Âm Phủ (Tunnels) Chương 17


Chương 17
Will nói: - Tất cả vết tích này chứng tỏ một sự che đậy cố tình.

 


Nó đang ngồi xổm bên cạnh Chester trên đống xà bần trong không gian chật chội của hiện trường tụi nó đang đào XỚL

Giờ đây hai đứa đã đào thêm được mười mét đường hầm, và nhận ra rằng tụi nó đang thiếu gỗ chống trần hầm một cách trầm trọng. Win đã hy vọng tụi nó có thể xài lại một số những cột chống và ván gỗ nguyên thủy của chính đường hầm cũ. Nhưng cả hai đứa nó đều bối rối nản lòng khi phát hiện ra thực tế là chẳng có mấy cột và ván còn sót lại, mà nếu có thì đều bị hư mục không thể xài lại nữa. Tụi nó đã tận dụng đến mẩu gỗ cuối cùng còn có thể tim được ở vùng Bốn nxrơi Hố, đồng thời gỡ xuống hết mấy trụ chống StiBson, chỉ chưa khiến cho toàn khu khai quật đó sập xuống mà thôi.

Win vỗ lên chỗ tụi nó đang đào, cau mày quan sát.

Nó nói:

- Tao thật không hiểu nổi.

Chester hỏi:

- Vậy mày thật sự nghĩ chuyện gì đã xảy ra? Chẳng lẽ ba mày đã lấp đất lại sau khi ổng chui qua à?

Nó cũng ngó đống đất và đá được nện chặt mà tụi nó vừa đào vỡ ra.

Win nói:

- Lấp lại hả? Không chuyện đó không thể. Mà ngay cả trong trường hợp ba làm được, thì những thanh chống ở đâu? Tụi mình chẳng tim thấy thêm được thanh chống nào nữa. Không, không còn hiểu được gì nữa.

Nó chồm tới trước hốt một nắm sỏi đá vụn

- Hầu hết những thứ này đều là đất lấp đầu tiên. Đất này được kéo từ đâu đó tới đây - giống y như việc đã xảy ra ở khu Hố.

Chester vẫn thấy khó hiểu, nói:

- Nhưng tại sao phải mất công đổ đất lấp đường hầm khi mà chỉ cần đánh sập toàn bộ là xong?

Win đáp một cách chán chường

- Bởi vì có những hang ngách chạy ngầm dưới nhà hay vườn của người ta.

Chester ngộ ra. Cả hai đứa đã kiệt sức. Đoạn chót tụi nó vừa đào đặc biệt cứng chắc, hầu như làm bằng những khối đá tảng to đùng nhiều tảng đến chính Chester cũng thấy vất vả xoay chuyển để chất lên xe cút kỀ một mình. Nó thở dài:

- Tao chỉ mong tụi mình không cần phải đào xa thêm nữa. Thật tình tao cũng bứt gân rồi

- Khỏi than với tao.

Will tựa đầu vào hai bàn tay nó, đờ đẫn ngó bức tường đối diện của đường hầm

- Mày cũng hiểu mà, đúng không, có thể chẳng có gì ở cuối đường hầm này? Một hang cụt.

Chester nhìn bạn, nhưng mệt mỏi đến nỗi không buồn nói gì Thế là hai đứa ngồi đó trong im lặng chim sâu trong suy nghĩ của riêng mỗi người Một lát sau Will nói

- Ba suy tính điều gì nhỉ, khi làm tất cả chuyện này mà không nói gì hết cho nhà biết, nhất là với tao.

Vẻ mặt nó bộc lộ sự tức tối đau đớa

- Tại sao ba lại làm như vậy chứ?

Chester đoán:

- Chắc là bác có lý do chính đáng

- Nhưng hoàn toàn bí mật; viết nhật ký bí mật. Tao không hiểu nổi. Nhà tao đâu có cái kiểu mạnh ai nấy giấu diếm việc riêng... việc quan trọng riêng... như vậy. Thì tại sao ba không nói cho tao biết chuyện ba làm chứ?

Chester ngát lời nó:

- Thi mày cũng có bí mật đường hầm ở khu Hố.

- Ba biết về đường hầm đó, Nhưng mà mày nói đúng. Tao không hơi đâu mà nói cho má biết bởi vi bà chẳng quan tâm tớL Ý tao nói là gia đinh tao không hẳn...

Win ngập ngừng, cân nhắc tim chừ thích hợp.

- ... là một gia đinh hoàn Mo, nhưng mọi người trong nhà sống hòa thuận và ai cũng đại khái biết người khác trong gia đinh làm cái gì Bây giờ mọi thứ bỗng rối tình beng.

Chester kỳ cọ dầu nhờn ở vành tai Nó nhìn Will với vẻ nghĩ

ngợi;

- Má tao cho là không nên giấu diếm nhau chuyện gì hết. Má nói chuyện bí mật gì rốt cuộc cũng thòi ra và gây ra thêm rắc rối chứ chẳng được tích sự gì. Má nói một bí mật cũng giống như mộtlời dối trá. Dù sao thì đó cũng là điều má luôn luôn nói với ba.

Win cúi đầu, nói

- Vậy mà bây giờ tao đang giấu diếm má và Rebecca chuyện này.

Sau khi Chester về, Will cũng trồi lên từ dưới tlàm hầm, đi thẳng vô nhà bếp, như trước giờ nó vẫn luôn làm vậy. Rebecca đang ngồi bên bàn mở thư từ xem Win nhận thấy ngay là di vật quý báu của cha nó, cái tách cà phê đã cạn vẫn để nguyên trên mặt bàn suốt mấy tháng, bữa nay đã biến mất. Nó nhìn quanh phòng gặng hòi:

- Mày đã làm gì với đồ đạc của ba? Cái tách của ba đâu?

Rebecca cố tình làm ngơ câu hòi của Win trong lúc vẫn săm soi con dấu bưu diện trên một cái phơng bì.

Win hỏi:

- Mày quăng nó đi rồi đó? Sao mày có thể làm như vậy chứ?

Rebecca liếc nhanh Will một cái, như thể nó là một con ruồi hơi khó chịu mà con nhỏ chưa đến nỗi bị quấy rầy đến mức phải đập cho một phát, rồi con nhỏ tiếp tục coi thư từ.

Nhận thấy chọc giận con nhỏ bằng cách tra gạn chuyện cái tách thì không phải là đối sách khôn ngoan, nhất là lúc cận kề bữa ăn, Win nói:

- Tao đói quá. Có gì ăn không?

Khi đi đến tủ lạnh, ngang qua Rebecca, Will ngừng lại để xem xét một cái gì đó được đặt nằm riêng một bên.

- Cái gì đây?

đó là một cái gói gần như được bao bọc bằng lớp giấy nâu. Nó nói:

- Thư gởi cho ba. Em nghĩ tụi ninh nên mở ra xem

Không chút ngập ngừng Will chụp con dao trét bơ đã cáu bẩn để trên một cái đìa trong chậu rửa chéa Nó thọc dao vào lớp giấy nâu hồi hộp rọc mở cái hộp giấy bồi bên trong, rồi xé toang một cái kén bọc bằng chất xốp, để lộ ra bên trong một trái cầu long lanh tỏa sáng khi khuất trong bóng tối

Will clàm trái cầu giơ lên trước mặt, mắt nó lấp lánh niềm phấn khích và ánh sáng dìu dịu phát ra từ trái cầu. Đây là một vật thể mà nó đã đọc trong nhật ký của cha nó.

Rebecca đã thôi đọc hóa đơn điện thoại và đã đứng lên. Con nhỏ chăm chú nhìn trái cầu.

Win thọc tay vào thùng giấy tim

- Có một lá thư trong này nữa.

- Đưa đây em xem

Rebecca nói và thò tay về phá cái hộp. Win lùi lại một bước, một tay giơ cao trái cầu, tay kia giũ cho lá thư mở ra. Rebecca rút tay về và ngồi xuống quan sát kỹ gương mặt của anh nó trong lúc Will tựa vào cái kệ có chậu rửa chén, bắt đầu đọc to lá thư. Thư được gỏi từ khoa Vật lý trường đại học.

Roger thân mến,

Thật tuyệt vòi được biết tin anh sau ngần ấy năm xa cách

— Những kỷ niệm ấm áp về thời chúng ta còn ở đại học được sống ỉạỉ. Và thật hay được cập nhật tin tức về anh — Steph và tôi rất muốn đến thăm anh khi thuận tiện.

về việc anh hỏi, tôi xin loi đã trì hoãn việc trả lòi hơi lâu, nhimg tôi muốn bảo đảm là tôi kiấn tra kết quả từ đủ các nguồn có thiết quan. Kết quả là chúng tôi quả thực không biết trả lời thế nào.

Như anh đã lưu ỷ, chúng tôi đã không đục thủng hay xâm nhập qua lớp thủy tình của trái cầu, cho nên tất cả những việc kiấn tra của chúng tôi về bản chất là không- xâm-nhập.

về vấn đề phóng xạ, khi kiếm tra thì không có phát tỏa nguy hiân nào được ghi nhận — vậy là ít nhât tôi có thể báo

Một nhà kim loại học đã thực hiện một thử nghiệm MS lên một vay cực nhỏ lấy từ chân đế của cái lồng bằng kim loại và ông ta đồng ỷ với anh rằng nó thuộc thời Georgie. Ông ta cho rằng cái lồng được làm từ chat pinchbeck, một hợp kim từ đồng và thiếc do Christopher Pinchbeck (1670-1732) phát minh. Chất này được dùng thay thế cho vàng và chì được sản xuất tmng một thời gian ngắn. Dường như, công thức chế tạo hợp kim này đã thất truyền khi con trai của nhà phát minh là Edward qua đòi. Õng ta cũng nói với tôi rằng những mau vật nguyên thủy làm từ chất thệu này rất hiấn và khó mà tìm được một chuyên gia nào có thể đưa ra được một sự xác định dứt khoát. Không may là tôi chưa thể đem nó đi thử niêm đại carbon đê xác định tuôi chính xác của nó — có thể lãn sau nhé?

Điều thủ vị đặc biệt là một thử nghiệm bẳngX-quang cho thấy một phần tử nhỏ trôi nối tự do ở trung tâm của trài cầu không hể đảo ngược vị tri của nó ngay cả khi bị chấn động dữ dội — Điều này thật lạ lùng, nếu nói vắn tắt. Hơn nữa, theo một kiấn tra vật lỷ, chúng tôi đồng ỷ với anh là trái cẩu có vẻ như chứa hai phần chất lỏng riêng biệt với độ đậm đặc khác nhau. Những cuộn xoáy mà anh lưu ỷ trong các chất lỏng này không phải cảm ứng với sự thay đôi nhiệt độ, dù bên trong hay bên ngoài, mà chắc chắn là phản ứng với ánh sáng - nó dường như chỉ bị sự thiếu ánh sáng tác động!

Đây mới là tai ách: Mấy thẳng bên khoa Hóa học chưa từng thấy bất cứ cái gì tưong tự như vậy. Tôi phải chiến đấu bằng chính tay mình mới giành lại được trái cẩu khỏi tay bọn chúng — chúng thèm chết được đập trái cẩu ra trong điầi kiện được kiêm soát đê làm một cuộc phân tích toàn diện. Họ đã thử dùng quang phô học đê tìm hiêu khi trái câu đạt độ sáng nhất (sự kích thích tối đa mức phát thỏa nằn trong quang phố nhìn thấy được — theo khái nhiệm thông thuòng thì là không xa ánh sáng ban ngày, với mức độ tia tử ngoại nằn trong độ an toàn chấp nhận được), và “chất lỏng” có vẻ chủ yếu là chất hethum và có gốc bạc. Chúng tôi không thế đạt thêm tiến bộ nào về mặt này trừ khi anh cho phép chúng tôi mở trái cẩu ra.

Một lỷ thuyết là phân tử rắn ở trung tâm trái cẩu có thế hành động như một chất xúc tác tạo ra một phản ứng bị sự thiếu ánh sáng kích hoạt. Chúng tôi không thế nghĩ ra, vào lúc này, hay đưa ra bất cứ phản ứng tưong tự nào có thế xảy ra trong suốt một thời gian dài như vậy, giả định là trái cẩu quả thật có từ thời Georgie. Hãy nhớ là chat hethum chỉ được khám phá ra từ năm 1895 - điầi này không khớp với ước tính của chúng tôi về tuối của cái lồng kim loại.

Tóm lạii, cái chúng ta có đây là một câu đố hóc bủa thật sự. Tất cả chúng tôi rất muốn đón tiếp anh đến thăm trong một cuộc gặp gỡ đa khoa đê chúng ta có thể lên kê hoạch một chưong trình phân tích vấn đề xa hơn. Thậm chí có thế hữu ích nối một số thành viên tmng đội nghiên cứu của chúng tôi đến Highfield điều tra nhanh bối cảnh.

Tôi trông mong phúc đáp của anh.

Chúc anh điầi tốt đẹp nhất

Tom

Giáo sư Thomas Dee

Will đặt lá thư lên bàn và bắp gặp ánh mắt soi mới của Rebecca. Nó xem xét trái cầu một lát, rồi đi tới chỗ gắn công tắc đèn, đóng cửa nhà bếp lại, rồi tắt đèa Hai anh em nó nhìn trái cầu sáng dần lên từ một màu sáng dịu xanh ngọc mờ mờ đến lúc sáng trưng như ánh sáng ban ngày, chỉ trong vòng vài giây.

Win kêu lên ngạc nhiên:

- Ọuao! Mà họ nói đúng, nó thậm chí không hề nóng lên!

Rebecca vẫn chằm chằm nhìn mặt Will lúc này đang rạng rỡ một cách kỳ lạ. Con nhỏ nói:

- Anh biết về vụ này, đúng không! Em có thể đọc vẻ mặt anh dễ như đọc truyện tranh.

Will bật đèn lên, không trả lời, vẫn để cửa nhà bếp đóng kín Hai đứa ngó trái cầu mờ dần đi như trước đó. Cuối cùng Win nói:

- Mày cũng biết, mày đã nói chẳng ai làm gì để tim ba, đúng

không?

- Thi sao?

- Chester và tao tình cờ bắt gặp một thứ của ba và tụi tao đã... Ù, tự tim kiếm lấy.

Rebecca nói to:

- Em biết chuyện đó. Mấy anh đã tim ra cái gì?

- Suỵt.

Win gắt, liếc mắt nhìn về phía cửa nhà bếp.

- Nói nhỏ lại. Tao chắc chắn không muốn làm cho mẹ b lắng về chuyện này. Điều cuối cùng tao muốn làm là khiến cho mẹ thêm ty vọng Đồng ý không?

Rebecca nói

- Đồngý.

Will nói chậm rãi:

- Tụi tao tim được một cuốn sổ mà ba ghi chép trong đó - một loại nhật ký.

- Ù, rồi sao nữa...?

Khi hai anh em ngồi xuống bên bàn bếp, Win kê lại những gì nó đã đọc được trong cuốn nhật ký, cùng với chuyện tụi nó gặp phải mấy ngựời đàn ông nhọt nhạt kỳ quái bên ngoài cửa tiệm tạp hóa Clarke. Nó ngừng khi nói tới đoạn về đường hầm phá dưới căn nhà, bởi vi theo nó, đó chỉ là một bí mật nho nhỏ mà thôi.

Mời các bạn theo dõi tiếp!

 

Các chương khác:

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/26206


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận