Tôi chưa bao giờ thíchliên hoan giao thừa. Nếu tôi không nhầm thì Hugh Hefner ( chủ báo Playboy ) cólần gọi liên hoan giao thừa là dành cho bọn trẻ ranh, và nói rằng hôm đó ông ởnhà, chỉ ra ngoài vào 364 tối còn lại trong năm. Tôi cũng thích như thế. Tất cảnhững trò nhảy nhót và rượu bia không nhất thiết gây hứng thú nhiều. Vậy làLily sẵn sàng giơ tay nhận việc tổ chức một bữa tiệc nho nhỏ - thay vì quẳng150 dollar lấy một vé dạ hội ở một nhà hàng và tệ hơn nữa là sau đó ra đứng giữatrời lạnh buốt ở quảng trường Times. Mỗi người tham gia đóng góp một chai loạikha khá, Lily mua ít pháo và giấy trang trí, và lúc giao thừa đã hơi chuếchchoáng hơi men chúng tôi chạm cốc chúc mừng năm mới trên đỉnh khu Harlem. Hẳnnhiên chúng tôi cũng hơi quá chén, nhưng Lily là người uống hăng nhất và khi mọingười đứng dậy ra về thì cô đã bất tỉnh nhân sự . Tôi không muốn để Lily mộtmình trong tình trạng này, nhất là sau khi cô đã nôn mửa hai lần, nên tôi cùngAlex gói vài thứ đồ của cô vào túi rồi lôi cô lên taxi cùng về nhà. Cả ba ngủqua đêm ở nhà tôi, Lily trên giường ngoài phòng khách, sáng hôm sau chúng tôicùng đi ăn sáng một trận đã đời.
Tôi thấy may mắn là kì nghỉ đã qua. Cũng đã đến lúc tôi phảibắt đầu chỉnh đốn cuộc sống và – thực sự bắt đầu - ở nơi làm việc mới. Tuy có cảmgiác như tôi đã làm việc hàng chục năm ở Runway nhưng thật ra tôi mới chập chữngnhững bước đầu tiên. Tôi rất hy vọng là tình cảnh sẽ tốt lên, một khi tôi vàMiranda hằng ngày trực tiếp làm việc với nhau. Trên điện thoại nhiều khi ngườita cũng lạnh nhạt, nhất là khi không thích du lịch hoặc đang trong tâm trạng bấtổn khi ở xa công việc. Tôi tin là những vụ rắc rối trong tháng đầu sẽ qua đi,và vui mừng chờ đón một viễn cảnh hoàn toàn mới mẻ sắp mở ra trước mắt.
Hôm nay là mồng ba tháng Giêng, một ngày lạnh lẽo và xám xịt.Đã quá mười giờ, tôi đang ở nơi làm việc và trong tâm trạng vui vẻ. Emily đanghết lời ngợi ca một anh chàng mà cô mới gặp hôm liên hoan giao thừa ở LosAngeles, cực “ hot,” một ngôi sao sắp nổi chuyên sáng tác ca khúc. Anh ta hứa sẽđến thăm cô ở New York trong mấy tuần tới. Tôi tán chuyện với cậu phó biên tậpvề thẩm mỹ ở phòng bên cạnh. Một chàng trai rất dễ thương, bố mẹ cậu không hềbiết con trai mình là người đồng tính và quan hệ tình dục với đàn ông, mặc dù cậuta học ở đại học Vassar ra – một trường chủ yếu dành cho con gái – và làm biêntập viên thẩm mỹ cho một tạp chí thời trang.
“ Đi với tôi, Andy, tôi hứa với chị là ở đó rất vui. Tôi sẽgiới thiệu cho chị làm quen với những nhân vật siêu hạng, rồi chị sẽ thấy. Chịcứ tin tôi đi, tôi có cả mấy anh bạn dị tính đẹp trai ngất trời. Với lại, đâylà một bữa tiệc của Marshall, bảo đảm bao giờ cũng hay tuyệt,” James trầm trồ.Anh dựa vào bàn tôi trong khi tôi mở email. Còn Emily tiếp tục phấn khởi líu lokể từng chi tiết trong cuộc gặp gỡ với chàng danh ca tóc dài của cô.
“ Nếu không bận gì thì nhất định tôi sẽ đi cùng, nhưng tốinay tôi và bạn trai đã có kế hoạch, từ trước Noel rồi,” tôi nói. “ Từ mấy tuầnnay chúng tôi định đi ăn tối một bữa thịnh soạn, mới đây tôi còn cắt kế hoạchvào phút cuối cùng.”
“ Thì chị hẹn anh ấy sau đó cũng được! Có phải ngày nào cũngcó dịp thấy mặt nghệ sĩ nhuộm tóc tài ba nhất của thế giới văn minh đâu, đúngkhông nào? Sẽ có mặt hàng loạt các nhân vật nổi tiếng, và ai nấy đều diện tưngbừng, với lại, nhất định đây sẽ là bữa tiệc hoành tráng nhất tuần này! Đíchthân công ty Harrison and Shriftman tổ chức buổi này – không còn gì sánh nổi.Chị gật đầu đi!” Anh ta nhìn tôi bằng cặp mắt tội nghiệp cường điệu như một chúchó con, khiến tôi phải phì cười.
“ James, tôi cũng muốn, rất muốn – tôi cũng chưa bao giờ vàoPlaza cả. Nhưng tôi không thể thay đổi kế hoạch được. Alex đã đặt chỗ ở nhàhàng Ý gần nhà anh ấy, tôi không thể phá chương trình lần nữa.” Tôi biết là tôikhông thể cắt hẹn, và cũng không muốn – tôi muốn ở với Alex một mình tối nay vànghe anh kể chương trình sinh hoạt buổi chiều với học sinh ra sao. Nhưng tôicũng tiếc là cuộc hẹn rơi vào tối nay. Cả tuần qua báo chí viết nhiều về sự kiệnnày: có vẻ như cả Manhattan hồi hộp chờ buổi biểu diễn hằng năm vào dịp đầu nămmới của Marshall Madden, nghệ sĩ nhuộm tóc siêu hạng, và năm nay hứa hẹn sẽ còntưng bừng hơn mọi khi, sau khi Marshall vừa cho ra quyển Màu Marshall. Tuy vậy,tôi không thể bỏ rơi bạn trai để đến xem một siêu sao nào đó biểu diễn.
“ Thôi được, nếu chị không muốn, nhưng đừng trách tôi chưabao giờ rủ chị đi cùng nữa nhé. Và mai đừng có hối hận khi đọc trong cột tin xãhội là tôi tán chuyện với Mariah Carey hay Jennifer Lopez. Chị muốn thế mà.” RồiJames ngúng nguẩy bỏ đi, nửa như diễn vẻ giận dỗi, nửa bực dọc thực sự.
Tuần đầu tiên trong năm mới diễn ra suôn sẻ. Chúng tôi vẫn bậnbịu mở các gói quà và liệt kê vào danh mục. Vừa sáng nay thôi, tôi mở ra một hộpđựng giày cao gót đẹp đứng tim, đính đầy những viên pha lê Swarovski. Chúng tôikhông phải gói quà gửi đi nữa, và điện thoại cũng ít đổ chuông, vì phần lớn mọingười còn chưa đi nghỉ về. Miranda cuối tuần này sẽ từ Paris về, nhưng thứ haimới đi làm. Emily yên tâm là tôi sẽ đảm đương được công việc của mình, tôi cũngtin thế. Chúng tôi soát đi soát lại mọi công việc mà tôi cần biết, và tôi chéplại các hướng dẫn gần kín một cuốn sổ tay. Tôi đọc trong đó và hy vọng sẽ nhớra mọi đều khi cần. Cà phê: chỉ mua của Starbucks, pha với sữa trong cốc lớn,hai viên đường, hai khăn giấy, thìa. Bữa sáng: mua của dịch vụ cung cấp Mangia,số điện 555-3948, một bánh bột xốp kẹp pho mát, bốn lát thịt muối xông khói,hai xúc xích nhỏ. Nhật báo: quầy báo ở tiền sảnh, mua các tờ Thời báo New York,Tin tức hàng ngày, Bưu điện New York, Thời báo tài chính, Bưu điện Washington,USA ngày nay, Tập san phố Wall, Thời trang Phụ nữ hằng ngày, và mỗi thứ Tư thêmtờ Người quan sát New York. Các tuần báo, mua vào thứ Hai: Thời báo, Tuần tin tức,Tin tức Mỹ,The New Yorker (!), New York giữa giờ, New York, Kinh tế. Và cứ thếtiếp tục hàng trang chi chít, Miranda thích loại hoa nào nhất, ghét loại nào nhất,tên, địa chỉ và số điện thoại riêng của các bác sĩ, các nhân viên dọn nhà, cácđồ ăn vặt và loại nước khoáng ưa thích, kích cỡ mọi thứ quần áo, từ đồ lót chođến ủng trượt tuyết. Tôi lên danh sách những người Miranda muốn nói chuyện ( đãduyệt ) , tách riêng danh sách những người Miranda không muốn tiếp ( Không baogiờ ). Tôi cắm cúi viết không ngưng tay, trong khi Emily mấy tuần liền nhồinhét cho tôi đủ mọi thông tin, và khi đã ghi xong tôi cảm thấy không còn gì vềMiranda Priestly mà tôi chưa biết. Tất nhiên, trừ câu hỏi tại sao bà ta quan trọngđến nỗi tôi phải ghi đặc một cuốn sổ về những gì bà ta thích hay ghét. Cớ gì màtôi phải lo lắng đến thế?
“ Anh ấy thật tuyệt vời làm sao,” Emily thở dài não nuột, mơmàng xoắn dây điện thoại quanh ngón tay. “ Có lẽ đó là kỳ cuối tuần thơ mộng nhấttrong đời tôi.”
Reng! Máy tính báo có email của Alex.
Bé cưng, ngày hôm nay của em tốt chứ?? Ở đây mọi thứ lộntùng phèo cả, như mọi khi. Em còn nhớ có lần anh đã kể rằng Jerremiah dọa các bạngái bằng một cái dao cắt bìa mà nó đem từ nhà đến? Có vẻ như khôngphải chuyện đùa. Hôm nay nó lại đem theo một con dao đến trường. Giờra chơi nó rạch vào tay một bạn gái và chửi là đồ đĩ. Vết rạchkhông sâu, nhưng khi giáo viên canh sân hỏi nó nghĩ gì khi làm việc ấythì nó nói là bạn trai của mẹ nó cũng làm như thế với mẹ nó.Andy, em có thể tưởng tượng được không, thằng bé mới sáu tuổi? Tốinay ông hiệu trưởng triệu tập một cuộc họp khẩn cấp. Anh sợ là khôngđi ăn tối được. Anh xin lỗi nhé! Mặt khác thì anh cũng phải nói làanh hài hòng khi thấy người ta đã phản ứng khi xảy ra vụ này – anhtưởng chẳng ai quan tâm đến nữa. Em hiểu tại sao anh không thể gặp emchứ? Đừng giận anh. Lát nữa anh sẽ gọi điện cho em. Anh hứa sẽ đềnem việc này.
Yêu em, Alex
Đừng giận anh? Em hiểu tại sao anh không thể gặp emchứ? Một đứa học sinh sáu tuổi của Alex tấn công học sinh khác bằngdao và anh mong tôi đừng giận vì anh không đi ăn với tôi được? Tôi đãcắt hẹn đi ăn lần cuối, sau khi tôi cho là những lúc được lái xe đưađi khắp chốn và gói ghém quà tặng là quá mệt mỏi. Tôi suýt tràonước mắt, chỉ muốn gọi điện tắp lự là tôi rất tự hào khi thấy anhquan tâm đến bọn trẻ như vậy và nhận công việc ở đây. Tôi kích vàomục “Trả lời” và toan viết cho anh thì nghe tiếng gọi tên mình.
“Andrea, sếp đang trên đường. Mười phút nữa đến nơi,”Emily lớn tiếng thông báo, rõ ràng là cố giữa bình tĩnh.
“Xin lỗi, tôi không nghe rõ chị nói gì...”
“Miranda đang trên đường, sẽ tới văn phòng ngay tắplự. Mọi việc phải đâu vào đấy ngay.”
“Đến văn phòng à? Tôi tưởng là bà ấy mãi thứ Bảymới từ Pháp về cơ mà?”
“Vậy nghĩa là kế hoạch đã thay đổi chứ sao. Nhanhchân lên, chạy xuống tầng trệt lấy báo và xếp lên bàn như tôi đã chỉcho chị. Xong rồi thì đánh bóng mặt bàn và đặt một ly Pellegrino bênmé trái, có đá và một lát chanh. Nhớ kiểm tra phòng vệ sinh xem có thiếuthứ gì không, rõ chưa? Chạy đi! Bà ấy lên xe rồi, nghĩa là tùy đườngsá mà chậm nhất là mười phút nữa đến nơi.”
Tôi phi khỏi phòng như tên bắn, còn kịp nghe Emilynhanh chóng gửi báo động qua máy đàm thoại: “Sếp đang trên đường tớiđây, báo ngay cho mọi người biết!” Trong lúc chỉ cần ba giây đồng hồđể lướt qua hành lang và phòng thời trang tôi vẫn nghe được tiếng hétkinh hoàng “Emily nói là sếp đang trên đường tới đây” và thậm chí cảtiếng rú rợn người “Miranda về rồồồồồồồồi.” Các trợ lý cuốngcuồng chỉnh đốn lại mẫu quần áo treo trên giá, biên tập viên đổ xôvề phòng làm việc, lẳng vội đôi giầy đi trong nhà vào góc và cốnhét chân vào đôi giày cao gót, tô lại son môi, uốn lông mi và xốc lạinịt vú cho ngay ngắn. Khi cửa phòng vệ sinh nam hé mở, tôi thoángthấy James đang nhớn nhác phủi vai áo len cashmere đen và nhét vào mồmmấy viên kẹo bạc hà. Không hiểu anh chàng nhận từ đâu tin khẩn cấp,chẳng lẽ trong phòng vệ sinh nam cũng có loa truyền thanh?
Kể ra thì tôi cũng toan dừng chân mấy phút để ngắmcảnh này, song tôi chỉ còn chưa đầy mười phút để chuẩn bị cho cuộcchạm trán đầu tiên với tư cách là trợ lý mới của Miranda, và đươngnhiên tôi không muốn làm hỏng việc. Tôi tăng tốc chạy tiếp.
“Andrea! Chị đã nghe tin Miranda đang tới văn phòng rồichứ?” Sophy ở quầy lêc tân gọi khi thấy tôi lao qua.
“Tôi biết rồi, nhưng sao chị biết?”
“Cưng ơi, có gì mà tôi lại không biết? Giờ thì tôikhuyên chị rảo cẳng lên đi. Có một chân lý là: Miranda Priestly khôngquen đợi.”
Tôi bước vào thang máy và cảm ơn Sophy. “Ba phút nữatôi sẽ đem mấy tờ báo quay lại!” Hai người phụ nữ trong thang máy trốmắt nhìn, lúc ấy tôi mới nhận ra mình vừa hét quá to.
“Xin lỗi,” tôi thở hổn hển. “Nhưng chúng tôi vừa đượctin là sếp đang trên đường tới văn phòng. Chuyện quá bất ngờ, do vậyở chỗ chúng tôi đang náo loạn cả lên.” À mà tại sao tôi lại phảibiện hộ trước mấy người này nhỉ?
“Trời ạ, vậy thì nhất định chị làm việc ở chỗMiranda! Để tôi đoán xem nào. Chị là trợ lý mới của Miranda? Andrea,đúng chưa?” Cô gái tóc nâu chân dài để lộ hàm răng trắng loang loáng.Cô bạn cũng đột nhiên tỏ ra thân thiện hơn.
“Vâng, đúng thế, Andrea.” Tôi nhắc lại tên mình, tựanhư nó không thuộc về tôi. “Vâng, đúng thế, tôi là trợ lý mới củaMiranda.”
Thang máy vừa vặn xuống đến tầng trệt, cửa mở ravà tôi lấn qua hai cô gái để ra tiền sảnh bằng cẩm thạch sáng choang.Một cô gọi với theo: “Andrea, chị là người may mắn đấy, Miranda làmột người tuyệt vời, và hàng triệu cô gái sẵn sàng xin chết đểđược làm công việc của chị đấy!” Quỷ cái vận đồ Prada - Chương 07-P2
Tôi vòng sát sạt qua một đám luật sư mặt mũi bựcbội và suýt nữa đâm sầm phải quầy bán báo ở góc tiền sảnh. Đây làgiang sơn của một người Kuwait nhỏ thó tên là Ahmed với hàng loạtsách báo sặc sỡ, bánh kẹo và đồ uống không đường mà trong quátrình tập huấn Emily đã giới thiệu với tôi từ trước lễ Giáng sinh.Hy vọng ông sẽ là cứu tinh của tôi trong cơn hoạn nạn này.
“Gượm đã nào!” Ông ta kêu lên khi thấy tôi gỡ mấy tờbáo trên giá xuống. “Chị là cộng tác viên mới của Miranda, đúngkhông? Thế thì lại đây.”
Ahmed cúi xuống lục lọi trong một ngăn nào đó dướikét thu ngân. Khuôn mặt đỏ bừng của ông lại hiện ra: “Đây này!” Ônglại kêu lên, lăng xăng nói: “Của chị đây, không thì chị xới tung cảgiá báo của tôi lên. Ngày nào tôi cũng cất riêng báo của Miranda,cũng để khỏi bị lỡ bán hết,” ông nháy mắt.
“Cám ơn ông Ahmed. Ông đã giúp tôi rất nhiều. Liệu tôicó nên lấy luôn cả mấy tờ tạp chí không?”
“Nhất định rồi. Chị xem này, hôm nay đã là thứ Tưvà tất cả các tờ tạp chí đã ra từ thứ Hai. Sếp của chị chắc sẽkhông vui nếu thiếu báo đọc,” ông nói vẻ đầy hiểu biết, lại chui lầnnữa xuống ngăn dưới két tiền để lôi lên một chồng báo nữa. Tôi liếcnhanh danh sách xem có gì thiếu không – quả là không thừa và khôngthiếu một tờ.
Thẻ thông hành, cái thẻ thông hành chết tiệt của tôiđâu rồi nhỉ? Đây rồi, dĩ nhiên là nó treo lủng lẳng dưới sợi dây lụamà Emily làm cho tôi bằng một chiếc khăn Hermès trắng của Miranda.“Thật ra thì không bao giờ Miranda được phép thấy chị như thế này,”Emily nói, “nhưng nếu chẳng may chị quên tháo nó ra thì ít nhất nócũng không bị treo dưới sợi cước nylon.” Phải nói ra chữ nylon chịnhăn mặt như khỉ nhai gừng/
“Thẻ đây, ông Ahmed. Cám ơn ông lần nữa, tôi vội quá.Sếp đang tới.”
Ông quẹt thẻ qua máy đọc để cạnh két tiền và đeolại cho tôi sợi dây lụa vào cổ như vòng hoa. “Thế thì nhanh chân lên!”
Tôi vớ vội nylon đầy căng báo, vừa chạy vút đi vừakéo cái thẻ thông hành ra để đi qua cửa xoay chắn trước dãy thang máycủa tòa nhà Elias Clark. Tôi quẹt thẻ qua máy đọc rồi đẩy. Khôngđược. Làm lại lần nữa, lần này đẩy mạnh hơn. Vẫn không được.
“Some boys kiss me, some boys hug me, I think they’reokay-ay,” Leonardo, tay bảo vệ béo tròn và luôn dâm dấp mồ hôi cấtgiọng the thé hát sau quầy thường trực. Khốn nạn thật. Không cầnnhìn tôi cũng nhận ra kiểu gã bắt tôi cùng chơi trò chơi ngớ ngẩncủa mình như gã vẫn làm hằng ngày trong mấy tuần qua. Có lẽ gã làmột người thích hát và lúc nào cũng ư ử không dứt, và gã không baogiờ cho tôi đi qua cửa xoay mà lại không làm trò cùng với bài hátđiên rồ của gã.
Hôm qua gã hành hạ tôi với bài. “I’m too sexy”. Trongkhi gã hát “I’m too sexy for Milan, too sexy for Milan, New York and Japan,”tôi phải làm bộ đi trên sàn diễn thời thời trang tưởng tưởng giữatiền sảnh. Lúc nào đang vui thì tôi cũng thích diễn trò đó với gã,thậm chí có lúc còn thấy thú vị. Nhưng hôm nay là cú chạm trán đầutiên với Miranda và tôi không thể làm mọi việc quá muộn, hôm nay thìkhông. Bên phải bên trái tôi mọi người điềm nhiên đi qua cửa xoay; tôichỉ muốn vả cho gã một phát lệch mặt.
Tôi nhăn nhó hát, kéo dài giọng ngân đúng kiểuMadonna “If they don’t give me proper credit, I just walk away-ay”.
Gã nhướng mày: “Vẫn thiếu bốc lửa lắm, cô bé ạ.”
Chỉ nghe gã nói thêm một câu nữa là tôi phát rồ lênmất. Thôi được. Tôi quẳng túi báo lên mặt quầy, vung cả hai tay lên,lắc hông và chúm chím môi rất kịch, tiếp tục hát hay đúng hơn làhét lên trước khi lên cơn điên: “A material! A material! A material! Amaterial... WORLD!”. Gã cười và vỗ tay, cho tôi qua.
Ghi nhớ: phải nói cho Eduardo biết là bao giờ và ởđâu được phép đùa nhả như vậy.
Lại vào thang máy, lại lao ra, chạy ngang mặt Sophy,cô lẳng lặng ấn nút mở cửa cho tôi vào văn phòng. Thậm chí tôi cònnhớ chạy vào ngăn bếp tí xíu để lấy chiếc ly pha lê của Miranda tronggiá treo trên lò vi sóng và ném vào đó mấy viên đá. Một tay cầm lyvà tay kia cầm túi báo, tôi rẽ quặt qua góc nhà và đâm phải Jessica –cô gái có bộ móng tay tuyệt tác. Mắt cô lộ vẻ bực dọc pha lẫnkhiếp sợ.
“Andrea, chắc chị đã biết là Miranda đang trên đườngtới văn phòng rồi chứ?” Cô hỏi, trong khi ngắm tôi từ đầu đến chân.
“Tất nhiên rồi. Đây là báo, còn đây là ly củaMiranda, tôi chỉ còn phải vào phòng Miranda để sắp xếp lại bàn làmviệc cho tử tế. Chị cho tôi xin lỗi...”
“Andrea!” Cô hét lên khi tôi vội chạy qua mặt cô vàlàm một viên đá bắn tung ra ngoài ly. “Đừng quên thay ngay đôi giày!”
Tôi đứng sững lại như mọc rễ và nhìn xuống chân.Chết rồi, tôi đang đi đôi giày thể thao đế thấp cho thoải mái. Quyđịnh chính thức và bất thành văn về trang phục cũng không được chấphành nghiêm cẩn khi Miranda không có mặt. Đương nhiên các cộng tác viêntrông vẫn lộng lẫy, nhưng tất cả đều cho phép mình mang một thứ gìđó mà nếu trước mặt Miranda thì họ không đời nào dám trưng ra. Thídụ điển hình là đôi giày thể thao đỏ chót của tôi.
Tôi vã mồ hôi lạnh trong khi chạy vào phòng. “Tôi đãkiếm đủ nhật báo, cẩn thận lấy hết các tạp chí trong tuần. Nhưngcó vấn đề: xem giày tôi này!”
Emily giật tai nghe xuống và quẳng lên bàn. “Không thểđược, đồ này không thể xài được.” Cô với điện thoại, quay một sốnội bộ và ra lệnh: “Jeffy, đem ngay cho tôi một đôi Jimmy, cỡ...” cônhìn tôi.
“Chín rưỡi.” Tôi lấy một chai San Pellegrino nhỏ trongtủ ra và rót vào ly.
“Chín rưỡi. Không, bây giờ. Ngay tắp lự. Không, chuyệnnghiêm chỉnh. Ngay bây giờ. Andrea đang đi giày thể thao, màu đỏ, vàsếp sắp có mặt ở đây bất cứ lúc nào. Okay, cám ơn.”
Lúc đó tôi mới nhận ra là trong bốn phút mà tôichạy xuống tầng trệt Emily đã kịp đổi bộ cánh. Thay vì quần bò màibây giờ cô mặc quần da, giày thể thao ngang tàng được thế chỗ bởigiày cao gót. Phòng cũng được dọn ngăn nắp. Giấy tờ bị đút vào ngănkéo và các gói quà Noel chưa đưa đến nhà Miranda biến ngay vào tủ.Emily cũng tô lại môi bằng bút bóng và thoa chút son lên gò má. Côcuống cuồng ra hiệu bảo tôi làm tiếp.
Tôi vớ lấy túi báo, chạy sang bên cạnh và đổ lênmặt bàn có lắp đèn ở dưới mà Miranda, như Emily đã cho tôi biết, đôikhi soi xét các bức hình chụp mẫu hàng tiếng đồng hồ. Ngoài ra, báochí cũng phải bày lên đó. Tôi so sánh với tờ ghi chép để xếp báotheo đúng thứ tự. Trước tiên là tờ Thời báo New York, rồi đến Tạpsan phố Wall và Bưu điện Washington, luôn đè lên nhau một chút và nhìnvề tổng thể giống như hàng lính khi duyệt binh vậy. Ngoại lệ duynhất là tạp chí Thời trang Phụ nữ Hằng ngày nằm chính xác ngaygiữa bàn Miranda.
“Sếp đến rồi! Ra đi, Andrea! Sếp đang lên tầng,” Emilynén giọng gọi. “Yuri gọi điện báo là sếp vừa ra khỏi xe được mộtgiây.”
Tôi đặt tờ Thời trang Phụ nữ Hằng ngày lên bàngiấy, ly San Pellegrino bên cạnh (phía nào nhỉ? Trời ơi, tôi không nhớlà bên phải hay bên trái nữa), đưa mắt kiểm tra lần cuối khắp phòngrồi chạy ra ngoài. Jeffy, một trợ lý thời trang phụ trách trang phụcném cho tôi hộp bìa đựng giày buộc băng chun rồi cũng biến luôn. Tôi mởhộp ngay. Một đôi xăng đan cao gót hiệu Jimmy Choo quai bằng lông lạc đàngự trên nền giấy lụa, chắc chắn phải có giá đến 800 dollar. Khỉgió thật! Thọc chân vào thế nào đây.
Tôi lột giày thể thao và đôi tất không còn mới lắm, tống hếtxuống gầm bàn. Chiếc bên phải thì không vấn đề gì, nhưng khi xỏ chiếc kia thìmóng tay quá ngắn của tôi mãi không mở được khóa. Lọ mọ mãi tôi mới làm xong.Cho được chân trái vào dép và đóng quai thì lông lạc đà cứa vào thịt. Một, haigiây sau thì cài xong khóa, tôi vừa ngồi dậy cho thẳng lưng thì đúng lúcMiranda bước vào.
Tôi đờ người ra. Ngồi cứng đờ trên ghế, tuyệt đối không độngđậy gì cả. Miranda nhìn thấy tôi ngay, có lẽ vì bà vẫn nghĩ rằng Emily đang ngồiở vị trí cũ. Bà đến chỗ tôi, chống cùi tay lên tấm che và ngả hẳn người quabàn, ngày càng sát mặt tôi. Đôi mắt xanh thép của bà quét lên thân hình đờ dạicủa tôi, từ trên xuống dưới, từ phải qua trái, quét lên chiếc sơ mi trắng, chiếcváy mini đỏ bằng nhung kẻ hiệu GAP tôi đang mặc, và trong tích tắc cuối cùngcũng nhìn đến đôi xăng đan Jimmy Choo có quai bằng lông lạc đà đã được cài tử tế.Tôi cảm nhận rõ tia mắt kiểm tra từng phân trên da, tóc và quần áo. Cho dù mắtbà lướt rất nhanh trên người tôi, nét mặt bà vẫn lạnh như băng. Bà ngả sát chútnữa về phía tôi, cho đến khi chỉ cách mặt tôi một gang tay và một làn hươngthơm ngát xộc vào mũi tôi, một hương thơm trộn lẫn mùi nước gội đầu đắt tiền vànước hoa hảo hạng. Gần đến mức tôi nhìn thấy cả những nếp nhăn li ti quanh mắtvà miệng bà mà nếu xa chút nữa thì chắc là tôi sẽ không nhận ra. Nhưng đằng nàothì tôi cũng không thể chịu đựng được lâu vụ đấu mắt, vì bà nhìn tôi một cáchquá săm soi. Chẳng có một chút dấu hiệu gì chứng tỏ là a) bà đã nhận ra rằnghai chúng tôi đã từng gặp nhau một lần rồi, b) bà biết tôi là cộng tác viên mới,hay c) tôi không phải là Emily.
“Xin chào bà Priestly,” tôi nghe mình lí nhí nói với giọngkhản đặc, mặc dù bà không nói gì với tôi. Nhưng tôi căng thẳng không chịu nổi,phải thốt ra điều gì không thì nổ tung lên mất. “Tôi rất vui mừng được phép làmviệc cho bà. Rất cám ơn bà đã tạo cơ hội cho tôi…” Im mồm đi nào, mi không cóchút tự trọng hay sao!
Bà vươn thẳng người đi tiếp. Chấm dứt thị sát tôi, để mặctôi ngồi trơ ra và mồm vẫn lắp bắp nói tiếp như một con ngố. Mặt tôi nóng bừnglên vì lúng túng, xấu hổ và nhục nhã. Thêm vào đó là cảm giác bị tia mắt sát thủcủa Emily xuyên suốt làm tôi càng cuống hơn. Tôi ngẩng đầu lên nhìn cô, và đúngthế, Emily đang giận dữ ngó qua.
“Bản tin cập nhật rồi chứ?” Miranda vừa đi vào phòng mình vừahỏi trống không; tôi sung sướng nhận thấy bà đi thẳng tới bàn lắp đèn, nơi tôiđã bày sẵn báo cho bà.
“Vâng, Miranda, đây ạ,” Emily hăng hái đáp lời và xăng xáichạy theo chân bà để nộp cặp giấy mà chúng tôi vẫn kẹp những tin tức gửi đến chobà.
Tôi không rời chỗ của mình và quan sát Miranda đi lại trongphòng mình: bóng bà hiện ra trong những khung ảnh lồng kính treo trên tường.Emily lại chạy từ đó về bàn của mình. Không ai nói câu nào. Không được nói chuyệnvới nhau nữa khi sếp ở văn phòng hay sao?, tôi tự hỏi. Rồi tôi đặt câu hỏi đócho Emily, nhưng không nói ra mồm mà gửi email! Mấy giây sau tôi nhận được trảlời trên màn hình: chị học nhanh đấy, cô viết. Nếu mình có chuyện gì nói vớinhau thì chỉ nói thầm thôi. Ngoài ra thì nên giữ mồm. À, chị KHÔNG BAO GIỜ nóivới sếp nếu không được sếp hỏi tới. Và tuyệt đối KHÔNG BAO GIỜ được gọi sếp làbà Priestly, chỉ được gọi là Miranda. Hiểu chưa? Một lần nữa tôi có cảm giác vừabị ăn một bạt tai. Nhưng tôi chỉ gật đầu. Đột nhiên tôi thấy chiếc măng tô. Mộttuyệt tác bằng lông thú, bị lơ đãng vứt lên bàn giấy của tôi và tay áo thõng xuốnggần chạm đất. Tôi ném cái nhìn đó hỏi qua Emily. Cô nhướng mắt, khoát tay vềphía tủ tường và thì thào: “Treo lên!” Chiếc măng tô nặng như cái chăn lông vũvừa lôi từ máy giặt ra, tôi phải nâng cả hai tay để nó khỏi quệt xuống sàn. Rồithì tôi cũng loay hoay treo được nó lên mắc áo một cách cẩn thận và khép cửa tủêm ru.
Tôi chưa kịp về đến bàn mình thì đã thấy Miranda đứng ngaybên cạnh. Lần này thì bà có dịp nhìn tôi từ mọi phía và đương nhiên không bỏ lỡ.Có cảm giác như trong ánh mắt xanh thép của bà từng điểm trên người tôi bắt lửa,nhưng tôi tê liệt hẳn và không về nổi ghế. Đúng lúc mái tóc của tôi sắp bùngcháy thì bà nhìn vào mắt tôi.
“Măng tô của tô 773 i,” bà nói khẽ, nhìn thẳng mặt tôi, và tôikhông rõ là bà có biết tôi là ai, hay chẳng cần biết rằng có một người lạ đangđóng vai trợ lý của bà. Không có gì gợi nhớ là bà đã nhận ra tôi, mặc dù buổiphỏng vấn mới cách đây chừng bốn tuần.
“Có ngay,” tôi thốt ra và chạy lại phía tủ tường. Nói dễ hơnlàm, vì bà đứng chắn giữa đường. Tôi luồn qua bên cạnh, chú ý không chạm phảingười bà khi mở cửa tủ. Bà không tránh ra lấy một phân, tôi có cảm giác mắt bàdõi theo. Rốt cuộc, may mắn thay, tôi túm cả hai tay để cẩn thận nâng chiếc áolông thú ra. Thiếu chút nữa là tôi quẳng nó cho bà và đợi xem bà có bắt được nókhông, nhưng trong giây cuối cùng tôi đã tự chủ được và mở nó ra như một ngườiđàn ông lịch thiệp phục vụ một quý bà. Bà nhẹ nhàng luồn vào và lấy ra chiếc điệnthoại di động, đồ vật duy nhất bà đem đến văn phòng.
“Emily, tối nay tôi muốn xem cuốn SÁCH,” bà nói trong khi nhẹbước ra khỏi phòng, bận bịu với những suy nghĩ riêng đến nỗi không nhận ra đámđàn bà con gái ngoài sảnh và nhanh chân túa đi mất khi nghe tiếng chân bà.
“Vâng, Miranda, tôi sẽ bảo Andrea đưa tới cho bà.”
Thế là hết. Bà ta đã đi khỏi. Chuyến thăm viếng mà vì nó cảban biên tập phát cuồng cả lên để thay quần áo và sửa sang son phấn sau bốnphút là chấm dứt, và – theo cách đánh giá ít hiểu biết của tôi – chẳng có ýnghĩa gì cả.