Một Mối Tương Tư Chương 8

Chương 8
Sứ giả đến từ Bắc Vu
Liên tiếp mấy ngày sau, Thanh Thu lại bước chân vào thiện phòng. Khấu vị của ngưòi Bắc Vu hơi đậm, trong công thức các món ăn thường là mặn, tươi, cay, nhiều hương liệu. Nàng làm từng món, từng món một, thinh thoảng trong bếp bốc lên mùi thức ăn thom ngào ngạt, nhưng thỉnh thoảng lại hắc tói nghẹn họng. Những đầu bếp trong thiện phòng cũng có ngưòi biết làm vài món Bắc Vu, nên đứng bên cạnh nàng vừa nhìn vừa nghiên cứu. Cứ thế, vị quản gia thiện phòng họ Vệ kia càng ngày càng thêm bất mãn vói nàng.

Thòi gian quá ngắn, nàng lại lười, mồi ngày chỉ làm được hai món chính, đến ngày thứ ba, tống cộng cũng chỉ làm được sáu món. Tiệc đãi khách của phủ thế tử chỉ có sáu món chính thi làm sao đủ. Nàng bèn gọi các đầu bếp khác lại, lên một thực đơn cho bữa tiệc tôì, món ăn trờ nền phong phú hơn nhiều. Trước kia vốn họ đều là người của phủ quận vương, được đưa tói đây, quy tắc từ trước tới nay là ai làm việc của người nấy. Món nóng món nguội, món mặnmón chay, món canh và điếm tâm đều được phân công rõ ràng.

Đang ồn ào, thì quân gia họ Vệ bước vào, vừa tói đã hét lên: "Không lo làm việc, còn tậptrung ở đấy làm gì thế hả?".

Mọi người không dám mở miệng, chẳng ai lên tiếng trả lòi mà tản ra. Thanh Thu cũng định quay về phòng nghi ngoi, nhìn thấy ông ta cũng khổng bực, đứng dậy đi ra. Vệ quản gia nhìn Thanh Thu nói bằng giọng quái đản kỳ quặc: "Thanh Thu, thế tử chẳng qua cũng chi ân chuẩn cho ngưoi

dùng chỗ này để làm mấy món ăn. Chứ khổng nói đế ngưoi phụ trách bữa tiệc tôĩ nay, mấy món đó của ngươi không phải ngươi nói là được. Đừng quên, vì sao ngươi phải tới đây!".

Ong ta nói bằng giọng đầy cay nghiệt, lại bóc mẽ khuyết điểm của người khác, Thanh Thu chau mày không muôn nói nhiều. Cũng tại nàng không suy nghĩ chu toàn, luôn chẳng coi người ta ra gì, đành cô'nín nhịn đáp: "Nói cũng phải, những món phục vụ cho bữa tiệc tôì nay do quản gia quyết định mới đúng".

Nói rồi nàng xé vụn tờ thực đơn trong tay, ném vào lò lửa, phủi tay rồi bước ra khỏi thiện phòng, đúng lúc ấy nhìn thấy Vệ Minh đứng bên ngoài. Thanh Thu đang định hành lễ, hắn đã giơ tay lên ngăn lại, im lặng nghe quản gia quát mắng mọi người: "Ta thấy các ngươi đã quên mất rằng ai mới là quản gia, ta từ vương phủ được điều qua đây, vương phi có dặn, không được để nữ tử đó bươc chân vào thiện phòng. Các ngưoi giỏi rồi, chăm chăm xoay quanh cô ta, không sợ có sơ suất gì sao?".

Những lời thế này, gần đây Thanh Thu phải nghe rất nhiều nên cũng chẳng thấy gì. vẻ mặt Vệ Minh bình thản, chỉ ra hiệu cho Thanh Thu đi theo hắn, nhưng Vệ quản gia trong bếp vẫn không chịu thôi. Loáng thoáng trong đó có người đang nói khè câu gì đó, nghe như là thế tử có dặn, Vệ quản gia ấm ức. "Thê'tử dặn? Thích thì đã làm sao? Cho dù thê'tử muốn thu nạp thì cũng không đến lượt cô ta, hừ, không sợ người ta biết được cười tói rụng răng à? Một nữ tử lỡ thì lại vọng tường mơ mộng hão huyền, chỉ những kẻ có mắt như mù mói đi thích cô ta thôi!".

 

Những lòi ông ta nói càng lúc càng khó nghe, Thanh Thu không ngờ Vệ quản gia lại nói ra cả những lòi như thê' lại còn bị thế tử nghe thấy. Nàng vừa lo vừa giận, muôn xông vào trong để nói lý vói tên quản gia họ Vệ kia, Vệ Minh gia tay kéo nàng lại, tự hắn bước vào trong.

Thanh Thu chỉ nghe thấy bên trong thoáng cái lặng ngắt như tờ, quản gia họ Vệ lắp ba lắp bắp thỉnh an hắn: "Thế, thê’tử cát tường".

"Vệ quản gia, ngươi đang nói ai có mắt như mù?" Nghe giọng hắn không giận nhưng rất uy, khiến Vệ quản gia sợ tới mức toát mồ hôi. Ong ta không còn giữ được bộ dạng hống hách vừa rồi nữa, lau mồ hôi đáp: "Không, không ai cả, vừa rồi tiểu nhân đang bàn bạc vói mọi người xem ngày mai phải nấu những món gì đế tiếp đón khách quý. Thế tử, sao người lại tới đây?".

"Bữa tiệc ngày mai rất quan trọng, ta đến xem các ngươi chuẩn bị thế nào rồi, không ngờ Vệ quản gia lại lo nghĩ như thế" Hắn đi một vòng quanh cán bếp không lớn lắm, quay người nói vói vệ quản gia: "Đên việc ta giao choThanh Thu, ngưoi cũng định quản luôn".

"Nô tài không dám, không dám, nhưng vương phi..." Vệ quản gia đành đem vương phi ra làm lá chắn, dù thế nào, ông ta cũng là nô tài, ngưòi trong tộc được vương phi coi trọng,thế từ cũng phải nể mặt.

Vệ Minh không định tham gia vào những việc thế này, hắn bước vào vì muốn xả giận giúp Thanh Thu. Nghe những lòi của ông ta, hắn bất giác không kìm được lên tiếng chế nhạo: "Ngươi nhớ những lòi giáo huấn của vương phi như thế, xem ra đế ngươi ở lại phủ thế tử thật ấm ức cho ngươi. Ngày mai ta sẽ báo với mẫu thân, đế ngưo-i về phủ quận vươngtiếp tục nghe theo sự sai bảo của vương phi".

"Thếtử, tiếu nhân không có ý đó, tiểu nhân.

Thanh Thu đứng bên ngoài nghe thế tử xử lý Vệ quản gia, liên tục thỏ dài. Rừng lớn loại chim n o cũng có, vốn đã không chịu nối rồi, lần này thì chăng biết người khác sẽ nói những gì. Thế tử vì nàng mà đến quản gia cũng đuối về quận vương phủ, nếu quận vương phi nghe được những lời đồn đại này thi chắc chắn người gặp phiền phức sê là nàng. Lần này mất tự do, mất luổn cả danh tiêng, cả đòi e rằng không thể xuất giá được nữa.

Vệ Minh giáo huâh Vệ quản gia xong, ra ngoài đúng lúc bắt gặp nàng đang nghiêng đầu túm chặt vạt áo. Một bên hoa tai bằng ngọc phi thủy đung đưa ngay phần cổ trắng ngần, hắn bước tói hỏi: "Đang nghĩ gì thế?".

Có người thò đầu ra khòi bếp len lén nhìn trộm, Thanh Thu chẳng buồn quan tâm tới lễ nghĩa, kéo hắn đi, vừa đi vừa hỏi: "Thếtử, sao hôm nay người lại tói đây?".

Nêu hắn khổng đến, cùng lắm là cái tai nàng không được yên tĩnh mấy ngày, giờ thì e rằng mọi việc còn tồi tệ hơn.

Vệ Minh đế mặc nàng kéo đi, ròi khỏi phạm vi của thiện phòng mới dừng lại: "Hôm nay đã là ngày cuối cùng, ta đêh xem ngưod chuẩn bị thế nào".

Nàng ho khan vài tiêng: "Không nhiều, chỉ có sáu món thôi".

"Chỉ được sáu món? Tối mai bảo khách của ta lấy cái gì cho vào miệng?" Không ngờ cả hai đã đi tói nhà thủy tạ. Mọi chồ trong phủ này không phải chỗ nào Vệ Minh cũng đến, thấy xung quanh cảnh sắc không tệ, hắn nhất thời cao hứng, đi về phía đó.

Thanh Thu đành đi theo hắn giải thích: "Thê'tử, nô tỳ chỉ có thế làm được tói mức ấy, nổ tỳ đã nói từ trước là nên mời đầu bếp bên ngoài vào còn gì".

Vệ Minh chẳng qua cũng chỉ nói chơi, không hy vọng nàng có thế làm được tất cả các món. Hắn đi vào thủy tạ, bốn phía gió lạnh hiu hiu thối, đứng theo chiều gió, không biết đang nghĩ gì. Thanh Thu chán nản đứng bên cạnh, do dự không biết có nên rời đi không. Cho dù nàng lo cho cuộc sông sau này của mình tói thế nào, cũng không thể nói vói thế tử được. Hằng ngày hắn còn phải lo việc quốc gia đại sự, sao quan tâm tói những việc nhỏ nhặt như vậy chứ. Thanh Thu đành hy vọng tôĩ mai làm tốt phận sự của mình, thế tử nếu cao hứng có khi thả nàng đi cũng khổng chừng.

Nhưng nếu thật sự có ngày đó, nàng làm gì đế sổng đây, bán đậu phụ? Liệu nàng có nghèo túng tói mức như Tô Diệu tỷ tỷ đi gảy đàn kiếm sống khắp noi không? Sẽ không đâu, không đâu, ít ra nàng còn biết nâu ăn, việc ăn uống có lẽ không thành vấn đề.

Đột nhiên cảm thấy bên tai buồn buồn, nàng quay đầu lại thì thấy một bàn tay đang sờ chiếc hoa tai bằng ngọc phi thúy của mình. Chủ nhân của bàn tay đó chính là thế tử Vệ Minh, khuôn mặt anh

 

tuấn nghiêng về phía nàng, ép nàng phải dựa sát vào cột đình, cơ thế mềm nhũn, lắp bắp không nên lòi: "Người...".

Bàn tay đó chuyến sang giữ cằm nàng, hắn nói giọng hết sức nghiêm túc: "Thanh Thu, có một việc mà Vệ quản gia kia nói không sai, ta thật sự không có mắt, ta thích nàng mất rồi".

Có lẽ đứng hứng gió lạnh quá lâu, da mặt Thanh Thu tái nhợt đi, đầu óc hỗn loạn. Cuối cùng cũng xảy ra rồi, nàng đã khi nào gặp phải tình huống này đâu, một trái tim chi muốn ủm mọi cách đế giấu mình đi thôi. Bị người ta đùa cợt thế này còn khó chịu hơn bị người khác nói là quả phụ chưa xuất giá. Số nàng thật đen đủi, mặc dù cái chết của tiểu tử họ Cao kia chăng liên quan gì tới nàng, nhưng miệng lưỡi thế gian đáng sợ, nói qua nói lại thành ra như thế. Nam tử trước mặt nói cái gì mà hắn không có mắt, hắn sao có thế móc mắt mình ném đi như thê?

Phải một lúc lâu sau, nàng mới dần tỉnh lại, cơ thế đang dựa vào cột đình lách sang bên, ròi khỏi tầm vói của thê'tử. Thanh Thu hít một hơi thật sâu nói: "Thê'tử nhất định là nghe đám người đó nói nháng nói cuội nên tức giận thế thôi, Thanh Thu chưa bao giờ nghĩ như vậy, và thấy mình cũng không đạt tiêu chu ấn".

Hắn từng bước ép sát nàng hơn: "Ta chưa bao giờ chịu sự chi phổi của người khác, nàng có từng nghĩ tới việc ấy hay không không quan trọng".

Hắn nói thê'có nghĩa muôn bảo nàng rằng không cần phải làm gì cả, cứ ngoan ngoãn nghe lòi hắn là được. Thực ra vừa rồi Vệ Minh nghĩ đến một vần đề, sao mới từ bên ngoài về hắn đã tới thiện phòng làm gì. Khách từ Bắc Vu đương nhiên quan trọng, nhưng không đến nồi một thế tử như hắn

 

phải bận tâm về tiệc rượu. Hôm trước Vệ Minh nói muốn Thanh Thu chuẩn bị một ít các món mang hương vị Bắc Vu là có ý muôn lằng nhằng dây dưa vói nàng. Đứng trong thủy tạ, hắn nhìn chiếc khuyên tai bằng ngọc phi thúy đó đung đưa liên tục khiên trái tim run lên không kìm được đưa tay sờ. Những lòi như đã thích nàng mất rồi, hắn càng nói càng trôi chảy, lê nào cũng có chút thích Thanh Thu sao? Nhìn bộ đang tức tối của nàng, nói không có mắt nên mói thích nàng, chắc nàng đang bực bội lắm?

Nàng liên tục né tránh, nhưng thủy tạ chi lớn chừng ấy, có thế tránh đi đâu được đây? Muốn bỏ chạy nhưng chi có một lôi, Vệ Minh đã giơ chân chán ngang con đường ấy. Thanh Thu bất lực nói: "Thếtừ, người đừng như vậy, nô tỳ không phải a hoàn nô tài được bán vào phủ".

"Ta cũng không coi nàng là a hoàn nô tài, vừa rồi chăng qua ta chỉ nói đùa thôi. Nhưng Thanh Thu, nàng có dám nói trong lòng nàng không rõ, ta đổi xử với nàng rất khác biệt không?"

Sự khác biệt của hắn, đó là bắt nàng làm việc, bắt nàng nấu ăn, khiên nàng bị người ta chỉ trỏ nói xấu sau lưng? Nàng bị ép án no tới muôn vờ bụng chính là sự khác biệt của hắn. Thanh Thu cúi đầu phát hiện thấy minh vẫn quần tạp dề màu trắng ban nãy khi vào thiện phòng, dầu mỡ dính khắp nơi. Lẽ nào hắn lại có tâm trạng đế trêu đùa một nữ tử như nàng, xem ra thế tử đúng là không có mắt thật Nàng cụp mắt, vẻ mặt vô cùng phức tạp: "Thê'tử, người nô tỳ đầy dầu mỡ, cấn thận không dính sang người".

Nàng rất muốn biết rô't cuộc thế tử có ý định gì, cho dù nàng là một a hoàn, cũng khổng thế thu nạp nàng. Mấy a hoàn phục vụ Vệ Minh trong thượng phòng xinh như hoa như ngọc, đang độ

thanh xuân hắn khổng thu nạp, sao lại chạy tó i đây đế trêu nàng? Nàng chỉ là một nữ tử lõ thì không gả đi được, cả đòi này có lẽ không thế xuất giá cũng là việc đương nhiên, nhưng cũng không phải trở thành đồ choi cho ngưòi ta được. Nghĩ thế, sắc mặt Thanh Thu càng khó đăm đám, cắn chặt môi dưói không lên tiêng.

"Thanh Thu, nàng đang nghĩ gì thế?"

"Bẩm thế tử, Thanh Thu đang nghĩ, nếu lần này việc làm cơm đãi khách đến từ Bắc Vu Thanh Thu làm tốt, liệu thế tử có thế cho Thanh Thu ròi phủ khổng?" Nàng lén nhìn thế tử, ánh mắt của Vệ Minh bỗng trở nên lạnh lẽo, khiến nàng phải ngậm miệng. Nhưng cu ôi cùng nàng vẫn không cam tâm, cắn ráng hỏi điều mà mình muốn hỏi từ lâu: "Người cũng biết, Thanh Thu phạm lỗi bị phạt tói đây, nhưng cũng phải có một kỳ hạn chứ, chi bằng..".

Hắn thu chân đang chặn đường lại, cũng không có ý định trêu đùa nữa, trầm mặt nói: "Mây ngày trưóc ta gặp lão Vệ quản gia ò quận vương phủ, ông ta cũng hỏi ta định xử trí nàng thế nào. Thì ra là ý này, hừ, phủ thế tử của ta khiên nàng ghét vậy ư?"ế

Nàng được ăn, được ở, tiền công hằng thángđược trả gấp đôi, thinh thoảng hắn dành thời gian ra nói cười vói nàng, nhưng nàng không những chẳng chịu hiếu mà vẫn một lòng muôn ròi khòi đây, như thế bảo ngưòi ta khổng giận sao đưạc

Cuộc sông trong phủ thế từ rất an nhàn, nhưng sẽ bị người ta nói ra nói vào, khác xa thòi còn ở thiện phòng trong quận vương phủ, mọi ngưòi trong thiện phòng đối xử vói nàng nồng hậu. Mặc dù vì Thanh Thu là quản gia nên bọn họ mói khách khí vói nàng, nhưng cũng còn tốt hon là làm một người nhàn nhã không rõ ràng. Tốt hon bị mang tiếng rằng lúc nào cũng muôn trèo lên giường

 

của chủ nhân! Phải biết rằng, nàng còn chưa xuất giá đấy.

"Thếtử..." Nàng mờ miệng toan giải thích, Vệ Minh khoát tay bỏ đi, đế lại minh nàng đứng đó suy nghĩ rất lâu. Rot cuộc thế tử đồng ý, hay không đồng ý? Thanh Thu định chạy theo hỏi tới cùng, nhưng cũng biết đấy không phải là hành động khôn ngoan, đành thổi.

Bất luận thế tử có đồng ý cho nàng ròi phủ hay không, Thanh Thu cũng phải làm tô't sáu món này, dù sao cũng là đoàn sứ giả đên từ Bắc Vu, không thể qua loa đại khái. Ngày hôm sau, thiện phòng từ sáng sám đã sai ngưòi tói mòi nàng. Thì ra Vệ quản gia sau khi bị thế tử giáo huầh, dù trong lòng căm hận muôn chết, nhưng cũng không dám ngạo mạn với nàng nữa. Bữa tiệc tối nay dùng những món nào rượu gì, các đầu bếp được phân công ra sao, tất cả được bố trí như nàng đã định hôm qua. Khi nàng vào bếp, Vệ quản gia không xuất hiện, Thanh Thu không vui, nàng nấu nướng bố trí công việc thì khổng vấn đề gì, có điều không thế đấy hết mọi việc cho nàng, nàng chỉ định làm sáu món đó thôi, xong việc sẽ đi.

Thanh Thu không ghét nấu nướng, chỉ là khổng thích làm những món án vô nghĩa, vì muôn lấy lòng người khác như thế này thôi. Những lúc nàng nấu án vui vẻ thoải mái nhất là làm kẹo đường hình con thò cho tiểu quận chúa khiên cô bé vui, nấu món cháo th ịt cho lão quản gia khiên ông cười tít cả mắt, hoặc nấu một nồi đồ ăn đầy cho những người trong thiện phòng ăn, nghe Hàm Yên, Ngưng Vũ cằn nhằn rằng lại ăn nhiều quá... Nói cho củng, nàng chi là một người bình thường, làm sao có thế lọt vào mắt một ngưòi biết nếm những món tinh tế như thế tử đây?

Hôm nay phủ thế tử huy động toàn bộ lực lượng, chuẩn bị đón đoàn sứ giả tói từ Bắc Vu. Sáng sớm Hồng Ngọc đã đưa đám a hoàn đi làm việc, Thanh Thu lại ngủ bù, tối qua ngủ không ngon giấc, nằm trên giường lán qua lật lại tói nửa đêm. Sau khi chuẩn bị tương đối tốt ờ thiện phòng,

nàng về phòng mặc kệ tất cả định ngủ một giấc thật đã. Nhưng đang ngủ say thì bị người ta gọi dậy, nói là có người tìm, đang đại ở phòng bền cạnh đại sảnh rồi.

Nàng dụi mắt ngáp dài, một lúc lâu sau mói chuẩn bị xong, đến sương phòng mói biết người tìm mình là Tô Diệu. Nàng đi tói kéo tay Tô Diệu. "Tô Diệu tỷ tỳ, tỷ đến rồi à, mấy hôm nay muội chẳng đi được đâu, đang nghĩ đến tỷ đây".

Nói xong Thanh Thu kéo Tô Diệu ngồi xuống, rồi gọi tiếu nha đầu dâng trà, xong hỏi: "Tỷ tỷ giờ ở đâu, có thòi gian muội sẽ tói thăm tỳ, Nguyệt Trung Thiên nói cho cùng vẫn là noi làm ăn buôn

1_ ' _ _             • 4.          4        1 1 A _ _ . • ^ _ **

bán, muội đến đay không tiện

"Thanh Thu, muội giống hệt trước đây, lúc nào cũng nhiệt tình như vậy."

"Tô Diệu tỳ tỷ cũng vẫn đẹp như trước kia.'' Thanh Thu từ nhò đã ước ao sau này lớn lên sẽ xinh đẹp như Tô Diệu tỷ tỳ, không ngờ ước ao tan tành, nghĩ thôi cũng thấy buồn cười. "Hôm nay tỷ khổng phải đến Nguyệt Trung Thiên ư?"

Nêu là người khác nói những lơi này, Tô Diệu sẽ đa nghi cho rằng người ta đã khinh rẻ mình bán tiêng đàn kiêm sông. Nhưng Thanh Thu từ nhỏ tói lớn đều rất phóng khoáng, hỏi thăm nàng ấy hết sức tự nhiên, hoặc có lê do hai người thân phận giông nhau, đều tự lực cánh sinh, nên Tô Diệu chỉ điềm đạm đáp: "Không cần, tôi nay công tử của phủ thừa tướng mòi ta đên đây tấu nhạc cho mọi người nghe, trả hai lượng bạc rất hậu hĩnh, Nguyệt Trung Thiên không đi cũng được".

Nhất định Tông Củng vi muôn lấy lòng LinhNgọc tiếu thư nên mói làm việc này, Thanh Thu chau mày: "Tỷ tỷ, tỳ còn nhó Tuyết Chỉ không, muội ấy giờ cũng đang ỏ Việt Đổ. Tối nay người Bắc Vu đền làm khách trong phủ thế tử, nghe nói chủ nhân Thiên phủ cũng tói. Tuyết Chỉ chính là được gả cho chủ nhân Thiên phủ, muội nghĩ muội ấy có thể cũng đến".

Không phải nói không chắc, mà Thanh Thu khẳng định Tuyết Chỉ nhất định sẽ đến. Bởi vi nàng ta không từ bỏ bất cứ cơ hội nào để được gặp nàng, nguyên nhân vì sao, sợ là chỉ có mình Tuyết Chỉ hiểu. Nêu Tô Diệu khổng được báo trước mà đột ngột gặp Tuyết Chi, e cũng sẽ ngượng ngùng.

Tô Diệu cười nhạt, giống như đã sớm biết việc này: "Muội ấy đến làm khách, còn tỷ choi đàn của tỷ, hai việc đâu có mâu thuần gì".

Thấy Tô Diệu bình thản như thế, Thanh Thu lại trách minh nhiều chuyện: "Vậy thì tốt, sinh thòi sư phụ vẫn thường nhớ đến tỷ, để hôm khác muội và tỳ tới mộ thắp hương cho sư phụ, được không?".

"Ta e rằng không tiện, ngày đó ta quá ngồ ngược, sạ là đã khiến người vổ cùng thất vọng." Ngũ Liễu tiên sinh dạy đàn cực kỳ nghiêm khác, và quản học trò cũng rất nghiêm ngặt. Mặc dù như thế, vẫn đế xảy ra chuyện nam nữ tư tình trong đám học trò, thật là một sự sỉ nhục lớn. Có lẽ đến chết, người cũng không sao tha thứ được cho hai đồ đệ của mình, Thanh Thu lại biết rằng tói khi chết sư phụ của nàng vẫn nhó mong hai người đó.

 

"Đúng rồi, Tô Diệu tỳ tỷ, sao không thấy Lăng sư huynh, huynh ấy có khỏe không?"

Tô Diệu bình tính đáp: 'Chàng mất rồi, năm đó khi bọn ta rời khòi Việt Đô, sắp đến Mậu Châu, chàng mắc bệnh nặng. Vì không còn đủ tiền chạy chữa, nên đã đi như thế. Ta ở lại Mậu Châu năm năm, ba năm trước mói quay về thành Việt Đô, suy cho cùng đây vẫn là nhà”.

Chuyện này quá bi thảm, tận mắt chứng kiến người mình yêu thương qua đòi vì không có tiền chữa bệnh, đau khổ biết nhường nào. Nhưng nếu Tô Diệu đã quay về nhà, thì sao lại xuất đầu lộ diện bán tiếng đàn kiếm sông ở Nguyệt Trung Thiên? Thanh Thu trong lòng tự hiểu, có lè vì chuyện trước kia, người nhà nàng ấy không tha thứ. Nàng thì chăng biết trông cậy vào ai, vị hôn phu chết thảm đến mức có lẽ xương cốt cũng không còn. Tô Diệu ngày ấy bỏ nhà đi theo tiếng gọi của tình yêu, giờ lại trờ về bơ vơ không nơi nương tựa. Có bao nhiêu nữ tử có thể đưọc gả cho đức lang quân như ý đây? Nàng có nên tiếp tục đi tìm người gọi là phu quân, con đường phía trước ò nơi nào?

Mang tâm trạng buồn bã như thế, Thanh Thu tiễn Tô Diệu đi. Nàng ấy đến sóm như vậy, là bời vì Tống Củng đã cho ngưòi đón Tô Diệu đến đây từ lâu, đưa đến chồ Linh Ngọc tiểu thư. Vị tiểu thư đó rất hiếu học, thấy Tô Diệu bèn nằn nì nàng ấy ở lại phủ thế tử một ngày đế luyện đàn, dù sao cũng chuấn bị cho tôi nay luôn.

Thanh Thu không định ngủ tiếp, sắp đến giờ cam trưa, nàng bèn đi tói thiện phòng. Mấy hôm nay nàng đến đây không có ai quản lý nữa, rau gạo trứng thịt mặc nàng dùng. Thanh Thu bèn chọn mấy con cua to mai đò bụng trắng, thịt béo đế hấp, nhưng làm cua rất khó. Nàng lại tìm đầu bếp

đến làm khố sai, sai hắn bỏ mai cua, lọc thịt ra chuẩn bị dùng, sau đó thái hành đun nóng dầu, bỏ vào trong chảo xào, thứ đồ này phải bỏ một ít rượu cho đỡ tanh. Xào xong còn phải cho gừng, đố nước dùng vào đun cùng. Lúc bắc ra phải rót một chút dầu ăn, khi bày lên đĩa thì mai cua và chân cua lúc này mói có tác dụng, cho thịt cua vào trong mai lắp thêm chân cua, trông con cua như chưa từng bị gỡ. Trang trí mấy cánh cúc vàng xung quanh, nhìn rất đẹp mắt, món thịt cua hoa cúc được làm như thế.

Mấy ngày qua không gặp Huống Linh Ngọc và Tiếu Liên, nàng cũng buồn, lại thêm việc Tô Diệu tỷ tỷ hôm nay cũng có mặt ở đây. Thanh Thu bèn lấy thêm một ít đồ ăn mà các đầu bếp đã làm xong, xói một tô cam đủ cho bốn người dùng. Chuẩn bị xong, nàng cho tất cả vào hộp đựng thức ăn, muốn đến chỗ Huôíng Linh Ngọc, ở đó đến chiều, đợi đến khi bữa tiệc tôi bắt đầu.

Khi nàng đi, Tống Củng vừa cho người mang hai món ăn đến, một món là thịt dề thái sọi xào, còn món kia là hải sản xào. Từ sau tối ỏ Nguyệt Trung Thiên, Tống Củng coi như có việc đế làm, hằng ngày đều cho ngưòi mang tói phủ thế tử hai món này, nói là vì Linh Ngọc tiếu thư thích. Có trời mói biết rằng Huống Linh Ngọc chẳng qua tiện tay chỉ bừa, hơn nữa, cho dù nàng ta có thích, nhưng ngày nào cũng ăn thì sê ngán tói chết mất. Hôm nay là ngày thứ tư rồi, khi Tiếu Liên bịt mũi mang đồ ăn đi đố, vừa hay gặp Thanh Thu cầm hộp thức ăn đi tới. Cô bé mừng rỡ, đến Tiểu Liên cũng không còn muốn ăn cái món thịt dê gì gì kia nữa rồi.

Huống Linh Ngọc vổ cùng cảm kích. Trong phủ vi mải chuẩn bị bữa tiệc tôi nay, mà lơ đễnh trong chuyện nấu nướng đồ ăn cho Linh Ngọc, những món mang đến ngày nào cũng như nhau, nhìn đã không ăn nối. Nàng nhìn đĩa cua hấp hoa cúc, nắm chặt khăn tay nói: "Thanh Thu thật có lòng,

mấy hôm trước chẳng qua ta chỉ nhắc một lần, tỳ liền làm đem tới, thật là... Tiếu Liên, mau mang tố yên mấy hôm trước vương phi ban ra đây, Thanh Thu, tỷ đừng chê, ta chỉ có thứ ấy thôi".

"Linh Ngọc tiểu thư, nô tỳ có định lấy gì của tiêu thư đâu, đừng nói thế. Đúng rồi, tiếu thư học theo vị đại gia này thế nào?" Nàng nhìn nhìn Tô Diệu, đúng lúc bắt gặp ánh mắt Tô Diệu cũng nhìn lại. Thực ra gọi Tô Diệu đại gia cũng không quá, năm đó Tô Diệu có thế được coi là ngưòi có khả năng kế thừa kỹ thuật của sư phụ nhất.

Nói đến choi đàn, hai mắt Huống Linh Ngọc đột nhiên sáng bừng, hoàn toàn không thấy bộ dạng e ấp sợ sệt thường ngày đâu nữa: "Thanh Thu, thật không dám tin, Tô đại gia cũng học Ngũ Liễu tiên sinh, giống như Tuye't Chỉ đại gia vậy. Tối nay ta sẽ được gặp Tuyết Chỉ đại gia rồi, biếu ca nói khi tấu đàn, ta có thế lên phía trước ngồi xem một lúc".

"Thế thì tô't, chúc mừng Linh Ngọc tiểu thư, nào, mau án cơm thôi, buối chiều nô tỳ sẽ ở lại đây, mượn chỗ của tiếu thư nghỉ ngơi một lát, mấy hôm nay không được nghỉ ngoi tử tế rồi." Nàng nhìn khắp noi muôn tìm một chiếc gôĩ mềm đế ngả lưng, bị Tiếu Liên kéo dậy ăn cơm.

"Không được, Tô đại gia, Thanh Thu cũng biết choi đàn, tỷ ấy còn đàn hay hơn cả ta đấy, chi bằng dùng cơm xong, Tô đại gia nghe thử đi?"

Tô Diệu mim cười đáp: "Cũng được".

 

Đoàn sứ giả Bắc Vu hôm nay có ba nhân vật chính đên làm khách ở phủ thế tử. Một là tân chủ nhân Thiên phủ, Ninh Tư Bình, dòng họ người này vốn đã mang một ý nghĩa hết sức truyền kỳ và thần bí. Những người được thấy khuôn mặt thật của chủ nhân Ninh gia không nhiều, lần này theo đoàn sứ giả đến Nam Vu, cũng là vì đón vị hôn thê về. Không biết tại sao, trước bao nhiêu lời mòi, vị chủ nhân này chỉ nhận thiệp của phủ thế tử. Người ngoài đôn đại rằng Thiên phủ sớm đã coi Vệ Minh là kẻ địch không đội tròi chung, không biết khi hai bên gặp nhau tình hình sẽ thế nào.

Người thứ hai đương nhiên là Tuyết Chỉ, nàng là cầm nghệ đại gia nối tiêng, vi vậy xuất hiện ở những bữa tiệc thế này không phải là việc đường đột hay bất ngờ. Han nữa trong thiệp mời của phủ thê'tử cũng có tên nàng ta, cho dù Vệ Minh không mòi, vói thân phận là nữ chủ nhân tương lai của Thiên phủ, Tuyết Chi cũng sẽ đến.

Còn người thứ ba, đương nhiên là trưởng đoàn sứ giả của Bắc Vu - Trâu Nhược Vỹ. Mặc dù ổng ta là sứ giả chính của đoàn, nhưng lại coi Ninh Tư Bình mới là người đứng đầu, Ninh Tư Bình đi đâu, ông ta theo tới đó.

Tiệc không thế chỉ có mấy người bọn họ, bên Nam Vu cử không ít người tói đón tiếp, Tống Củng và mấy vị cổng tử ngồi bên cạnh, còn có mấy vị đại nhân của bộ Lễ. Bên quần lính không tiện điều người đến có mặt ờ những tình huống thế này, đám quan văn học làm sang, tạm từ bò ca vũ. Khi Tô Diệu đeo mạng che mặt mặc váy dài quét đất màu đen ngồi giữa buối tiệc bắt đầu choi đàn, chưa được mấy tiếng đã thu hút toàn bộ sự chú ý của mọi người.

Tiếng đàn khoan thai khiên người ta say đắm, kết thúc một khúc, mọi người liên tục khen hay. Không biết là cao thủ mòi từ đâu đến, kỹ thuật choi đàn cao siêu hiếm thấy, mặc dù không được

hoàn hảo tuyệt vời như Tuyết Chỉ đại gia, nhưng cũng không tầm thường. Thực ra nửa năm trước Tô Diệu đã đến Nguyệt Trung Thiên, vì miềng ăn mà bán tiêng đàn, chăng có ý gì khác.

Bình thường những kẻ mời Tô Diệu tói choiđàn đều là con em nhà quyền quý giàu có hoặc những con quỷ háo sắc, chẳng ai thật sự đế tâm nàng ấy đang đàn khúc gi.

Tống Củng còn vui hơn là tự mình đàn đượcmột khúc nhạc hay. Tô Diệu đàn hay, thì hắn cũng mát mặt. Vừa rồi trước khi Tô Diệu xuất hiện, Tống Củng đã đế ý thấy, bóng Huống Linh Ngọc lướt qua bên ngoài cửa sổ. Trong này đông người, Huôíng Linh Ngọc đương nhiên không tiện xuất hiện, có lẽ phòng bên cạnh, chỉ nghe đàn mà không lộ diện. Mặc dù không được ngồi dự tiệc cùng giai nhân, nhưng khúc nhạc này, nhạc sư này là do hắn vì ta mà mòi tói. Tông Củng cảm thấy tâm trạng vui vẻ, như thế hắn chỉ cách hỷ sự một bước chân nữa thôi.

Ánh mắt Tống Củng bất giác dừng lại trên người Tuyết Chỉ đại gia, tối nay nàng ta ăn vận rực rờ tói dự, ngồi song song vói chủ nhân Thiên phủ, trông khí thế hơn nhiều so vói ngày thường. Nghĩ tói việc Huống Linh Ngọc có lê muôn được nghe vị đại gia này tấu đàn hơn cả, hắn bất giác nảy sinh suy nghĩ, làm cách nào có thể thuyết phục nàng ta tôi nay tấu tặng một khúc, đế giai nhân thòa lòng mong ước.

Tuyết Chỉ đang la đễnh nghe nam tử bên cạnh mình và vị Hiền Bình quận vương thế tử kia trò chuyện. Nàng ta hoàn toàn chẳng quan tâm tới quốc gia đại sự, nhưng lại vô củng đế ý tới nhất cử nhât động của Ninh Tư Bình, đặc biệt là ở nơi này, trong phủ thế tử có nữ từ mà nàng ta không muôn gặp nhất.

 

V Minh và Ninh Tư Bình nâng ly đối ấm, rồi chỉ những món ăn trên bàn: "Ninh tông chủ mòi dùng cơm, đây là những món mà ta đặc biệt chuẩn bị dành cho các vị khách quý đến từ Bắc Vu".

[1]    Tông chủ: Tông trong từ "tổng phái", ý chỉ chủ nhân, người đứng đầu một mổn phái hoặc trường phái nào đó.

Món bướu lạc đà màu sắc tươi sáng, món dê thơm mềm, sớm đã khơi dậy vị giác của các vị khách đến từ Bắc Vu. Sau khi cầm đũa lên nếm, ai nấy đều khen ngợi không ngót, phải đi xa quê hương mấy tháng, mọi người rất nhớ nhà. Vốn đã tim hiểu và biết được ở Việt Đô có một tửu lầu tên Nguyệt Trung Thiên chuyên các món hương vị Bắc Vu, còn chưa kịp tói nêm thử, hôm nay họ đã được ăn các món quê nhà trong phủ thế tử.

"Đã làm phiền thế tử phải lo lắng, nêu ngày khác có duyên, mời thế tử đền làm khách ỏ Bắc Vu ta", người nói chính là chủ nhân Thiên phủ, Ninh Tư Bình. Y mặc trường sam màu đen, thân là bậc chí tổn của Thiên phủ, nhưng trên người lại không mang bất kỳ một loại ngọc bội trang sức nào, chỉ thắt một chiếc dây lưng bằng to vàng, khiên toàn thân toát ra một luồng khí lạnh. Người Bắc Vu đa phần thô kệch, nhưng da Ninh Tư Bình lại rất trắng, giống như kiểu bị bệnh. Một người như thế lại có đôi mắt sáng rực như sao, y lạnh lùng nhìn quanh, cho dù vẫn chào hòi theo phép tắc vói thế tử, nhưng giọng nói có phần khách khí xa cách.

Vệ Minh vẫn âm thầm quan sát đánh giá Ninh Tư Bình, đối vói vị chủ nhân Thiên phủ thân kiêm hai trọng trách giám quốc và hộ quốc này, hắn rất tò mò tại sao y lại mạo hiểm tới phương Nam. Nghe nói vì thất bại của chiên sự lần này, không ít người tỏ ra bất mãn đối vói việc Thiên phủ can dự vào triều chính quá lâu. Mấy hôm trước thích khách đuổi theo Tuyết Chỉ tới tận Nam Vu, chẳng

 

qua chỉ là mộtchuyện rất nhò nhặt nhằm công kích Thiên phủ mà thôi. Trong tình huống này, nói Ninh Tư Bình tới Nam Vu vì muôn đón vị hôn thê về thành hôn, kỳ thực không thòa đáng cho lắm. Hon nữa nữ từ nghe nói sắp thành thân ngồi bên cạnh y kia, trong bữa tiệc mặc dù có nhìn nhau nhưng rất ít chuyện trò. Tuyết Chỉ ra sức che giấu sự bất an của mình, còn Ninh Tư Bình nghĩ gì, đây là điều Vệ Minh không sao nhìn thấu được.

Hắn đi vòng qua Ninh Tư Bình, nâng cốc vói Tuyết Chỉ, nói: "Tuyết Chi đại gia, chúng ta đã từng gặp nhau rồi".

Nàng ta mỉm cười gật đầu, nhưng không hề nhắc tới việc đã xảy ra lần trước ỏ phủ thê'từ. vẫn là Ninh Tư Bình lên tiêng: 'Tần trước vì Thiên phủ, khiên quận vương phải sợ hãi, bổn tông thật sự ái ngại".

"Tông chủ nói gì thế, đây là Nam Vu, nêu đế vị hôn thê của tông chủ gặp chút tốn thất nào, thì ta sao gánh nối trọng trách."

Tuyết Chỉ nín thở, ánh mắt cầu khẩn nhìn về phía hắn, dường như khổng muốn nhắc tới việc này với Ninh Tư Bình. Ninh Tư Bình thấy khuôn mặt nhỏ nhắn của nàng ta ừng hồng, nhưng hoàn toàn chẳng quan tâm, lại hỏi: "Nghe nói quý phủ có người bị thương?".

Vệ Minh vừa hay nhìn thấy trong bữa tiệc có cả Khống Lương Niên, gần ngay cạnh Tống Củng, hắn thoáng mỉm cười. Khổng Lương Niên dù hao tâm tốn sức tói đâu, Thanh Thu cũng sẽ không đồng ý gả cho y. Sau cuộc nói chuyện ỏ thủy tạ ngày hôm qua, hắn cũng suy nghĩ rất nhiều. Lúc thì định sẽ cho Thanh Thu sớm ròi phủ, cứ giam nàng ở đây mãi cũng chằng phải cách, lúc thì lại cảm thấy đế nàng đi không dễ dàng như hắn nghĩ. Đột nhiên nghe thấy Ninh Tư Bình hỏi đến, Vệ Minh mói giật mình đáp: "Ồ, đúng là có một người bị thương, có điều bây giờ đã bình phục rồi".

Ninh Tư Bình nheo mắt, giông như đã có suy nghĩ gì đó, nói: "Vậy thì tốt".

Tuyết Chỉ nghe thấy y không cố chấp hỏi tiếp, lúc ấy mới yên tâm, trong bữa tiệc Tô Diệu đã bắt đầu tấu một khúc nhạc khác.

Trong thiện phòng, Thanh Thu nhanh tay nhanh chân làm xong sáu món ăn, cởi tạp dề chuẩn bị về phòng. Lần này nàng học được cách ngoan ngoãn hơn, không chạy lung tung, cũng chẳng thấy tò mò gì nữa, càng không có chuyện đúng lúc gặp thích khách đế rồi bị thương. Làm người vẫn nên an phận một chút thì tốt hơn. Nghĩ tói chuyện cũ, nàng bất giác đưa tay lên sờ cố, ỏ đó vẫn còn lưu lại một vết sẹo mòng. Người trong phủ thế tử tối nay không biết đi đâu cả, một minh đi trên đường vào ban đêm, trong lòng Thanh Thu cũng sợ hãi, cứ có cảm giác ai đó đi theo sau minh, nhưng lại không dám quay đầu nhìn. Người xưa thường nói, khi đi đường ban đêm một mình, đừng bao giờ quay đầu lại, vô'n luôn có ba ngọn đèn đặt trên hai vai và đầu ta, bảo vệ ta không để ma quỷ lại gần. Nếu ta quay đầu sang trái, thì ngọn đèn trên vai trái sẽ roi xuống, nêu ta quay đầu sang phải, ngọn đèn trên vai phải lại roi. Nếu bạn quay đầu thêm lần nữa, thì ngọn đèn trên đỉnh đầu sẽ rơi nô't, không còn ngọn đèn sáng bảo vệ nữa, ma quỷ sẽ xông lên... Một cơn gió thu thối qua, lá trên cây xào xạc khiến nàng sợ tới mức nối hết da gà.

Khi cách Giám Thiên các khổng xa, nàng thấp thoáng nhìn thấy trong căn phòng của minh và Hồng Ngọc có ánh nên, còn có thế nhìn thấy hộ vệ đang đứng canh bên ngoài Giám Thiên các ngay cạnh đó. Trái tim vừa rồi như muôn nhảy ra khỏi lồng ngực của nàng mói từ từ trỏ về đúng nhịp, Thanh Thu rảo bươc nhanh hơn về phòng. Khi chỉ còn cách phòng mấy bước chân, nàng lại thấy ánh nên hắt ra từ đó đột ngột bị thối tắt. Thanh Thu thầm lấm bẩm trong lòng, không biết Hồng

Ngọc ở trong phòng làm gì, rõ ràng nghe thấy tiếng bước chân mình, sao lại tắt đèn.

Thanh Thu đi lên phía trước đấy cửa, nhưnglại cảm thấy có gì đó bất thường, nàng nhìn vàocăn phòng tối om, gọi: "Hồng Ngọc, muội có trong đó không?".

Không có ai trả lòi, cửa sổ vẫn mở, một cơn gió lạnh thối vào phòng, lẽ nào vừa rồi nàng nhìn nhầm? TThanh Thu men theo ánh trăng đi vào trong, chân đá phải thứ gì đó dư ói đất, bước tói trưóc bàn sờ được nến châm lên. Nàng cầm cây nến nhìn xung quanh, bất giác hét lớn: "Có trộm!".

Những ngăn tủ có thế mờ được trong phòng đã bị xói lộn, quần áo và chán nệm trên giường bị ném thành đông xuống dưới đất. Giường cũng bị dựng ờ một bên, đến đồ treo trên tường cũng bị giật xuống, một cây đàn được đặt ngayngắn trên bàn. Ngoài ra tất cả những thứ khác trong phòng đều bị xê dịch, căn phòng giốngmột đông lộn xộn.

Trong phủ thế tử mà lại có trộm, Thanh Thu thật không dám tin, nàng lùi ra khỏi phòng hét khản cả giọng. Hai hộ vệ canh gác bên ngoài Giám Thiên các vừa rồi cũng thấy nàng về phòng, không lâu sau nghe thấy nàng hét, liền vội vàng chạy lại xem sao. Cả hai nhìn cảnh tượng đó mà trợn tròn mắt, tôi nay chẳng hề nghe thấy bên này có động tĩnh gì, rõ ràng khi ten trộm xói tung đồ đạc trong phòng lên đã rất thận trọng. Họ đều biết Thanh Thu, một người hỏi: "Thanh Thu cổ nương, có mất gì không?".

"Ta không biết..." Vừa rồi nàng sợ quá không dám bước vào nữa, giờ có ngưòi đến, bèn vào lật tìm tiền công của mình thường giấu trong gối, thấy vẫn còn. Số tiền tiết kiệm được trước kia nàng đều gửi vào tiền trang, ngân phiêu cũng giao cho dì Lưu Hoa giữ hộ, cho dù có bị mất tiền thì cũng không nhiều. "Chỗ ta chắc không mất gì, còn Hông Ngọc, trong phòng xảy ra chuyện, phải bảo

muội ấy đến xem xem mất gì không."

[2]   Tiền trang: Một dạng của ngân hàng tư nhân thời bấy giờ.

Tối nay Hồng Ngọc trực bên Giám Thiên các, trước khi thế tử ròi tiệc về phòng ngủ, nàng ta phải chăm lo ỏ bên đó, nghe có chuyện xảy ra vội chạy về phòng, sau khi kiểm tra một hồi, cũng nói không mất gì.

Trong phòng của a hoàn xảy ra chuyện, mặc dù kỳ lạ nhưng cũng không phải việc lớn, khổng đến nỗi phải kinh động đến chủ nhân ở tiền viện. Đám hộ vệ kiểm tra một lượt, lại gọi quản gia Thanh Thư đến, thấy chi có phòng của hai nàng là có trộm, những phòng khác vẫn im ắng. Thanh Thư đành để mọi người tản đi, đại ngày mai bấm lại vói chủ nhân rồi mói ra quyết định. Đêm đã khuya, tiệc rượu cũng sắp tàn, Hồng Ngọc còn phải đến trực ở Giám Thiên các. Thấy Thanh Thu bộ dạng như mất hồn, nhìn căn phòng lộn xộn chẳng có chồ đặt chân, nàng ta bèn bảo người tói Giám Thiên các dọn dẹp tầng gác mái, kéo nàng qua đó ở tạm một đêm, bốn bề có người canh gác, họ cũng yên tâm hơn.

Lục Y đặt trên bàn cũng được coi là một món đồ có giá trị, tên trộm có lẽ là kẻ không bie't nhìn hàng, nhưng tại sao đến tiền hắn cũng không lấy? Thanh Thu nghĩ mãi không ra, nàng chỉ ôm cây đàn đi theo Hồng Ngọc về phía Giám Thiên các, lại nghe thấy có tiếng người vội vã đi tới. Thề'tử cao giọng hỏi: "Thanh Thu, nàng có sao không?".

Thê'tử đột nhiên quay về khiên đám nha đầu bên trong cũng vội vàng chạy ra. Mọi người lại tập trung rất đông trước cửa Giám Thiên các, nhiều đèn lồng nên cũng sáng hơn, cùng nàng hành lề, Hồng Ngọc đáp: "Bấm thế tử, người không sao, Thanh Thu chỉ hoi sợ hãi một chút thôi".

Nói xong, Hồng Ngọc huých Thanh Thu, ra hiệu cho nàng lên tiếng.

Rõ ràng không ai thông báo cho chủ nhân ỏtiền viện, tại sao thế tử lại xuất hiện ở đây? Thanh Thu cứ ngẩn ra, không đáp, trong nháy mắt bị một bàn tay to kéo tới, Vệ Minh hỏi như cười: "Hễ ta bày tiệc đãi khách, là nàng cứ phải xảy ra chuyện mới được. Rốt cuộc là chuyện gì, không phải ở thiện phòng sao, đang yên đang lành sao lại gặp trộm?".

Nàng mói oan uống, vị thế tử này ngày sinh tháng đẻ rõ ràng xung khắc vói nàng. Han nữa trước mặt bao nhiêu người thê'này, hắn kéo tay nàng làm gì, bày ra bộ dạng thân mật, sau này làm sao nói rõ được. Thanh Thu vội vàng giằng tay ra rồi đứng sang bên cạnh, thấy một người đứng phía sau hắn đang chăm chăm nhìn minh, lòng có chút khó hiểu. Người này, cảm giác rất quen, giông ai nhi? Nếu khuôn mặt không trắng bệch như thê' nêu ánh mắt khổng sắc lẹm như thế, nêu thân hình không yêu đuối như thê' nêu không mặc một bộ đồ đen nặng nề như thế, thì có lê có vài phần giông với tiểu tử nhà họ Cao. Nhưng đã sáu năm rồi, tiếu tử nhà họ Cao trông như thế nào nàng cũng không nhớ rõ, tại sao lại nghĩ đến việc có người giống y? Tôi nay nhất định nàng bị ma nhập

Nguồn: truyen8.mobi/t105619-mot-moi-tuong-tu-chuong-8.html?read_type=1


Chưa có phản hồi
Bạn vui lòng Đăng nhập để bình luận