. Mối quan hệ của họ dính dáng chặt chẽ  đến chuyện cũ, tuy nhiên Kolbrún không bao giờ nghĩ về con bé theo khía cạnh liên quan  đến con quái vật  đã hủy ho ại  đời mình. Em tôi chỉ thấy Audur là một  đứa bé xinh xắn. Em tôi bảo vệ con gái mình một cách quá mức và  điều  đó vượt lên trên cả cái chết và ngôi mộ, như các chữ khắc  đã nói: “Xin hãy gìn giữ mạng sống của con khỏi sợ kẻ thù nghịch. ”

“Bà có biết chính xác ý em bà thông qua những chữ đó là gì không ?”

“ Đó là một lời thỉnh cầu  đến chúa, nếu ông  đọc kinh Psalm thì sẽ thấy. Vốn dĩ có vài  điều liên quan  đến cái chết của con bé. Cách nó xảy ra thế nào và bi thảm ra sao. Kolb rún không thể chịu  đựng  được ý nghĩ rằng Audur sẽ bị xét nghiệm tử thi. E mtôi không thể lường  được  điều  đó.”

Erlendur lúng tún gnhìn xu ống sàn nhà nhưng Elín không  để ý.Truyen8.mobi

“Ông có thể dễ dàng hình dung ra,” Elín nói, “nh ững  điều mà Kolb rún phải trải qua thật kinh khủng, vụ hiếp dâm và sau  đó là cái chết của co ngái  đã có ảnh hưởng trầm trọng  đến tâm lý của nó. Kolb rún bị suy sụp thần kinh. Khi người ta bắt  đầu nói về việc khám nghiệm tử thi, chứng hoang tưởng trong Kolbrún trỗi lên, trong thâm tâm, em tôi muốn bảo vệ Audur và coi bác sĩ như kẻ thù. Con gái của nó phải rơi vào những cảnh huống kinh khủng

như thế và  đã ra  đi thật nhanh. Kolbrún cho rằng tất cả là ý Chúa. E mgái tôi muốn con bé  được y ên bình.”

Erlendur  đợi một lát rồi mới bắt  đầu.

“Tôi nghĩ rằng mình là một tron gsố những kẻ thù  đó.”

Elín nhìn ông, không hiểu ông  đang nói gì.

“Tôi cho rằng chúng ta phải  đào cái quan tài lên và thực hiện khám nghiệm tử thi kỹ càng hơn nữa, nếu  điều  đó có thể thực hiện  được. ”

Erlendur nói ra  điều này một cách cẩn trọng hết sức có thể. Elín phải mất một lúc mới hiểu  được  điều ông  đang nói, và khi  đã hiểu ra, bà nhìn ông, mắt dại  đi.

“Ông  đang nói cái gì thế?”

“Chúng ta có thể tìm ra nguyên nhân cô bé chết.”

“Nguyên nhân ư?  Đó không ph ải là u não sao!”

“ Đó có thể là …”

“Ông  đang nói cái gì vậy?  Đào con bé lên ư? Cháu tôi? thật là

không thể tưởng tượng  được! Tôi vừa mới nói với ông là …”

“Chúng tôi có hai lý do.”

“Hai lý do gì?”

“Cho việc khám nghiệm,” Erlendur trả lời.

Elín bật dậy và  điên cuồng  đi lại tron gphòng. Erlen dur ngồi

yên và lùi sâu hơn vào cái gh ế bành êm ái.

“Tôi  đã nói chu yện với các bác sĩở bệnh viện Kefl avík. Họ đã không thể nào tìm ra bất cứ một báo cáo nào liên quan  đến trường

hợp của Audur trừ một kết quả xét nghiệm tử thi tạm thời  được viết bởi vị bác sĩ thực hiện cuộc khám nghiệm  đó. Ông ta chết rồi. Năm Aud ur mất cũng là năm làm việc cuối cùng của ông ta ở bệnh viện. Ông ta chỉ  đề cập  đến bệnh u não và quy cái chết của Au dur là do nguyên nhân  đó. Tôi muốn biết loại bện hnào  đã dẫn  đến cái chết của cô bé, liệu  đó có phải là một thứ bệnh di truy ền không.”

 “Bện hdi truyền ư! Tôi không biết gì về một loại bệnh di truy ền nào cả.”

“Chúng tôi cũng  đang nghiên cứu  điều  đó với Holb erg,” Erlendur nói. “Một nguyên nhân nữa cho vụ khai qu ật là  để chứng minh xem Audur có phải là con của Holberg không. người ta thực hiện  điều  đó bằng cách xét nghiệm ADN.”

“Ông nghi ngờ điều  đó ?”

“Không hẳn là như vậy, nhưng  điều  đó cần phải  được kiểm chứng lại. ”

“T ại sao?”

“Holberg phủ nhận việc  đứa trẻ là con mình. Ông ta nói rằng mình đã ngủ với Kolb rún tron gsự chấp thuận của cô ấy nhưng không xác nhận huy ết thống. Khi vụ việc bị bỏ qua, người ta không tìm ra bằng chứng nào  để chứn gminh hoặc bác bỏ điều  đó. Em gái của bà thì không bao giờ yêu cầu những chuyện  đại loại như vậy. Cô ấy rõ ràn g đã chịu  đủ rồi và chỉ muốn Holberg biến khỏi cu ộc  đời mình.”

“Còn ai có thể là cha của Audur nữa?”

“Chúng tôi cần kiểm chứng  để  điều tra vụ sát hại Holberg.  Điều  đó có thể giúp chúngtôi phần nào tìm ra câu trả lời. ”

“Vụ giết Holberg ư?” “Phải.” Elín  đứng  đó,  đối diện Erlendur, nhìn chằm chằm vào ông. “Con quỷ đó lại sắp sửa  đày  đọa chúng tôi ngay cả khi hắn  đã xuống mồ phải không?”

Erlendur  định trả lời, nhưng bà  đã tiếp tục. Truyen8.mobi

“Ông vẫn nghĩ rằng em gái tôi nói dối,” Elín nói. “Ông không bao giờ tin con bé. Ông cũng chẳng hơn gì cái gã Rúnar ngu xuẩn kia. Không hơn tí nào !”

Bà cúi xuống Erlendur lúc ấy  đang ngồi trên ghế.

đang ũ cảnh sát tàn bạo!” Bà rít lên. “ Đáng lý ra tôi không bao giờ nên  để ông bước chân vào nhà tôi!” 

Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/18135


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận