Cánh tiên Chương 22


Chương 22
Đối mặt với lũ quỷ

Chiếc Civic của David lăn bánh từ từ vào con phố cụt Sea Cliff. “Chính là ngôi nhà cuối phố ấy,” Laurel chỉ tay nói.

“Vậy hãy dừng xe ở đây,” Tamani nói.

David tấp chiếc xe vào lề  đường và cả ba ngồi quan sát ngôi nhà rộng lớn. Trong ánh nắng sớm, họ có thể nhận thấy ngôi nhà từng  được sơn màu ghi xám. Laurel quan sát những họa tiết  đã vỡ uốn lượn trên mái hiên nhà và nhữn gkhung cửa sổ  được trang trí cầu kỳ, cố gắng mường tượng một trăm năm trước hẳn ngôi nhà phải lộng lẫy lắm. Nó thuộc về những tên quỷ ác  đã bao lâu rồi nhỉ? Cô rùn gmình khi tự hỏi liệu chúng  đã mua ngôi nhà hay  đơn giản  đã giết gia  đình  đó rồi chiếm  đoạt nó. Vào thời  điểm này, câu trả lời thứ hai dường như hợp lý hơn.

Tamani lôi ra một sợi dây lưng từ chiếc túi của mình và kiểm tra những cái bao nhỏ của nó. An h đưa cho cô một chiếc  đai da có  đeo một con dao nhỏ. “ Để  đề p hòng thôi,” an hnói.

Con dao nặng trịch trong tay cô và cô chỉ biết chằm chằm nhìn nó một lúc lâu.

“ Đeo nó quanh eo lưng  đi,” Tamani thúc giục.

Laurel lườm anh một cái, nhưng rồi cũng  đeo chiếc  đai quanh thắt lưng mình và cài móc.

“Sẵn sàn gch ưa?” Tamani hỏi. Gương mặt anh lúc này thật nghiêm nghị. Những lọn tóc trước trán  đổ bón gdài trông như những  đường kẻ sọc cắt ngan g đôi mắt.  Đôi lông mày nhíu lại tập trung và một nếp nhăn khẽ gợn trên vầng trán, chúng gợi nhắc  đến bức hình quảng cáo với một nam người mẫu  đang trầm tư mặc tưởng.  Truyen8.mobi

“Sẵn sàng,” cô khẽ trả lời.

Tamani bước ra khỏi xe và  đóng cửa rất nhẹ nhàng. Laurel tháo khóa dây an toàn và nhận thấy bàn tay David  đặt trên vai mình. Ánh mắt cậu ném cái nhìn về phía Tamani trong giây lát trong khi cô ngẩng lên nhìn cậu. “ Đừng  đi,” cậu khẽ nói một cách dứt kho át.

Cô siết chặt bàn tay cậu. “Mình phải  đi. Mình không thể  để anh ấy  đi một mình.”

David bạnh quai hàm và rồi cũng gật  đầu. “Nh ớ quay lại với mình nhé,” cậu yêu cầu.

Laurel không thể nào nói  được câu gì, nhưng cô gật  đầu và  đẩy cửa mở. Tamani cúi xuốn gthò  đầu vào và nhìn David. “Mười phút nữa cậu hãy  đi thẳng và tạt xe sang gần hơn một chút nhé. Nếu  đến lúc ấy mà không một ai trong căn nhà biết  đến sự có mặt của bọn tôi,  đó là vì bọn tôi  đã chết rồi.”

David nuốt nước bọt.

“Hãy canh chừng thật cẩn thận. Nếu một tron gsố chún gtiến  đến gần cậu, hãy lái xe  đi ngay – nếu chúng mà tóm  được cậu thì bọn tôi cũng bó tay  đấy. Hãy lái xe  đến khu rừng và báo cho Sh ar. ”

Laurel không hề thích cái  đo ạn  đó.

Tamani ngần ngại. “Tôi xin lỗi vì khôn gthể  để cậu làm gì nhiều hơn thế,” anh nói với giọng chân thành. “Tôi thực sự xin lỗi.” Anh  đóng cửa, cầm tay Laurel rồi  đi về phía ngôi nhà mà không nhìn lại.

Laurel ngoái  đầu và nhìn David rất lâu cho  đến khi rẽ ngoặt.  Truyen8.mobi

Họ đi men theo ngôi nhà, theo con  đường David và Laurel  đã  đi  đêm hôm trước. Laurel cảm thấy nghẹt thở khi trở lại con  đường cũ, rón rén tiến lại gần hơn những sinh vật  đã cố giết hại cô. Có ailại sẵn lòng bướ c về phía cái chết của mình chứ? Trong một thoáng Laurel thầm tự hỏi mình. nhưng cái nhìn của cô vẫn dính chặt vào lưng Tamani. Phong thái tự tin của anh - ngay cả khi nép mình vào tường ­ đã tiếp thêm cho cô can  đảm. Mình ở đây là vì anh ấy, cô nhắc  đi nhắc lại trong  đầu cho  đến khi ý nghĩ đó nghe có vẻ thỏa  đáng.

Khi họ  đến gần ô cửa sổ đã vỡ, Tamani giữ cô  đứng im dựa vào bức vách  đã tróc mảng. Anh liếc mắt qua khu ngcửa sổ tơi tả mà bọn quỷ đã chẳng màng bịt lại, rồi lục lọi một trong những cái túi trên dây lưng của mình. Anh lôi ra một thứ trông như chiếc ống hút nhỏ màu nâu và luồn cái gì  đó bé xíu vào bên trong. Anh chùng một bên gối xuống và ngả người cách xa hẳn tường, rồi thổi vào chiếc ống. Laurel nghe thấy tiếng gì  đó vụt  đi trong không khí.

Rồi Tamani gập người, cúi  đầu nấp nhanh dưới bậu cửa  đã vỡ và chạy về phía  đằng sau nhà. Laurel theo sau anh, cũng cúi gập người lại. “Anh  đã làm gì thế?” Cô thì thầm.

Nh ưng Tamani chỉ  đặt một ngón tay lên môi rồi rón rén  đi tiếp. một lát sau Laurel nghe thấy tiếng nói chuyện rìrầm khe khẽ. Cách  đó vài bước Tamani  đã dừng lại và quan sát kỹ quan hkhúc ngo ặt xem có  động tĩnh gì hay khô ng. Anh ngước nhìn hàng rào mắt cáo  đã cũ kỹ và một nụ cười hơi nhếch trên môi. Anh quay lại phía cô, chỉ vào chỗ bên cạnh mình và ra dấu: “Ở đây.”

Laurel muốn cãi lại, nhưng khi cô trông thấy những mảng  đứt gẫy và những lỗ hổng trên hàng rào thì cô quy ết  định rằng có thêm trọng lượng của mình sẽ rất khô ngổn chút nào. Tamani lặng lẽ trèo lên hàng rào – một việc mà Lau rel không nghĩ là có thể với cái giàn gỗọp ẹp kia – và trông anh giống như một con khỉ nhanh nhẹn  đang trèo cây hơn là bất cứ thứ gì có chút ít liên quan tới con người.

Laurel thu mình ngay góc ngoặt của ngôi nhà và liếc trộm ra từ  đó. Mặt Sẹo và tên  đồng bọn  đang nằm ườn trên cái trường kỷ dơ dáy dưới cái hiên nhà cũng bẩn thỉu không kém. Giọng chúng nhỏ tới mức Laurel chẳng thể nghe thấy gì, nhưng chắc là chúng đang bàn tán chuy ện  đêm qua.

Mặt Sẹo ngáp dài còn gã quỷ khổng lồ kia thì trôn gnh ư ngủ gật  đến nơi. Laurel nghe thấy tiếng  động nho nhỏ khi Tamani trèo qua mái nhà, nhưng hình như hai tên quỷ quá mệt mỏi hoặc không  để ý vì thậm chí chẳng tên nào buồn ngước lên.

Dù  đang mong ngóng Tamani, nhưng Laurel  đã phải kìm vội m ột tiếng kêu kinh ngạc khi anh bay người từ trên mái nhà xuống và nhún mình tiếp  đất một cách duyên dáng ngay trước mặt bọn quỷ to lớn  đó. Hai bàn tay anh phóng ra nhanh như chớp cộp  đầu hai tên vào nhau  đánh thịch. Chúng gục ngay xuống mặt nệm trường kỷ và không nhúc nhích.

Laurel bước tới một bước và  đạp phải một chiếc lá khô.

“Ch ờ đã,” Tamani nói khẽ. “ Để anh kết thúc trước  đã. Em không muốn thấy việc này  đâu.”

Một sự cám dỗ quá mức. Anh còn không nhìn về phía cô, nên cô  đã khôn gchịu thụt  đầu lại  đằng sau khúc quanh mà nhìn chăm chú một cách thích thú, băn kho ăn không biết anh sẽ làm gì.

Tamani tì gối lên vai Mặt Sẹo và hai tay kẹp lấy mặt hắn. Ngay khi Lau rel nhận ra  điều gì sẽ xảy  đến thì  đã quá muộn. Cô không tài nào nhắm mắt lại  được nữa khi Tamani vặn cổ tên ác quỷ và một tiếng kêu rắc rợn người  đập vào tai cô. Tamani dựa Mặt Sẹo trở lại nệm ghế và khi anh hướng sang tên quỷ kia, cô không thể ngừng nhìn vào khuôn mặt mềm rũ đó – không còn chút sinh khí, và lần  đầu tiên, không làm hại  đến cả một con nai.

Khi Tamani nhấc  đầu gối lên vai tên còn lại, Laurel vội vàng thụt người về phía sau khúc quanh và nhét ngón tay vào hai tai. chẳng ích gì. Tiếng vặn cổ tên Tóc  Đỏ vẫn tìm  đường vào tận bên trong tai cô và tâm trí cô lấp  đầy những gì mà mắt cô không nhìn thấy. Cô giật nảy người khi ngón tay nhẹ nhàng của Tamani chạm lên vai mìn h.

“ Đi thôi, chún gta phải tiếp tục cô ngviệc.” Tamani che chở Laurel dưới cánh tay mìn h, trán hxa khỏi hai tên quỷ đã chết, nhưng cô vẫn  đưa mắt lén nhìn qua người an hhai hình hài tưởng như chỉ đang nằm ngủ.

“Anh buộc phải làm như vậy sao?” Cô khẽ nói, cố gắng nhớ lại hai tên  đó  đã tìm cách giết cô và David như thế nào. Nhưng chúng trông thật vô hại dưới ánh sáng nhạt nhòa của buổi sớm với khuôn mặt  đã bị biến dạng thê thảm vàlặng lẽ.

“Phải. Một tro ngnhững nguyên tắc của người lính gác là không bao giờ  để cho một tên quỷ ác nguy hiểm còn sống. Nó là nhiệm vụ mà anh  đã thề phải thực hiện. Anh  đã nói với em rồi, lẽ ra em không nên  đi cùn g.”

Chỉ tro ngchốc lát anh  đã tóm lấy thứ gì  đó ở dây lưng của mình và xịt vào các bản lề của cửa hậu. Khi anh  đẩy cánh cửa mở, nó im lặng chuyển  động. Laurel nhớ là còn Bess và ngập ngừng theo sau Tamani. nhưng mụ ta  đang nằm rũ rượi trên sàn nhà. Tamani cúi xuống bên cạnh và rút ra một mũi tên nhỏ xíu ở cổ mụ. Laurel nhớ  đến cái ống nhỏ màu nâu và hiểu ra anh  đã làm gì.

“Mụ ta  đã chết chưa vậy?” Laurel thì thầm.

Tamani lắc  đầu. “Chỉ ngủ thôi. Những mũi tên gây chết người lớn hơn nhiều và không phóng  đi nhanh  được. Mụ ta hẳn sẽ kêu rên ầm ĩ và sẽ làm hỏng hết mọi chuy ện mất.” Anh lại  đưa tay chạm tới chiếc thắt lưng rồi thở dài khi vặn nắp cái lọ nhỏ. “ Đây là những kẻ mà anh luôn thấy tiếc cho chúng. những kẻ quá ngu xuẩn  để hiểu việc chúng  đang làm là gì. Chúng chẳng  đáng trách gì hơn một con sư tử hay một con hổ săn tìm con mồi của mình, ít nhất cũng là ngay từ lúc bắt  đầu. Nhưng một khi chúng  đã  được dạy dỗ  để trở thành những kẻ căm gh ét loài tiên  đầy thú tính, luôn tuân theo mọi mệnh lệnh của chủ nhân mình, thì chúng sẽ trở nên cực kỳ nguy hiểm.” Anh kéo một bên mí mắt của Bess xuống và nhỏ vào  đó hai giọt chất lỏng màu vàng. “Mụ ta sẽ chết trong vài phút nữa,” anh nói rồi cất chiếc lọ trở lại túi của mìn h.  Truyen8.mobi

Anh quay sang Laurel và ghé sát mặt cô  để có thể thì thầm vào tai cô. “Anh không biết tên còn lại ở đâu. Nếu chúng ta có thể tìm hắn và bắt hắn một cách bất ngờ thì mọi chuy ện sẽ dễ dàng. Vậy nên kể từ lúc này, khi  đi theo anh, em không  được nói một lời nào nữa nhé.  Đồng ý chứ?”

Laurel gật  đầu và hy vọng mình có thể bước  đi nhẹ nhàng giống như anh. Tron g đời chưa bao giờ cô cảm thấy mình vụng về

– cô luôn luôn khéo léo hơn các bạn cùng trang lứa – nhưng so với Tamani, rõ ràng là cô luôn sơ s ẩy. Quan sát  đôi chân của Tamani và bước theo  đúng dấu chân anh, cô cố gắng  đi lên cầu thang nhẹ nhàng hơn.

Họ đã  đi qua ba ô cửa mà chẳng thấy gì bên trong ngo ại trừ  đồ  đạc  được phủ khăn và những  đám bụi bốc lên mù mịt. Tamani liếc nhìn quanh ô cửa thứ tư và ngay lập tức chạm tay tới thắt lưng mình. Laurel có thể nhìn thấy bóng Barnes  đổ dài trên sàn nhà bởi ánh nắng hắt vào từ ô cửa sổ phía  đông, và dù là cái bóng  đổ nghiêng thì cũng không thể nhầm lẫn vào  đâu  được. Tamani lại rút chiếc ống dài ra và rướn lên. Anh lấy hơi và ngắm mục tiêu thật cẩn thận. Bằng một luồng hơi nhỏ, mũi tên bay vút  đi.

Laurel không rời mắt khỏi cái bón g. Một cú giật người khẽ và một tiếng kêu rất nhỏ van glên. những giây trôi qua dài như vô tận, rồi  đầu cái bóng  đổ gục xuống mặt bàn. Tamani chỉ vào chỗ Lau rel  đang khom mình sát tường và lại thầm thì dặn cô ở đó.

Lần này thì cô nghe lời.

Tamani rón rén bước tới và né mình một vài giây  đằng sau gã quỷ khổng lồ đang bất  động. Cô quan sát những cái bóng và thấy hai cán htay anh giơ lên phía trên  đầu tên quỷ ác. Biết cái gì sẽ xảy ra, cô nhắm nghiền mắt lại và  đưa hai tay bịt kín tai. Âm thanh mà cô nghe thấy sau  đó không phải là tiếng kêu rắc như lúc nãy, mà là một tiếng thịch lớn nện vào bức tường ngay sau lưn gcô.

“Mày nghĩ mấy cái mánh khóe vớ vẩn của bầy tiên chúng mày có hiệu quả với tao à?”

Mắt Laurel mở choàng. Cô lao người tới chỗ Tamani vừa  đứng vài giây trước  đó. Cô không thấy Barn es, nhưng T amani thì co quắp trên sàn nhà sát mé bức tường, lắc lắc  đầu còn mắt thì trừng trừn gnhìn Barn es. Cái bóng dài nhảy bổ về phía Tamani và cô toan hét lên cảnh báo, nhưng Tamani  đã né  được trước khi Barnes  đâm sầm vào bức tường, làm vỡ vụn cả mảng vữa trát. T amani lao người tiếp tục tránh né trong khi Laurel mỗi lúc lại cố nép sát vào tường hơn. Cả ngôi nhà lúc này  đang rung chuy ển vì Barnes nhào tới Tamani hết lần này  đến lần khác còn Tamani thì cứ tiếp tục vuột khỏi tầm với của hắn. Laurel nhìn những cái bóng của họ nhảy múa và nín thở, sợ hãi từng chuyển  động, từng âm thanh có thể khiến cô bị lộ.

Với một tiếng chửi thề và một cú  đánh trời gián gbằng hai cánh tay dài ngo ẵng của mình, Barnes  đã tóm  được ngực Tamani và ném anh vào bức tường phía Nam, trực diện với lối cửa chỗ Lau rel nép mình. những vết rạn theo hình mạng nhện chằng chịt xu ất hiện trên mảng vữa trát ngay chỗ Tamani  đập người vào và trượt xuống sàn nhà. Laurel thầm  động viên anh  đứng dậy và né người  đi, nhưng  đầu Tamani  đã gục sang bên và anh thở khó nhọc.

“Thế tốt hơn rồi  đấy,” Barnes nói. Truyen8.mobi

Laurel thụt  đầu lại, nhưng  điều  đó khô ngquan trọng vì lưng Barnes  đang quay về phía cô khi gã  đứng sừng sững trước mặt Tam ani ở giữa căn phòng. Hắn ngả người về trước và chăm chú nhìn Tamani trước khi phá lên cười chói tai. “Nhìn mày xem. Mày chỉ là một thằng nhóc con. Một tên nhãi ranh! Liệu mày  đã  đủ tuổi trở thành lính gác chưa vậy?”

“Tao  đủ trưởng thành!!!” Tamani thét lên, trừng trừng nhìn gã quỷ bằng  đôi mắt cứng rắn, gần như đã bị bầm tím.

“Và bọn chúng gửi mày  đến  để xử lý tao? Bọn tiên chúng mày lúc nào cũng thật ngu ngốc!!!”

Tamani tung một chân lên nhưng lần này anh  đã quá chậm. Barnes bắt  được bắp chân anh dễ dàng. Tên ác quỷ xoay người, nhấc bổng anh lên khỏi mặt  đất rồi tung tròn anh trước khi ném anh bật lại tường mạnh  đến nỗi bức tường nứt toác thêm vài vết nữa.

“Mày muốn  được mạn htay, tao sẽ mạnh tay!” Barnes nói. “Nói thật với mày, tao cũng thích mạnh tay lắm  đấy!”

M ắt Laurel mở to kinh hoàng khi Barnes lôi ra một khẩu súng lục từ thắt lưng, chĩa vào Tamani, và bóp cò.

 Truyen8.mobi tiếp tục cập nhật đến bạn đọc chương tiếp theo một cách nhanh nhất. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ!

Nguồn: truyen8.mobi/wDetail/control/chapter_id/17871


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận